-
101 brassy
(a) (colour) cuivré; (sound) cuivré, claironnant; pejorative (yellow, blonde) artificiel; (cheap jewellery) qui fait toc2 nounGolf brassie m -
102 broach
-
103 cameo
1 noun(a) (piece of jewellery) camée m(b) (piece of writing) morceau m bref, court texte m; Cinema, Theatre & Television (appearance) brève apparition f (par un acteur célèbre)(brooch, ring) monté en broche►► Cinema, Theatre & Television cameo performance, cameo role petit rôle (joué par un acteur célèbre) -
104 carry
carry ['kærɪ]porter ⇒ 1 (a), 1 (c)-(e), 1 (h), 1 (i), 2 transporter ⇒ 1 (b) transmettre ⇒ 1 (b), 1 (c), 1 (f) adopter ⇒ 1 (k) vendre ⇒ 1 (l) retenir ⇒ 1 (m)(pt & pp carried)∎ she carried her baby on her back/in her arms elle portait son enfant sur son dos/dans ses bras;∎ they carried the equipment across the bridge ils ont porté le matériel de l'autre côté du pont;∎ could you carry the groceries into the kitchen? pourrais-tu porter les provisions jusqu'à la cuisine?;∎ the porter carried the suitcases downstairs/upstairs le porteur a descendu/monté les bagages(b) (convey, transport → of vehicle) transporter; (→ of river, wind) porter, emporter; (→ of pipe) acheminer, amener; (→ of airwaves, telephone wire) transmettre, conduire;∎ she ran as fast as her legs would carry her elle a couru à toutes jambes;∎ the current carried the raft out to sea le courant a emporté le radeau au large;∎ she carries all the facts in her head elle a tous les faits en mémoire;∎ he carried the secret to his grave il a emporté le secret dans la tombe;∎ to carry a tune chanter juste;∎ figurative to carry coals to Newcastle porter de l'eau à la rivière∎ rats carry diseases les rats sont porteurs de maladies(d) (have on one's person → identity card, papers) porter, avoir (sur soi); (→ cash) avoir (sur soi); (→ gun) porter;∎ I don't carry much money about or on me je n'ai jamais beaucoup d'argent sur moi∎ to carry a risk comporter un risque;∎ to carry responsibility comporter des responsabilités;∎ our products carry a 6-month warranty nos produits sont accompagnés d'une garantie de 6 mois;∎ the crime carries a long sentence ce crime est passible d'une longue peine;∎ to carry weight/authority (of person, opinion) avoir du poids/de l'autorité∎ all the newspapers carried the story l'histoire était dans tous les journaux;∎ the banners carried anti-government slogans les bannières portaient des slogans anti-gouvernementaux(g) (take, lead, extend)∎ to carry an argument to its logical conclusion aller au bout d'un raisonnement;∎ to carry sth too far pousser qch trop loin;∎ Military to carry the battle or fight into the enemy's camp faire du territoire ennemi le lieu du conflit; figurative attaquer l'ennemi sur son propre terrain(h) (bear, hold) porter;∎ to carry one's head high porter la tête haute(i) (hold up, support → roof, weight) porter, supporter, soutenir;∎ also figurative to carry a heavy load porter un lourd fardeau∎ she carried the audience with her le public était avec elle;∎ he carried all before him ce fut un triomphe pour lui;∎ to carry the day l'emporter∎ the motion was carried la motion a été votée(m) Mathematics retenir;∎ add nine and carry one ajoute neuf et retiens un(n) (be pregnant with) attendre;∎ she's carrying their fourth child elle est enceinte de leur quatrième enfant(ball, sound) porter(b) (usu passive) (excite) he was carried away by his enthusiasm/imagination il s'est laissé emporter par son enthousiasme/imagination;∎ I got a bit carried away and spent all my money je me suis emballé et j'ai dépensé tout mon argent;∎ don't get too carried away! du calme!, ne t'emballe pas!