Перевод: со всех языков на итальянский

с итальянского на все языки

in+kind

  • 61 -Enquiring at reception-

    Travel Enquiring at reception
    I don't suppose anyone's handed in a scarf today, have they? Immagino che nessuno abbia ritrovato una sciarpa oggi, vero?
    What kind of scarf is it? Che tipo di sciarpa è?
    It's a burgundy scarf with thin yellow stripes down it. È una sciarpa bordeaux con delle strisce sottili gialle.
    If you wait here one moment, I'll check for you. Se attende un momento vado a controllare.
    Here's your scarf. Ecco la sua sciarpa.
    One of the staff found it on the floor in the dining room. Uno dello staff l'ha trovata per terra nel salone ristorante.

    English-Italian dictionary > -Enquiring at reception-

  • 62 -Greetings and other useful phrases-

    Social1 Greetings and other useful phrases
    Don't mention it. Non c'è di che.
    Good morning! Buongiorno!
    Morning! Giorno!
    Good afternoon! Buongiorno!/Buonasera!
    Good evening. Buonasera.
    Goodnight Buonanotte.
    How are you doing? Come va?
    How are things? Come vanno le cose?
    What's up? Come va?
    How do you do? Piacere!
    Pleased to meet you. Lieto di fare la Sua conoscenza.
    I'm very well, thank you. Sto molto bene, grazie.
    Not bad, and you? Non c'è male, e tu?
    See you later! Arrivederci!
    See you soon. A presto.
    See you in a while. Ci vediamo tra un po'.
    Bye-bye Ciao.
    Cheerio Ciao.
    Take care. Stammi bene.
    Hello there! Ehi, ciao!
    Hi there! Ehi, ciao!
    There you go! Prego!
    My pleasure! Prego!
    You're welcome. Prego.
    That's fine. Va bene.
    No problem. Non c'è problema.
    No worries. Non preoccuparti.
    Thank you! Grazie!
    Thank you so much. Grazie infinite.
    Thanks a lot! Grazie mille!
    That's very kind of you. È molto gentile da parte vostra.
    Cheers, mate! Grazie!
    Excuse me! Mi scusi!
    Pardon me! Scusi!
    Sorry about that. Mi dispiace.
    I'm very sorry. Sono desolata.
    Happy Christmas! Buon Natale!
    Happy New Year! Buon anno!
    Happy Easter! Buona Pasqua!
    Good luck! Buona fortuna!
    Well done! Bravo!

