-
101 disolvente
adj.1 solvent.2 dissolving, dilutive.m.solvent, paint thinner, remover, paint remover.* * *► adjetivo1 solvent, dissolvent1 solvent, dissolvent* * *SM solvent* * *masculino solvent* * *= solvent, spirit solvent, spirit fluid, thinner, paint thinner.Ex. N-methyl 2 pyrrolidone (NM2P) is a non-aqueous solvent for starch and flour paste.Ex. Lastly, one needs a spirit duplicating machine and a supply of spirit solvent with which to top up the solvent container incorporated in the machine.Ex. This causes spirit fluid to moisten the felt pad in the duplicator.Ex. The chief differences were the occasional use of thinners to weaken the ink, and of dryers to avoid problems of offset when machine speeds were high.Ex. When we look this up in the thesaurus, we find: Thinners; RT Dispersants Plasticisers; NT paint thinners Turpentine.----* disolvente para el lavado = wash solvent.* hacer copias mediante multicopista por disolvente = spirit duplication.* inhalación de disolventes = solvent abuse.* multicopista por disolvente = spirit duplicating machine, spirit duplicator.* * *masculino solvent* * *= solvent, spirit solvent, spirit fluid, thinner, paint thinner.Ex: N-methyl 2 pyrrolidone (NM2P) is a non-aqueous solvent for starch and flour paste.
Ex: Lastly, one needs a spirit duplicating machine and a supply of spirit solvent with which to top up the solvent container incorporated in the machine.Ex: This causes spirit fluid to moisten the felt pad in the duplicator.Ex: The chief differences were the occasional use of thinners to weaken the ink, and of dryers to avoid problems of offset when machine speeds were high.Ex: When we look this up in the thesaurus, we find: Thinners; RT Dispersants Plasticisers; NT paint thinners Turpentine.* disolvente para el lavado = wash solvent.* hacer copias mediante multicopista por disolvente = spirit duplication.* inhalación de disolventes = solvent abuse.* multicopista por disolvente = spirit duplicating machine, spirit duplicator.* * *solvent ( before n)solventdisolvente de grasas grease solventdisolvente de pintura paint thinner* * *
disolvente sustantivo masculino
solvent;
( de pintura) thinner
disolvente adjetivo & sustantivo masculino solvent
' disolvente' also found in these entries:
Spanish:
actuar
English:
paint-remover
- solvent
- thinner
* * *♦ adjsolvent♦ nmsolvent* * *m solvent -
102 dureza
f.1 hardness.2 harshness.3 callus, patch of hard skin.* * *1 hardness, toughness2 figurado (de carácter) toughness, harshness, severity3 (callosidad) corn\dureza de corazón hardheartedness, callousness* * *SF1) (=resistencia) [de mineral, roca, agua] hardness; [de carne] toughness2) (=agresividad) [de clima, régimen, crítica] harshness, severity; [de deporte, juego] roughness; [de ataque] fierceness; [de castigo, multa, sentencia] severity, harshnesscon dureza: los delitos serán castigados con dureza — any offence will be severely punished
3) [de tarea, prueba, examen] hardness4) (=fortaleza) hardiness, strengthla dureza de las mujeres campesinas — the hardiness o strength of country women
5) (=callo) callus* * *1) (de mineral, del agua) hardness; ( de material) hardness, toughness; ( de la carne) toughness2)a) (severidad, inflexibilidad) harshnessb) ( en el deporte) roughness* * *= hardness, harshness, ruggedness.Ex. Hardness and the penetration of the ink layer into the paper were also measured = También se midió la solidez y la penetración de la tinta en el papel.Ex. Ghobadi does not flinch from confronting the harshness of daily life in Iran in this portrayal of a small village high in the mountains.Ex. In the 10-year gap between the publication of her first book and her second, she stretched her imagination to match the diversity and ruggedness of America.----* con dureza = harshly.* * *1) (de mineral, del agua) hardness; ( de material) hardness, toughness; ( de la carne) toughness2)a) (severidad, inflexibilidad) harshnessb) ( en el deporte) roughness* * *= hardness, harshness, ruggedness.Ex: Hardness and the penetration of the ink layer into the paper were also measured = También se midió la solidez y la penetración de la tinta en el papel.