∎ that carries me back to my youth cela me ramène à l'époque de ma jeunesse(a) (from upstairs) descendre(b) (usu passive) (tradition) transmettreAccountancy reporter;∎ carried forward report, à reporter;∎ carried forward from the previous year report de l'exercice précédent;∎ carried forward to the next year report à l'exercice suivant∎ the thieves carried off all their jewellery les voleurs se sont enfuis avec tous leurs bijoux(b) (award, prize) remporter∎ to carry it off réussir le coup;∎ she carried it off beautifully elle s'en est très bien tirée∎ hundreds were carried off by the epidemic des centaines de personnes ont été emportées par l'épidémie➲ carry on∎ I carried on working or with my work j'ai continué à travailler, j'ai continué mon travail;∎ they carried on to the bitter end ils sont allés jusqu'au bout∎ the way you carry on, you'd think I never did anything around the house à t'entendre, je n'ai jamais rien fait dans cette maison∎ to carry on with sb avoir une liaison□ avec qn;∎ he's carrying on with somebody else's wife il a une liaison avec ou il couche avec la femme d'un autre;∎ "Carry On" films = série de comédies britanniques des années 60 et 70 dont le titre commence toujours par "Carry On", célèbres pour leur humour plein de sous-entendus grivois(a) British (continue → conversation, work) continuer, poursuivre; (→ tradition) entretenir, perpétuer;∎ we can carry on this conversation later nous pourrons poursuivre ou reprendre cette conversation plus tard(b) (conduct → work) effectuer, réaliser; (→ negotiations) mener; (→ discussion) avoir; (→ correspondence) entretenir(a) (take away) emporter(b) (perform → programme, raid) effectuer; (→ idea, plan) réaliser, mettre à exécution; (→ experiment) effectuer, conduire; (→ investigation, research, survey) conduire, mener; (→ instruction, order) exécuter;∎ the police carried out a search (of house, premises) la police a effectué une perquisition∎ he failed to carry out his promise il a manqué à sa parole, il n'a pas tenu ou respecté sa promesse;∎ to carry out one's (professional) duties s'acquitter de ses fonctions(b) (defer, postpone) reporter;∎ to carry over one's holiday entitlement/tax allowance to the next year reporter ses congés/son abattement fiscal sur l'année suivante(c) Accountancy reporter;∎ to carry over a loss to the following year reporter une perte sur l'année suivante∎ to carry over goods from one season to another stocker des marchandises d'une saison sur l'autre(a) (accomplish) réaliser, mener à bien ou à bonne fin∎ her love of life carried her through her illness sa volonté de vivre lui a permis de vaincre sa maladie -
105 case
Ⅰ.case1 [keɪs]cas ⇒ 1 (a), 1 (b), 1 (f)-(h) affaire ⇒ 1 (c), 1 (d) arguments ⇒ 1 (e) en tout cas ⇒ 2 au cas où ⇒ 3 en cas de ⇒ 41 noun(a) (instance, situation) cas m, exemple m;∎ it's a clear case of mismanagement c'est un exemple manifeste de mauvaise gestion;∎ it was a case of having to decide on the spur of the moment il fallait décider sur-le-champ;∎ we often hear of cases where companies go bankrupt nous entendons souvent parler de cas où des entreprises font faillite;∎ if it's a case of not having enough money si c'est une question d'argent;∎ to put the case clearly exposer clairement le cas ou la situation;∎ in the case of single mothers dans le cas des mères célibataires;∎ in that case dans ou en ce cas;∎ in these cases it's best to wait dans de telles circonstances, il vaut mieux attendre;∎ in this particular case en l'occurrence;∎ in which case auquel cas;∎ in your case en ce qui vous concerne, dans votre cas;∎ in Paul's case dans le cas de Paul;∎ in many/most cases dans beaucoup de/la plupart des cas;∎ in no case en aucun cas;∎ in some cases dans certains cas;∎ in the