    English-Italian dictionary > -Greetings and other useful phrases-

  • 63 -In a meeting-

    At work In a meeting
    Everyone is already in the meeting room. Sono già tutti in sala riunioni.
    Good morning everyone. Buongiorno a tutti.
    I'd like to introduce you all to Mr Maxwell from Omega Design. Vorrei presentare a tutti il signor Maxwell della Omega Design.
    This is Mrs King from our planning department. Questa è la signora King del nostro ufficio progettazione.
    Nice to meet you everybody. Piacere di conoscervi.
    Now everyone's been introduced, we should get started. Ora che tutti sono stati presentati potremmo cominciare.
    As you all know, we're here today to discuss the design of our new web site. Come sapete, siamo qui per parlare del design del nostro nuovo sito web.
    He'll be showing us some of the design proposals. Ci mostrerà alcune delle proposte per il design.
    I'm sure you are all eager to see some of the designs. Sono sicura che siete tutti ansiosi di vedere qualcuno dei progetti.
    So without further ado, I'll hand you over to Mr Maxwell. Allora senza ulteriori indugi vi lascio con il signor Maxwell.
    I've brought along some design proposals so I can get an idea the kind of style you are looking for. Ho portato con me alcune proposte di design in modo da farmi un'idea del tipo di stile che cercate.
    Is there anywhere I can plug in my laptop? Posso collegare il mio portatile da qualche parte?
    I can show you some of the potential styles we could develop for you. Vi mostro alcuni dei potenziali stili che potremmo sviluppare per voi.
    There's a socket just underneath the table. C'è una presa proprio sotto al tavolo.
    If anyone has a question then please feel free to interrupt. Se qualcuno ha una domanda mi interrompa pure.
    I'll take any questions from the floor once the presentation is over. Risponderò a tutte le domande dei partecipanti al termine della presentazione.
    The styles range from sober and serious to playful and silly. Gli stili vanno dal sobrio e serio all'allegro e frivolo.
    I think we'd be looking for something more conservative. Credo che vorremmo qualcosa di più classico.
    We need something in keeping with the company image. Abbiamo bisogno di qualcosa in armonia con l'immagine dell'azienda.
    I think it would be better to go for something with dark colours, especially on the homepage. Credo che sarebbe meglio qualcosa con colori scuri, specialmente nella homepage.
    Now we've had a look at some of the designs, I'd like to move on to the time scales. Ora che abbiamo dato un'occhiata ai design, vorrei passare alla questione dei tempi.
    How quickly could you have the web site ready? In quanto tempo potrebbe completare il sito?
    That would depend on how much work would need to go into it. Questo dipende da quanto lavoro sarà necessario investire.
    A plain design would need less work of course. Un design semplice richiederebbe naturalmente meno lavoro.
    A more intricate one would take about a couple of months to plan, design, and deliver. Uno più complicato richiederebbe un paio di mesi tra progettazione, design e consegna.
    Obviously, the amount of work involved would affect the cost of the project. Naturalmente, la quantità di lavoro richiesto incide sul costo del progetto.
    I could send you a quote. Potrei mandarvi un preventivo.
    Could we see some of the other web sites you've designed? Potremmo vedere altri siti web di sua creazione?
    I'll send you a catalogue. Vi manderò un catalogo.
    That would be excellent. Sarebbe perfetto.
    Could you send us quotes for all of the styles just so we have an idea of costs? Potrebbe mandarci dei preventivi per tutti gli stili in modo da avere un'idea dei costi?
    We need to know how far our budget will stretch. Abbiamo bisogno di sapere fin dove si spingerà il nostro budget.
    Does anyone have any other questions? Avete altre domande?
    I think we'll call it a day there. Credo che possiamo concludere qui.
    Thank you, Mr Maxwell, for coming along today. Signor Maxwell, grazie per essere venuto.
    I look forward to receiving your e-mail with the links to other sites you've designed. Aspetto di ricevere la sua e-mail con i link agli altri siti che ha progettato.
    I'll send it to you tomorrow. Ve la mando domani.
    I'll show you out. L'accompagno all'uscita.

    English-Italian dictionary > -In a meeting-

  • 64 -Signing on with an agency-

    At work Signing on with an agency
    I'm looking for work and would like to sign on with your agency. Sto cercando lavoro e vorrei iscrivermi presso la vostra agenzia.
    I need you to fill out a form with your personal details and employment history. Dovrebbe compilare un modulo con i suoi dati personali e i suoi impieghi precedenti.
    Take a seat. Si accomodi.
    What sort of work are you looking for? Che genere di lavoro sta cercando?
    I'm looking for any sort of office admin work. Cerco un qualsiasi lavoro di amministrazione in un ufficio.
    How far would you be prepared to travel? Quanto è disposta a viaggiare?
    I'd be prepared to travel anywhere within one hour of where I live. Sono disposta a spostarmi nel raggio di un'ora di strada da dove abito.
    I need a daytime contact number please. Ho bisogno di un numero al quale contattarla durante il giorno.
    You can reach me on my mobile or landline. Può contattarmi al mio cellulare o al numero di casa.
    What's your National Insurance number? Qual è il suo numero di previdenza sociale?
    My National Insurance number is FK54973W. Il mio numero di previdenza sociale è FK54973W.
    What's your date of birth? Qual è la sua data di nascita?
    My date of birth is the 6th of March 1985. La mia data di nascita è il 6 marzo 1985.
    What's the hourly rate of pay? Qual è la paga oraria?
    For the kind of work you're looking for, the standard rate is £10 an hour before tax. Per il lavoro che cerca la retribuzione media è di £10 lordi all'ora.
    Can I have the name and address of two former employers? Può darmi il nome e l'indirizzo di due precedenti datori di lavoro?
    Do you have any references from former employers? Ha delle referenze dei suoi ex datori di lavoro?
    Would you be prepared to do other jobs if we were to offer them to you? Sarebbe disposta a fare altri lavori se glieli offrissimo?
    Thanks for coming in. Grazie per essere venuta.
    We'll give you a call if any suitable office admin work comes in. La chiameremo se arriva del lavoro da impiegata adatto a lei.
    Make sure you are available in the mornings as we often get calls from employers for emergency cover. Faccia in modo da essere rintracciabile di mattina perché spesso riceviamo chiamate dai datori di lavoro per delle sostituzioni d'emergenza.
    I'll be waiting for your call. Attenderò una vostra chiamata.