Ex: Ghobadi does not flinch from confronting the harshness of daily life in Iran in this portrayal of a small village high in the mountains.Ex: In the 10-year gap between the publication of her first book and her second, she stretched her imagination to match the diversity and ruggedness of America.* con dureza = harshly.* * *A2 (de una luz) harshness3 (del agua) hardnessB (callosidad) callusC1 (severidad, inflexibilidad) harshnessnos trataban con dureza they treated us harshlyfue castigado con dureza he was severely punishedme miró con dureza he gave me a stern look2 (en el deporte) roughness* * *
dureza sustantivo femenino
1 ( en general) hardness;
( de la carne) toughness
2
fue castigado con dureza he was severely punished
dureza sustantivo femenino
1 hardness
(de una persona) harshness, severity
2 (en las manos, en los pies) callus
' dureza' also found in these entries:
Spanish:
rigor
- tralla
- vapulear
- suavizar
English:
hardness
- sharply
* * *dureza nf1. [de objeto, material, superficie, colchón, cama, sofá] hardness;[de carne] toughness; [de pan] staleness3. [de agua] hardness4. [de clima, invierno] harshness, severity5. [severidad, aspereza] [de persona] harshness;[de críticas, acciones] harshness, severity; [de juego, partido] roughness;la criticó/reprendió con dureza he criticized/reprimanded her harshly;la dureza de la entrada le cortó la respiración the tackle was so hard it left him gasping for breath;la violencia racista debe ser castigada con dureza racist violence must be severely punished;el árbitro permitió demasiada dureza en el juego the referee allowed the game to get too rough6. [fortaleza, resistencia] strength7. [callosidad] callus, patch of hard skin;tener durezas en las manos/los pies to have calluses on the hands/feet* * *f2 de clima, figharshness* * *dureza nf1) : hardness, toughness2) : severity, harshness -
103 duro1
1 = harsh [harsher -comp., harshest -sup.], severe [severer -comp., severest -sup.], stiff [stiffer -comp., stiffest -sup.], tough [tougher -comp., toughest -sup.], flinty [flintier -comp., flintiest -sup.], hard [harder -comp., hardest -sup.], stern, rough [rougher -comp., roughest -sup.], rugged, hard-nosed, unfeeling, tough-minded, hard-line, hardy [hardier -comp., hardiest -sup.], hard-wearing, gruelling [grueling, -USA].Ex. In this unhappy pattern SLIS are not being singled out for especially harsh treatment.Ex. Obviously if it were not for the fact that such indexes also have severe limitations there would be little need to produce any other type of subject index.Ex. Ironically, however, the internal organisation walls librarians have built to categorise materials by format remain stiff and solid.Ex. As educators, then, we need to ask ourselves some very tough questions -- some to which we would rather not hear the answers.Ex. 'I wish she'd tell me when she asks one of my people to do something,' she added in the same flinty tone.Ex. The amount of stuffing in the balls was varied to suit the nature of the work; large, soft balls with weak ink were used for low-grade work; small, hard balls and strong ink for work of better quality.Ex. There are two good reasons for this stern rule.Ex. The changes for the latter group are going to be abrupt, and rough -- very revolutionary.Ex. The article 'Where no drive has gone before: ruggedized CD-ROM drives' provides examples of conditions where CD-ROM drives need to be particularly rugged (severe industrial conditions, severe shock and vibration conditions, and severe military conditions).Ex. Companies must adopt a hard-nosed attitude in judging the cost benefits of teletext.Ex. The discourteous, unfeeling, & degrading reception encountered by job applicants is discussed.Ex. Carnegie was a conservative, rigidly moralistic, and tough-minded individualist.Ex. Many school districts have adopted a hard-line approach to reducing unexcused absenteeism; in one such district, truancy rates were reduced 45 percent when truants and their parents were taken to court.Ex. These plants are often not as hardy when placed in the garden under less than hothouse conditions.Ex. The manufacturers of this type of artificial turf say that while the grass is soft and springy underfoot it is extremely tough and hard-wearing.Ex. He has become one of the first people in the world to complete a gruelling foot race involving four deserts on four different continents.