vast majority of cases dans la plupart des cas;∎ in nine cases out of ten neuf fois sur dix;∎ the current crisis is a case in point la crise actuelle est un exemple typique;∎ it's a case of now or never il s'agit de saisir l'occasion ou de faire vite;(b) (actual state of affairs) cas m;∎ can we assume that this is in fact the case? pouvons-nous considérer que c'est bien le cas?;∎ that is not the case in Great Britain ce ou tel n'est pas le cas en Grande-Bretagne;∎ as is often/usually the case comme c'est souvent/ordinairement le cas;∎ as the case or whatever the case may be selon le cas;∎ if such is indeed the case si tel est ou si c'est vraiment le cas(c) (investigation) affaire f;∎ it was one of Inspector Dupont's most difficult cases ce fut une des affaires les plus difficiles de l'inspecteur Dupont;∎ a murder/fraud case une affaire de meurtre/fraude;∎ the case continues affaire à suivre;∎ the case is closed c'est une affaire classée;∎ familiar to be on sb's case être sur le dos de qn;∎ familiar get off my case! fiche-moi la paix!;∎ a civil rights case une affaire de droits civils;∎ her case comes up next week son procès a lieu la semaine prochaine;∎ to try a case juger une affaire;∎ he won his case for slander (barrister) il a gagné le procès en diffamation; (plaintiff) il a gagné son procès ou il a eu gain de cause dans son procès en diffamation(e) (argument) arguments mpl;∎ there is no case against him aucune preuve n'a pu être retenue contre lui;∎ the case against/for the defendant les arguments contre/en faveur de l'accusé;∎ there is a good case against/for establishing quotas il y a beaucoup à dire contre/en faveur de l'établissement de quotas;∎ the union has a good case le syndicat a de bons arguments ou de bonnes raisons;∎ state your case présentez vos arguments;∎ there is a case to be answered here il ne faut pas négliger cette question;∎ to make (out) a case for sth présenter des arguments pour ou en faveur de qch∎ there have been several cases of meningitis recently il y a eu plusieurs cas de méningite récemment;∎ the hospital could only take the most serious cases l'hôpital ne pouvait s'occuper que des cas les plus graves;∎ all burns cases are treated here tous les grands brûlés sont traités ici∎ he's a real case! c'est un cas ou un phénomène!;∎ he's a sad case c'est vraiment un pauvre type∎ in any case I shan't be coming je ne viendrai pas en tout cas ou de toute façon;∎ in any case, that's not the point bref ou en tout cas, là n'est pas la question(b) (at least) du moins, en tout cas;∎ that's what I was told, or in any case was led to believe c'est ce qu'on m'a dit ou en tout cas ou ou du moins, ce qu'on m'a fait croire1 adverbau cas où;∎ I'll take my umbrella (just) in case je vais prendre mon parapluie au cas oùau cas où;∎ in case you think I'm bluffing au cas où tu croirais que je bluffe;∎ I kept a place for you, in case you were late je t'ai gardé une place, au cas où tu serais en retarden cas de;∎ in case of emergency/fire en cas d'urgence/d'incendie►► case conference étude f de cas (par un groupe de spécialistes);case grammar grammaire f des cas;case history antécédents mpl;case law jurisprudence f, droit m jurisprudentiel;case load (nombre m de) dossiers mpl à traiter;case notes dossier m;case study étude f de casⅡ.case21 noun(a) (container) caisse f, boîte f; (for bottles) caisse f; (for fruit, vegetables) cageot m; (chest) coffre m; (for jewellery) coffret m; (for necklace, watch) écrin m; (for camera, guitar, spectacles, cigarettes) étui m; (for pencils, geometry etc instruments) trousse f(b) (for display) vitrine f(d) Typography casse f(a) (put in box) mettre en boîte ou caisse∎ cased in ice couvert de glace∎ the robbers had thoroughly cased the joint les voleurs avaient bien examiné les lieux (avant de faire leur coup)►► case knife couteau m à gaine -