    English-Italian dictionary > -Signing on with an agency-

  • 65 -Thinking about a new job-

    At home Thinking about a new job
    To be honest, I'm getting a bit fed up with my job. Ad essere sinceri, sono un po' stufa del mio lavoro.
    Have you thought about getting a new job? Hai pensato di trovarti un nuovo lavoro?
    I've thought about changing job, but haven't done anything about it. Ho pensato di cambiare lavoro ma non ho ancora fatto niente in proposito.
    I'm going to start sending my CV to companies. Comincio a mandare il mio curriculum alle aziende.
    Why don't you check the job ads in the papers? Perché non dai un'occhiata agli annunci di lavoro sui giornali?
    If I hear of any jobs going, I'll let you know. Se sento di qualche lavoro disponibile ti faccio sapere.
    There are a lot of job sites on the net you should look at. Ci sono tantissimi siti di annunci di lavoro che dovresti guardare.
    That would be good of you. Mi faresti un favore.
    That's very kind of you. È molto gentile da parte tua.

    English-Italian dictionary > -Thinking about a new job-

  • 66 -Wrong bill-

    Social2 Wrong bill
    Can we have the bill please? Ci porta il conto per favore?
    I'll bring you the bill straight away. Le porto il conto immediatamente.
    Let's go halves on the bill. Facciamo alla romana.
    If you insist. Se insisti.
    What's the total? Quant'è il totale?
    £65 seems a bit much to me. £65 mi sembra un po' troppo.
    £65? That's a bit steep! £65? Ma è un po' esagerato!
    Let me have a look at the bill. Fammi dare un'occhiata al conto.
    We didn't have any desserts. Non abbiamo preso il dolce.
    They've charged us for two desserts we didn't have. Hanno messo in conto due dolci che non abbiamo preso.
    Let's have a look. Vediamo.
    I'll call the waiter over. Chiamo il cameriere.
    Excuse me, but this bill is wrong, we didn't have any desserts. Mi scusi ma il conto è sbagliato, non abbiamo preso nessun dolce.
    I'm sorry madam, I'll go and check with my staff. Mi dispiace, signora, vado a controllare con il personale.
    I'm terribly sorry madam, there's been a mix up with the bills. Le chiedo scusa, signora, c'è stata un po' di confusione con i conti.
    I'll change your bill immediately. Le porto subito il conto giusto.
    We'd like offer you a drink on the house to make up for your inconvenience. La casa vorrebbe offrirvi da bere per rimediare all'incomodo.
    That would be very kind of you. Sarebbe molto gentile da parte vostra.
    Shall we leave a tip? Lasciamo la mancia?
    How much shall we leave? Quanto dovremmo lasciare?
    Leave 10% for the tip. Lascia il 10% di mancia.