----* actuar duro = play + hardball.* a duras penas = with great difficulty.* arreglárselas a duras penas = muddle through.* avanzar a duras penas = flounder, grind on.* cara dura = impudence, effrontery, blatancy, shameless, shamelessness.* ciencias duras, las = hard sciences, the.* dar duro = pack + a wallop.* de línea dura = hard-line.* disco duro = hard disc.* dura realidad = fact of life, harsh reality.* duro como una piedra = rock-hard.* duro de corazón = hard-hearted.* duro de oído = hard-of-hearing.* duro despertar = rude awakening.* duro golpe = cruel blow.* duro revés = cruel blow.* edición en cubierta dura = hardcover.* edición en tapas duras = hardcover.* ganarse la vida a duras penas = eke out + a living, scratch (out) + a living, scrape + a living, eke out + an existence.* hacerse el duro = play it + cool, play + hard to get.* hueso duro = tough nut.* hueso duro de roer = uphill struggle, tough nut to crack, hard nut to crack.* huevo duro = hard-boiled egg.* la parte más dura de = brunt of, the.* libro impreso en pastas duras = board book.* madera dura = hardwood.* ¿mano blanda o mano dura? = the carrot vs. the stick.* mano blanda y mano dura = carrots and sticks.* mano dura = iron fist, iron hand.* más duro que la suela de un zapato = as tough as leather, as tough as nails, as tough as nuts, as tough as old boots, as tough as shoe leather.* más duro que una piedra = as tough as nuts, as tough as nails, as tough as leather, as tough as old boots, as tough as shoe leather.* paladar duro = hard palate.* pastas duras = hard cover.* personas que son duras de oído, las = hard of hearing, the.* pornografía dura = hard core pornography.* puro y duro = unvarnished.* recibir duras críticas = take + a pounding, take + a beating.* salir adelante a duras penas = eke out + a living, scratch (out) + a living, scrape + a living, eke out + an existence.* sector duro = hard sector.* tan duro como el pedernal = as hard as nails.* tan duro como la piedra = as hard as nails.* tan duro como la suela de un zapato = as tough as leather, as tough as nails, as tough as nuts, as tough as old boots, as tough as shoe leather.* tan duro como una piedra = as hard as nails, as tough as nuts, as tough as nails, as tough as leather, as tough as old boots, as tough as shoe leather.* tenerlo duro = not be easy.* tener un duro despertar = rude awakening + be in store.* trabajar duro = labour [labor, -USA], toil, slave away.* trabajo duro = hard graft, hard labour, thirsty work, hard work. -
104 efecto moderador
(n.) = toned effectEx. The lithographer therefore draws a design with a grease pencil or a greasy ink on a flat surface that can be surfaced with different grades of abrasive to produce a more or less toned effect in the design.* * *(n.) = toned effectEx: The lithographer therefore draws a design with a grease pencil or a greasy ink on a flat surface that can be surfaced with different grades of abrasive to produce a more or less toned effect in the design.
-
105 en relieve
in relief* * *= engraved, raised, in reliefEx. Engraved copper plates were used at first; then from the early eighteenth century pewter plates, both punched and engraved, replaced copper.Ex. The cords themselves could be placed either outside the backs of the folded sheets, where they would show as raised bands across the spine of the book, or in slots sawn into the folds to give the book a flat back.Ex. The ink protected the lines of the design from the acid and left them standing in relief.* * *= engraved, raised, in reliefEx: Engraved copper plates were used at first; then from the early eighteenth century pewter plates, both punched and engraved, replaced copper.