106 charm
charm [tʃɑ:m]1 noun(a) (appeal, attraction) charme m;∎ he has great charm il a beaucoup de charme;∎ to turn on the charm faire du charme;∎ ironic what charm school did you go to? oh, comme tu parles bien!∎ a lucky charm un porte-bonheur;∎ to work like a charm marcher à merveille ou à la perfection(c) (piece of jewellery) breloque f(a) (please, delight) charmer, séduire;∎ I was charmed by his gentle manner je fus charmé par ses douces manières;∎ she charmed him into accepting the invitation elle l'a si bien enjôlé qu'il a accepté l'invitationcharmes mpl►► charm bracelet bracelet m à breloques;charm offensive offensive f de charme∎ he charmed away all their fears il a fait disparaître toutes leurs craintes comme par enchantement -
107 chunky
-
108 counterfeiter
counterfeiter ['kaʊntə‚fɪtə(r)](of banknote) faux-monnayeur m; (of document, jewellery) faussaire mfUn panorama unique de l'anglais et du français > counterfeiter
-
109 design
design [dɪ'zaɪn]1 noun(a) (drawing, sketch) dessin m; Industry dessin m, plan m; Architecture plan m, projet m; Textiles modèle m; (of book, magazine) maquette f;∎ the design for the new museum has been severely criticized les projets ou plans du nouveau musée ont été sévèrement critiqués∎ the problems were all due to poor design tous les problèmes viennent de ce que la conception est mauvaise(c) (subject for study) design m;∎ book design conception f graphique;∎ fashion design stylisme m;∎ industrial design design m(d) (pattern → on sweater, carpet, wallpaper etc) motif m;∎ a geometric design un motif géométrique(e) (purpose, intent) dessein m;∎ to do sth by design faire qch à dessein ou exprès;∎ to have designs on sb/sth avoir des vues sur qn/qch(course) de dessin(plan) concevoir; (on paper) dessiner; Architecture faire les plans de; (clothes) concevoir, créer; (syllabus) concevoir, mettre au point;∎ the system is designed to favour the landowners le système est conçu pour ou vise à favoriser les propriétaires terriens;∎ it's specially designed for very low temperatures c'est spécialement conçu pour les très basses températures;∎ she designs jewellery elle dessine des bijoux►► design award prix m du meilleur design;design department bureau m d'études;design engineer ingénieur m d'études;design fault défaut m de conception;design stage phase f de conception;design studio cabinet m de design;design team équipe f des concepteurs -
110 designer
designer [dɪ'zaɪnə(r)]1 nounArt & Industry dessinateur(trice) m,f; Textiles modéliste mf, styliste mf; Cinema & Theatre décorateur(trice) m,f; (of haute couture) couturier(ère) m,f; (of books, magazines) maquettiste mf; (of furniture) designer m;∎ she's a jewellery designer elle est dessinatrice en bijouterie►► designer drug = drogue de synthèse conçue spécialement pour contourner la loi sur les stupéfiants;designer label griffe f de grande marque;humorous designer stubble barbe f de deux jours (faisant partie d'un look étudié, faussement négligé) -
111 exquisite
exquisite [ɪk'skwɪzɪt]∎ a face of exquisite beauty un visage d'une beauté exquise;∎ to have exquisite taste avoir un goût exquis(b) (intense → pleasure, pain, thrill) intense -
112 flash