    English-Italian dictionary > -Wrong bill-

  • 67 alligator

    ['ælɪgeɪtə(r)]
    nome alligatore m.
    * * *
    ['æliɡeitə]
    (a kind of large reptile closely related to the crocodile, found mainly in the rivers of the warmer parts of America.) alligatore
    * * *
    alligator /ˈælɪgeɪtə(r)/
    n.
    3 ( slang USA) uomo combattivo; (un) duro
    4 ( slang USA) fanatico di jazz; jazzista bianco
    ● (spreg. USA) alligator bait, «esca per alligatori»; cibo scadente; negro del sud □ (elettr.) alligator clip, coccodrillo □ (bot.) alligator pear, avocado □ (zool.) alligator tortoise ( Chelydra serpentina), tartaruga azzannatrice □ (tecn.) alligator wrench, chiave da tubista □ (scherz.) «See you later, alligator», «ciao»; «arrivederci».
    * * *
    ['ælɪgeɪtə(r)]
    nome alligatore m.

    English-Italian dictionary > alligator

  • 68 almond

    ['ɑːmənd] 1.
    1) (nut) mandorla f.
    2) (anche almond tree) mandorlo m.
    2.
    modificatore [oil, paste] di mandorle
    * * *
    1) ((also almond tree) a kind of tree related to the peach.) mandorlo
    2) (the kernel of its fruit: The cake had raisins and almonds in it.) mandorla
    * * *
    almond /ˈɑ:mənd/
    A n.
    B a.
    di mandorla; del sapore (o colore, forma) della mandorla: almond eyes, occhi a mandorla
    almond-eyed, dagli occhi a mandorla □ almond-oil, olio di mandorle □ almond paste, pasta di mandorle □ almond-tumbler, piccione tomboliere.
    * * *
    ['ɑːmənd] 1.
    1) (nut) mandorla f.
    2) (anche almond tree) mandorlo m.
    2.
    modificatore [oil, paste] di mandorle

    English-Italian dictionary > almond

  • 69 anthracite

    ['ænθrəsaɪt]
    nome antracite f.
    * * *
    (a kind of very hard coal that burns almost without any smoke or flames.) antracite
    * * *
    anthracite /ˈænɵrəsaɪt/ (miner.)
    n. [u]
    anthracitic
    a.
    di antracite.
    * * *
    ['ænθrəsaɪt]
    nome antracite f.

    English-Italian dictionary > anthracite

  • 70 aspirin

    ['æspərɪn]
    nome aspirina® f.
    * * *
    ['æspərin]
    (a (tablet of a) kind of pain-killing drug: The child has a fever - give her some/an aspirin.) aspirina
    * * *
    aspirin /ˈæspərɪn/
    n. [cu] (pl. aspirins, aspirin)
    (farm.) Aspirina®.
    * * *
    ['æspərɪn]
    nome aspirina® f.

    English-Italian dictionary > aspirin

  • 71 avocado

    [ˌævə'kɑːdəʊ]
    nome avocado m.
    * * *
    plural - avocados; noun
    ((also avocado pear) a kind of pear-shaped tropical fruit.) avocado
    * * *
    avocado /ævəˈkɑ:dəʊ/
    n. (pl. avocados, avocadoes) (bot.)
    2 (= avocado pear) (frutto dell') avocado.
    * * *
    [ˌævə'kɑːdəʊ]
    nome avocado m.

    English-Italian dictionary > avocado

  • 72 baboon

    [bə'buːn]
    nome babbuino m.
    * * *
    (a kind of large monkey with a dog-like face.) babbuino
    * * *
    baboon /bəˈbu:n/
    n.
    2 (spreg.) scimmione; babbuino
    baboonery
    n. [u]
    comportamento da babbuino; buffoneria
    baboonish
    a.
    da babbuino; sciocco; goffo.
    * * *
    [bə'buːn]
    nome babbuino m.

    English-Italian dictionary > baboon

  • 73 barnacle

    ['bɑːnəkl]
    nome cirripede m.
    * * *
    (a kind of small shellfish that sticks to rocks and the bottoms of ships.) crostaceo dei cirripedi
    * * *
    barnacle /ˈbɑ:nəkl/
    n.
    1 (zool.) cirripede
    2 (zool., Branta leucopsis; = barnacle goose) oca facciabianca; bernacla.
    * * *
    ['bɑːnəkl]
    nome cirripede m.