Ex: The cords themselves could be placed either outside the backs of the folded sheets, where they would show as raised bands across the spine of the book, or in slots sawn into the folds to give the book a flat back.Ex: The ink protected the lines of the design from the acid and left them standing in relief. -
106 en ángulo recto
Ex. There was an ink table at each end of the bed, and two sets of inking rollers were fixed in the frame at right angles to its movement, with the platen between them = Había una mesa de tinta a cada extremo de la mesa y dos juegos de rodillos entintadores sujetos sobre la estructura en ángulo recto respecto a su movimiento, con la platina entre ambos.* * *Ex: There was an ink table at each end of the bed, and two sets of inking rollers were fixed in the frame at right angles to its movement, with the platen between them = Había una mesa de tinta a cada extremo de la mesa y dos juegos de rodillos entintadores sujetos sobre la estructura en ángulo recto respecto a su movimiento, con la platina entre ambos.
-
107 encrespar
v.1 to curl (pelo).2 to irritate.3 to ruffle, to crisp, to curl, to frizz.Encrespamos la tela We ruffled the fabric.4 to make choppy.La tormenta encrespó el mar The storm made the sea choppy.* * *1 (pelo) to curl, frizz2 (mar) to make choppy, make rough3 figurado (enfurecer) to infuriate1 (pelo) to stand on end2 (mar) to get rough3 figurado (enfurecerse) to get cross, get irritated* * *1. VT1) (=rizar) [+ pelo] to curl; [+ plumas] to ruffle; [+ agua] to ripple; [+ mar] to make rough2) (=irritar) to anger, irritate2.See:* * *1.verbo transitivob) < pasiones> to arouse, inflame (liter)c) < persona> to irritate, annoy2.encresparse v pron pelo to curl, go curly; mar to get rough o choppy; pasiones to be aroused, be inflamed (liter); persona to become irritated* * *= bristle, irritate, annoy, exasperate.Ex. In the course of reading this article, you may spot a factual error which makes you bristle, or you may think the writing is biased, but by now the ink has dried; all you can do is send a letter of complaint.Ex. Their education must accordingly be designed to prepare them for that future, however much this may irritate the myopics whose only concern is for the present.Ex. Library pests are any humans, large or microscopic beasts, library equipment or installations, or chemical and biological substances that hamper or annoy the reader.Ex. Radical intellectuals often seem exasperated by what appears as excessive attention paid to conceptualization.* * *1.verbo transitivob) < pasiones> to arouse, inflame (liter)c) < persona> to irritate, annoy2.encresparse v pron pelo to curl, go curly; mar to get rough o choppy; pasiones to be aroused, be inflamed (liter); persona to become irritated* * *= bristle, irritate, annoy, exasperate.Ex: In the course of reading this article, you may spot a factual error which makes you bristle, or you may think the writing is biased, but by now the ink has dried; all you can do is send a letter of complaint.