flash [flæʃ]éclat ⇒ 1 (a) flash ⇒ 1 (b), 1 (e) torche ⇒ 1 (f) clignoter ⇒ 2 (a) briller ⇒ 2 (a) filer comme l'éclair ⇒ 2 (b) faire clignoter ⇒ 3 (a) montrer rapidement ⇒ 3 (b) diffuser ⇒ 3 (c) tape-à-l'œil ⇒ 4 (a)1 noun∎ we saw a flash of light in the distance nous avons vu l'éclat d'une lumière au loin;∎ give three flashes of the torch allume la torche trois fois;∎ flash of wit/humour pointe f d'esprit/d'humour;∎ flash of inspiration éclair m de génie;∎ in a flash (very quickly) en un éclair, en un clin d'œil;∎ it came to me in a flash cela m'est venu d'un seul coup;∎ flash of lightning éclair m;∎ a flash in the pan un feu de paille;∎ (as) quick as a flash aussi rapide que l'éclair, rapide comme l'éclair(d) (of colour) tache f(e) Photography flash m;∎ are you going to use a flash for this one? est-ce que tu vas la prendre au flash, celle-ci?∎ lightning flashed directly overhead il y a eu des éclairs juste au-dessus;∎ her eyes flashed ses yeux ont lancé des éclairs;∎ his eyes flashed with anger ses yeux lançaient des éclairs de colère;∎ Cars to flash at sb faire un appel de phares à qn(b) (move fast) filer comme l'éclair, aller à la vitesse de l'éclair;∎ to flash in/out/past (person, car) entrer/sortir/passer comme un éclair;∎ to flash past or by (time) passer à toute vitesse;∎ the day/the days seemed to flash by la journée a semblé passer/les jours ont semblé défiler à toute vitesse;∎ the thought flashed through or across her mind that... la pensée que... lui a traversé l'esprit;∎ a smile flashed across his face un sourire éclaira soudain son visage;∎ information flashed onto or up on the screen des informations sont apparues sur l'écran;∎ my life flashed before me ma vie a défilé devant mes yeux∎ to flash at sb s'exhiber devant qn(a) (torch → turn on and off) faire clignoter;∎ to flash a light in sb's face or eyes diriger une lumière dans les yeux de qn;∎ Cars to flash (one's headlights at) sb faire un appel de phares à qn;∎ figurative to flash a smile at sb lancer ou adresser un sourire à qn;∎ figurative she flashed me a look of contempt elle m'a décoché un regard méprisant(b) (give brief glimpse of → passport, photograph etc) montrer rapidement;∎ he flashed a £50 note at them il leur passa un billet de 50 livres sous le nez(c) (news, information) diffuser;∎ to flash a message up on the screen faire apparaître un message sur l'écran;∎ she flashed a report to head office elle a envoyé un rapport-éclair au siège social(b) (expensive-looking) chic□►► flash burn brûlure f (causée par un éclat très violent et brûlant, comme celui d'une bombe);School flash card = carte portant un mot, une image etc utilisée dans l'enseignement comme aide à l'apprentissage;flash flood crue f subite;flash freezing surgélation f;Flash Gordon = héros de bandes dessinées et de films de science-fiction;Photography flash gun flash m;Commerce & Marketing flash pack (discounted) emballage m portant une réduction de prix;flash photography photographie f au flash;flash welding soudure f par étincelagefamiliar (show off) montrer□, exhiber□ ;∎ he likes flashing his money around il aime étaler sa richesse;∎ don't flash your money around here! ne montre ou n'exhibe pas ton argent ici!(in novel, film etc)∎ to flash back to sth revenir en arrière sur ou faire un flash-back sur qch;∎ my mind flashed back to 1942 l'année 1942 m'est soudain revenue à l'esprit(of film) faire un saut en avant -
113 flaunt
flaunt [flɔ:nt](wealth, beauty, knowledge) étaler, faire étalage de; (car, jewellery) faire parade de, exhiber; (bad manners, ignorance) afficher;∎ to flaunt oneself s'afficher;∎ if you've got it, flaunt it si tu as ce qu'il faut, ne t'en cache pas -
114 flaunting
flaunting ['flɔ:ntɪŋ](of wealth, beauty, knowledge) étalage m; (of car, jewellery) fait m d'exhiber -
115 foil