    English-Italian dictionary > barnacle

  • 74 beech

    [biːtʃ]
    1) (tree) faggio m.
    2) (anche beech wood) (legno di) faggio m.
    * * *
    [bi: ]
    1) ((also beech tree) a kind of forest tree with smooth silvery bark and small nuts: That tree is a beech; ( also adjective) a beech forest.) faggio
    2) (its wood.) faggio
    * * *
    beech /bi:tʃ/
    n.
    ● (zool.) beech-marten ( Martes foina), faina □ (chim.) beech mast, faggina □ (bot.) beech-nut, faggina, faggiola.
    * * *
    [biːtʃ]
    1) (tree) faggio m.
    2) (anche beech wood) (legno di) faggio m.

    English-Italian dictionary > beech

  • 75 benign

    [bɪ'naɪn]
    1) [person, smile] benigno, benevolo; [ climate] salubre; [ conditions] favorevole; [ influence] benefico
    2) med. benigno
    * * *
    1) (kind, well-wishing: a benign smile.) benevolo
    2) (not fatal: a benign tumour.) benigno
    * * *
    benign /bəˈnaɪn/
    a.
    1 benigno ( anche med.); benevolo; favorevole: a benign climate, un clima benigno; a benign smile, un sorriso benigno
    2 cordiale; cortese
    benignity
    a.
    1 [u] benignità; benevolenza
    2 atto di benevolenza; favore.
    * * *
    [bɪ'naɪn]
    1) [person, smile] benigno, benevolo; [ climate] salubre; [ conditions] favorevole; [ influence] benefico
    2) med. benigno

    English-Italian dictionary > benign

  • 76 Berry

    ['berɪ]
    nome bacca f.
    ••
    * * *
    ['beri]
    plural - berries; noun
    (a kind of small (often juicy) fruit: holly berry; ripe strawberries; Those berries are poisonous.) bacca
    * * *
    (Surnames) Berry /ˈbɛrɪ/
    * * *
    ['berɪ]
    nome bacca f.
    ••

    English-Italian dictionary > Berry

  • 77 berry

    ['berɪ]
    nome bacca f.
    ••
    * * *
    ['beri]
    plural - berries; noun
    (a kind of small (often juicy) fruit: holly berry; ripe strawberries; Those berries are poisonous.) bacca
    * * *
    berry /ˈbɛrɪ/
    n.
    1 (bot.) bacca
    5 ( slang USA) dollaro.
    (to) berry /ˈbɛrɪ/
    v. i.
    2 cogliere bacche.
    * * *
    ['berɪ]
    nome bacca f.
    ••

    English-Italian dictionary > berry

  • 78 birch

    I [bɜːtʃ]
    1) (anche birch tree) betulla f.
    2) (anche birch wood) legno m. di betulla, betulla f.
    3) (anche birch rod) stor. verga f., sferza f.
    II [bɜːtʃ]
    verbo transitivo stor. fustigare [ offender]
    * * *
    [bə: ]
    1) ((also birch tree) a kind of small tree with pointed leaves valued for its wood: That tree is a birch; ( also adjective) birch leaves.) betulla
    2) (its wood: a desk made of birch; ( also adjective) a birch desk.) betulla
    * * *
    birch /bɜ:tʃ/
    n.
    1 (= birch tree) (bot., Betula alba) betulla: birch rod, verga di betulla ( usata per sferzare)
    2 (stor.) the birch, l'uso della verga; fustigazione; frustate (pl.)
    birchen
    a.
    di betulla.
    (to) birch /bɜ:tʃ/
    v. t.
    (stor.) fustigare; sferzare.
    * * *
    I [bɜːtʃ]
    1) (anche birch tree) betulla f.
    2) (anche birch wood) legno m. di betulla, betulla f.
    3) (anche birch rod) stor. verga f., sferza f.
    II [bɜːtʃ]
    verbo transitivo stor. fustigare [ offender]

    English-Italian dictionary > birch

  • 79 bluebottle

    ['bluːbɒtl]
    1) zool. mosca f. azzurra della carne
    2) bot. fiordaliso m.
    * * *
    noun (a kind of large house-fly with a blue abdomen.) moscone azzurro
    * * *
    bluebottle /ˈblu:bɒtl/
    n.
    3 ( slang GB, antiq.) poliziotto; piedipiatti; sbirro.
    * * *
    ['bluːbɒtl]
    1) zool. mosca f. azzurra della carne
    2) bot. fiordaliso m.