Ex: Their education must accordingly be designed to prepare them for that future, however much this may irritate the myopics whose only concern is for the present.Ex: Library pests are any humans, large or microscopic beasts, library equipment or installations, or chemical and biological substances that hamper or annoy the reader.Ex: Radical intellectuals often seem exasperated by what appears as excessive attention paid to conceptualization.* * *encrespar [A1 ]vt1 ‹pelo› to make … go curly; ‹mar› to make … rough o choppynavegaban en un mar encrespado they were sailing in rough o choppy waters2 ‹pasiones› to arouse, inflame ( liter)los ánimos estaban muy encrespados tempers were frayed3 ‹persona› to irritate, annoy1 «pelo» to curl, go curly; «mar» to get rough o choppy2 «pasiones» to be aroused, be inflamed ( liter)se fueron encrespando los ánimos tempers became frayed3 «persona» to become irritated* * *
encrespar ( conjugate encrespar) verbo transitivo ‹ pelo› to make … go curly;
‹ mar› to make … rough o choppy
encresparse verbo pronominal [ pelo] to curl, go curly;
[ mar] to get rough o choppy
' encrespar' also found in these entries:
English:
curl
* * *♦ vt1. [pelo] to curl2. [mar] to make choppy o rough3. [irritar] [persona] to irritate;[ambiente] to inflame;sus comentarios encresparon los ánimos her remarks raised people's hackles* * *v/t1 pelo curl2 mar make rough ochoppy3 figánimos arouse, inflame;su intervención encrespó el debate/el ambiente her intervention made the debate/the atmosphere even more heated* * *encrespar vt1) : to curl, to ruffle, to ripple2) : to annoy, to irritate -
108 entrar en contacto
to get in touch* * *(v.) = come into + contactEx. The solution (ie water with additives which make it less miscible with ink and slow down evaporation) is transferred from the tray via a series of rollers until it comes into contact with the plate.* * *(v.) = come into + contactEx: The solution (ie water with additives which make it less miscible with ink and slow down evaporation) is transferred from the tray via a series of rollers until it comes into contact with the plate.
-
109 erizar los pelos
(v.) = bristleEx. In the course of reading this article, you may spot a factual error which makes you bristle, or you may think the writing is biased, but by now the ink has dried; all you can do is send a letter of complaint.* * *(v.) = bristleEx: In the course of reading this article, you may spot a factual error which makes you bristle, or you may think the writing is biased, but by now the ink has dried; all you can do is send a letter of complaint.
-
110 error de contenido
(n.) = factual errorEx. In the course of reading this article, you may spot a factual error which makes you bristle, or you may think the writing is biased, but by now the ink has dried; all you can do is send a letter of complaint.* * *(n.) = factual errorEx: In the course of reading this article, you may spot a factual error which makes you bristle, or you may think the writing is biased, but by now the ink has dried; all you can do is send a letter of complaint.
-
111 estabilidad
f.stability.estabilidad de precios price stability* * *1 stability* * *SF stability* * *femenino stability* * *= stability, steadiness, fastness, fixity, equipoise, inertness, even keel.Nota: Nombre.Ex. They exhibit a tendency to adhere to traditional classified arrangements (which is in keeping with stability in Library of Congress catalogues).Ex. As the sobbing abated, the secretary's voice regained some steadiness.Ex. This paper discusses the influence of fixing treatments on the fastness of ink dyes on paper in aqueous deacidification.Ex. The attributes of a well-regulated library are well known to us all: organization, retrievability, authenticity, and fixity.Ex. America's present need is not heroics, but healing; not nostrums, but normalcy; not experiment, but equipoise; not submergence in internationality, but sustainment in triumphant nationality.Ex. Because of their inertness, the noble gases form no chemical compounds in nature.Ex. That even keel, that unflappable demeanor is what made him such a steady player.----* estabilidad biológica = biostability.* estabilidad laboral = job security.* * *femenino stability* * *= stability, steadiness, fastness, fixity, equipoise, inertness, even keel.Nota: Nombre.Ex: They exhibit a tendency to adhere to traditional classified arrangements (which is in keeping with stability in Library of Congress catalogues).