foil [fɔɪl]1 noun(a) (metal sheet) feuille f ou lame f de métal;∎ Cookery (silver) foil (papier m) aluminium m, papier m alu;∎ cooked in foil en papillote;∎ foil container barquette f en papier aluminium∎ he's the perfect foil to his wife il sert de faire-valoir à sa femme;∎ it acts as a foil to her beauty cela met en valeur sa beauté(d) (in jewellery) paillon m(thwart → attempt) déjouer; (→ plan, plot) contrecarrer;∎ foiled again! encore raté!;∎ once again they have been foiled by their own incompetence une fois encore ils ont échoué à cause de leur propre incompétence -
116 garnet
garnet ['gɑ:nɪt]1 noun(stone, colour) grenat m(a) (in colour) grenat (inv)(b) (jewellery) de ou en grenat -
117 gimcrack
gimcrack ['dʒɪmkræk] -
118 glittery
glittery ['glɪtərɪ] -
119 hasp
hasp [hɑ:sp]1 noun(for door) loquet m, loqueteau m, moraillon m; (for jewellery, lid, clothing, book) fermoir m -
120 imitation
imitation [‚ɪmɪ'teɪʃən]1 noun∎ it's a cheap imitation c'est du toc;∎ a poor imitation of the real thing une pâle imitation de l'original;∎ beware of imitations (in advertisement) méfiez-vous des contrefaçons;∎ an imitation diamond necklace un collier en faux diamants∎ to learn by imitation apprendre par mimétisme;∎ he does everything in imitation of his brother il imite ou copie son frère en tout;∎ proverb imitation is the sincerest form of flattery = l'imitation est la flatterie la plus sincère qui soitfaux (fausse)►► imitation fur fourrure f synthétique;imitation jewellery bijoux mpl (de) fantaisie;imitation leather imitation f cuir, similicuir m;imitation pearls fausses perles fpl
См. также в других словарях:
Jewellery — (also spelled jewelry, see spelling differences) is a personal ornament, such as a necklace, ring or bracelet, made from gemstones, precious metals or other materials.The word jewellery is derived from the word jewel , which was anglicised from… … Wikipedia
Jewellery in the Pacific — Jewellery making in the Pacific started later than in other areas, due to relatively recent human settlement. Early Polynesian jewellery, which was made of bone, wood and other natural materials, has not survived. The precise start of island… … Wikipedia
Jewellery cleaning — is the practice of removing dirt from jewellery to improve its appearance. Methods and risks Maintaining a clean diamond can sometimes be difficult, as jewellery settings can obstruct cleaning efforts, and oils, grease, and other hydrophobic… … Wikipedia
jewellery - jeweller's — ◊ jewellery Jewellery consists of valuable ornaments that people wear, such as rings, bracelets, and necklaces. She was wearing a lot of jewellery. Some of her jewellery was missing. Jewellery is an uncount noun. You do not talk about jewelleries … Useful english dictionary
jewellery — UK US UK (US jewelry) /ˈdʒuːəlri/ noun [U] ► decorative objects worn on your clothes and body, for example rings, bracelets, and necklaces: »A lot of people don t want to go to the high street chains to buy their jewellery. »jewellery… … Financial and business terms
jewellery — BrE, jewelry AmE noun (U) small things that you wear for decoration, such as rings or necklaces: a piece of jewellery see also: costume jewellery … Longman dictionary of contemporary English
Jewellery — Jew el*ler*y (j[=u] [e^]l*l[ e]r*r[y^] or j[udd] [e^]l*l[ e]r*r[y^]), n. See {Jewelry}. [Chiefly Brit.] Burke. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
jewellery — [jo͞o′əl rē, jo͞ol′rē] n. chiefly Brit. sp. of JEWELRY * * * … Universalium
jewellery — (n.) see JEWELRY (Cf. jewelry) … Etymology dictionary
jewellery — should be pronounced joo ǝl ri, not joo lǝ ri (as in foolery). The form jewelry is usual in AmE and is sometimes used in BrE … Modern English usage
jewellery — (US also jewelry) ► NOUN ▪ personal ornaments, such as necklaces, rings, or bracelets, that are made from or contain jewels and precious metal … English terms dictionary