    English-Italian dictionary > bluebottle

  • 80 ■ bring along

    ■ bring along
    v. t. + avv.
    1 portare con sé; portarsi dietro: DIALOGO → - In a meeting- I've brought along some design proposals so I can get an idea the kind of style you are looking for, ho portato con me alcune proposte di design in modo da farmi un'idea del tipo di stile che cercate
    2 ( del sole, ecc.) far crescere (un raccolto, ecc.)
    3 far fare progressi a; far progredire; addestrare; tirare su.

    English-Italian dictionary > ■ bring along

См. также в других словарях:

  • Kind of Blue — Album par Miles Davis Sortie 17 août 1959 Enregistrement 2 mars et 22 avril 1959 Durée 45:44 Genre Jazz modal Producteur Irving Townsend …   Wikipédia en Français

  • Kind (Begriffsklärung) — Kind bezeichnet: eine junge Person, siehe Kind einen direkten Nachkommen eines Lebewesens Kind (Einheit), äthiopische Längeneinheit Das Kind, belgischer Spielfilm aus dem Jahr 2005 KIND Hörgeräte, deutsches Unternehmen Flughafen Indianapolis,… …   Deutsch Wikipedia

  • Kind of Blue — Álbum de estudio de Miles Davis Publicación 17 de agosto de 1959 Grabación 2 de marzo y 22 de abril de 1959 en el 30th Street Studio de New York, Estados Unidos …   Wikipedia Español

  • KIND Hörgeräte — KIND Gruppe Unternehmensform GmbH Co KG Gründung Ursprung 1952 Unternehmenssitz Kokenhorststraße 3 5 D 30938 Großburgwedel Unternehmensleitung Geschäftsführer …   Deutsch Wikipedia

  • kind of — kind of, sort of 1. These expressions mean much the same, and share the same grammatical problems. (The issues raised here seem to occur less often in practice with the third alternative, type of.) There is less of a problem when kind of is… …   Modern English usage

  • Kind & Co. — Kind Co., Edelstahlwerk, KG Rechtsform KG Gründung 1888 Sitz Wiehl/ Bielstein Mitarbeiter 650 …   Deutsch Wikipedia

  • kind — Ⅰ. kind [1] ► NOUN 1) a class or type of people or things having similar characteristics. 2) character; nature. 3) each of the elements (bread and wine) of the Eucharist. ● in kind Cf. ↑in kind …   English terms dictionary

  • kind — [kīnd] n. [ME kynd < OE cynd, akin to Ger kind, child, ON kundr, son < IE * ĝṇti (> L natio, NATION) < base * ĝen : see GENUS] 1. Archaic a) origin b) nature c) manner; way …   English World dictionary

  • Kind — Kind, n. [OE. kinde, cunde, AS. cynd. See {Kind}, a.] 1. Nature; natural instinct or disposition. [Obs.] [1913 Webster] He knew by kind and by no other lore. Chaucer. [1913 Webster] Some of you, on pure instinct of nature, Are led by kind t… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Kind — (k[imac]nd), a. [Compar. {Kinder} (k[imac]nd [ e]r); superl. {Kindest}.] [AS. cynde, gecynde, natural, innate, prop. an old p. p. from the root of E. kin. See {Kin} kindred.] 1. Characteristic of the species; belonging to one s nature; natural;… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Kind of Blue — Studioalbum von Miles Davis Veröffentlichung 17. August 1959 Aufnahme 2. März und 22. April 1959 …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»