Ex: As the sobbing abated, the secretary's voice regained some steadiness.Ex: This paper discusses the influence of fixing treatments on the fastness of ink dyes on paper in aqueous deacidification.Ex: The attributes of a well-regulated library are well known to us all: organization, retrievability, authenticity, and fixity.Ex: America's present need is not heroics, but healing; not nostrums, but normalcy; not experiment, but equipoise; not submergence in internationality, but sustainment in triumphant nationality.Ex: Because of their inertness, the noble gases form no chemical compounds in nature.Ex: That even keel, that unflappable demeanor is what made him such a steady player.* estabilidad biológica = biostability.* estabilidad laboral = job security.* * *stabilityestabilidad emocional emotional stabilityestabilidad económica economic stabilityun período de estabilidad atmosférica a period of settled weather* * *
estabilidad sustantivo femenino
stability
estabilidad sustantivo femenino stability
' estabilidad' also found in these entries:
Spanish:
adherencia
- asiento
- equilibrio
- inseguridad
- inseguro
- seguridad
English:
stability
* * *estabilidad nfstability;continuará la estabilidad atmosférica the settled weather will continue;estabilidad económica/emocional economic/emotional stability;estabilidad en el empleo job securityestabilidad de precios price stability* * *f stability;estabilidad de precios price stability* * *estabilidad nf: stability -
112 estereotípico
adj.stereotypic, stereotypical.* * *ADJ stereotypical* * *= stereotypical, stereotypic, clichéd.Ex. The stereotypical writer, for example, needs only a cold garret, some paper, and ink to produce a masterpiece.Ex. The stereotypic female hourglass figure has often been attributed to sexual selection.Ex. He reinforces the self-deprecating and cliched concept that in order to be a writer, 'one must cultivate incompetence at almost every other form of profitable work'.* * *= stereotypical, stereotypic, clichéd.Ex: The stereotypical writer, for example, needs only a cold garret, some paper, and ink to produce a masterpiece.
Ex: The stereotypic female hourglass figure has often been attributed to sexual selection.Ex: He reinforces the self-deprecating and cliched concept that in order to be a writer, 'one must cultivate incompetence at almost every other form of profitable work'.* * *estereotípico -castereotypical* * *estereotípico, -a adjstereotypical, stereotypic -
113 extremadamente + Adjetivo
(adj.) = alarmingly + Adjetivo, astronomically + Adjetivo, bleeding + Adjetivo/Nombre, extremely + Adjetivo, impossibly + Adjetivo, incredibly + Adjetivo, devastatingly + Adjetivo, dauntingly + Adjetivo, outrageously + Adjetivo, abysmally + Adjetivo, awfully + Adjetivo, shockingly + Adjetivo, bloody + AdjetivoEx. As the quantity increased the printer's capital investment, which was always alarmingly high, rose with it, and his profit as a percentage of investment fell.Ex. To give this advice, the computer would have to store an astronomically large number of possible positions on the board.Ex. He had never seen the children's librarian so upset, she was one great bleeding resentment.Ex. Thus, the subject approach is extremely important in the access to information.Ex. Limitless flexibility sounds to be the answer but it is, of course, impossibly expensive and unacceptable aesthetically.Ex. We also know that large catalogs are not only incredibly expensive to maintain, but are increasingly impossible to use.Ex. The teacher flipped over the document and examined her scored evaluations: all, except for attendance and punctuality, were in the low 70's, a devastatingly dramatic plunge from the former heights of her 97 to 99 scores.Ex. This description suggests that OPAC searching is less dauntingly complex than it is often made out to be.Ex. On the other hand people passionately devoted to a hobby or sport or their work will endure without complaint conditions which less ardent folk think outrageously insupportable.Ex. Seventeenth-century English printing was abysmally poor, and there are few books that were not set in ill-cast, battered type, clumsily arranged and carelessly printed in brown ink on shabby paper.Ex. Searching these full-text files may be awfully confusing.Ex. Despite shockingly poor current resource levels, Cuban librarians are enthusiastically planning for better times in the future.Ex. I know a few guys that are dustbin men and it is bloody hard work for a average of £6.50 an hour.* * *(adj.) = alarmingly + Adjetivo, astronomically + Adjetivo, bleeding + Adjetivo/Nombre, extremely + Adjetivo, impossibly + Adjetivo, incredibly + Adjetivo, devastatingly + Adjetivo, dauntingly + Adjetivo, outrageously + Adjetivo, abysmally + Adjetivo, awfully + Adjetivo, shockingly + Adjetivo, bloody + AdjetivoEx: As the quantity increased the printer's capital investment, which was always alarmingly high, rose with it, and his profit as a percentage of investment fell.
Ex: To give this advice, the computer would have to store an astronomically large number of possible positions on the board.Ex: He had never seen the children's librarian so upset, she was one great bleeding resentment.Ex: Thus, the subject approach is extremely important in the access to information.Ex: Limitless flexibility sounds to be the answer but it is, of course, impossibly expensive and unacceptable aesthetically.Ex: We also know that large catalogs are not only incredibly expensive to maintain, but are increasingly impossible to use.Ex: The teacher flipped over the document and examined her scored evaluations: all, except for attendance and punctuality, were in the low 70's, a devastatingly dramatic plunge from the former heights of her 97 to 99 scores.Ex: This description suggests that OPAC searching is less dauntingly complex than it is often made out to be.Ex: On the other hand people passionately devoted to a hobby or sport or their work will endure without complaint conditions which less ardent folk think outrageously insupportable.Ex: Seventeenth-century English printing was abysmally poor, and there are few books that were not set in ill-cast, battered type, clumsily arranged and carelessly printed in brown ink on shabby paper.Ex: Searching these full-text files may be awfully confusing.Ex: Despite shockingly poor current resource levels, Cuban librarians are enthusiastically planning for better times in the future.Ex: I know a few guys that are dustbin men and it is bloody hard work for a average of £6.50 an hour. -
114 forma de impresión
(n.) = composing frame, forme, plate, frameEx. If they stared up at the arbour of sheets of paper hanging from the cords attached to the ceiling, they bumped into composing frames.Ex. Finally the forme was checked for odd pieces of type lying on it, in danger of being picked up by the balls and deposited on a page.Ex. He was referring, of course, to his famous technological plan to reproduce the catalog from individual entries embossed on plates, a considerably more flexible and less costly method than that of printing the catalog.Ex. Like their predecessors (which were mostly news presses) they had carriages with ink tables at the end and inking rollers fixed at right angles across the frame.* * *(n.) = composing frame, forme, plate, frameEx: If they stared up at the arbour of sheets of paper hanging from the cords attached to the ceiling, they bumped into composing frames.
Ex: Finally the forme was checked for odd pieces of type lying on it, in danger of being picked up by the balls and deposited on a page.Ex: He was referring, of course, to his famous technological plan to reproduce the catalog from individual entries embossed on plates, a considerably more flexible and less costly method than that of printing the catalog.Ex: Like their predecessors (which were mostly news presses) they had carriages with ink tables at the end and inking rollers fixed at right angles across the frame. -
115 fregar
v.1 to wash.fregar el suelo to mop the floor2 to scrub.María friega el piso Mary scrubs the floor.3 to bother, to pester (informal) (molestar). (Andean Spanish (Bolivia, Chilean Spanish, Colombia, Ecuador, Peru), Mexican Spanish, Venezuelan Spanish)El chico malcriado friega al vecino The spoiled brat bothers the neighbor.4 to clean.5 to be a pain (informal) (molestar). (Andean Spanish (Bolivia, Chilean Spanish, Colombia, Ecuador, Peru), Mexican Spanish, Venezuelan Spanish)¡no friegues! you're kidding!, you can't be serious! (expresando sorpresa)* * *1 (lavar) to wash2 (frotar) to scrub3 (el suelo) to mop\fregar los platos to wash the dishes, GB do the washing up, wash up* * *verb1) to scrub2) wash* * *1. VT1) (=limpiar) [con fregona] to mop, wash; [con estropajo, cepillo] to scrub; [con esponja, trapo] to washfregar los cacharros o los platos — to wash the dishes, do the washing up, wash up
¡no me friegues! — [expresando molestia] don't be a nuisance!, stop bothering me!; [expresando asombro] you're kidding! *
- fregar la paciencia o4) Cono Sur *** to fuck ***, screw ***5) Caribe * (=pegar) to beat up; (Dep) to beat, thrash2. VI1) (=fregar los platos) to wash the dishes, do the washing up, wash up2) (=fregar el suelo) [con fregona] to wash the floor, mop the floor; [con cepillo] to scrub the floor3) LAm * (=molestar) to annoy¡no friegues! — [expresando asombro] you're kidding! *
3.See:* * *1.verbo transitivo1) (lavar, limpiar) to washfregué el suelo — ( con trapo) I washed the floor; ( con trapeador) I mopped the floor; ( con cepillo) I scrubbed the floor
fregar los platos — to wash the dishes, to do the dishes (colloq)
2) (AmL exc RPl fam) ( molestar) to bug (colloq)fregarle la paciencia a alguien — to go o keep on at somebody (colloq)
no me friegues! — ( no me molestes) stop bugging me!; ( no me digas) you're kidding! (colloq)
3) (AmL exc RPl fam) <planes/vacaciones> to ruin4) (AmL exc RPl fam) ( perjudicar)2.fregar vi1) ( lavar los platos) to wash the dishes, to do the dishes (colloq); ( limpiar) to clean; ( restregar) to scrub2) (AmL exc RPl fam) ( molestar)3.no friegues! — ( no digas) you're kidding! (colloq)
fregarse v pron1) (AmL fam) ( fastidiarse)te friegas! — tough! (colloq)
me fregué! — I've really done it now! (colloq)
2) (AmL exc RPl fam)a) ( malograrse)se fregaron nuestros planes — that's ruined o messed up our plans (colloq)
b) <tobillo/mano> to do... in (colloq), to screw... up (AmE colloq)* * *= scrub.Ex. First he cleaned the ink off the forme, laying it on a wooden letter board, loosening the quoins and scrubbing the face of the letter with lye (an alkaline solution of potash in water), and finally rinsing it thoroughly in water = En primer lugar, limpiaba la tinta de la forma, colocándola sobre un tablero de madera, aflojaba las cuñas y restregaba los ojos de las letras con lejías (es decir, una solución alcalina de potasa con agua) y finalmente los aclaraba bien con agua.----* fregar frotando = scrub.* fregar los platos = do + the washing-up.* * *1.verbo transitivo1) (lavar, limpiar) to washfregué el suelo — ( con trapo) I washed the floor; ( con trapeador) I mopped the floor; ( con cepillo) I scrubbed the floor
fregar los platos — to wash the dishes, to do the dishes (colloq)
2) (AmL exc RPl fam) ( molestar) to bug (colloq)fregarle la paciencia a alguien — to go o keep on at somebody (colloq)
no me friegues! — ( no me molestes) stop bugging me!; ( no me digas) you're kidding! (colloq)
3) (AmL exc RPl fam) <planes/vacaciones> to ruin4) (AmL exc RPl fam) ( perjudicar)2.fregar vi1) ( lavar los platos) to wash the dishes, to do the dishes (colloq); ( limpiar) to clean; ( restregar) to scrub2) (AmL exc RPl fam) ( molestar)3.no friegues! — ( no digas) you're kidding! (colloq)
fregarse v pron1) (AmL fam) ( fastidiarse)te friegas! — tough! (colloq)
me fregué! — I've really done it now! (colloq)
2) (AmL exc RPl fam)a) ( malograrse)se fregaron nuestros planes — that's ruined o messed up our plans (colloq)
b) <tobillo/mano> to do... in (colloq), to screw... up (AmE colloq)* * *= scrub.Ex: First he cleaned the ink off the forme, laying it on a wooden letter board, loosening the quoins and scrubbing the face of the letter with lye (an alkaline solution of potash in water), and finally rinsing it thoroughly in water = En primer lugar, limpiaba la tinta de la forma, colocándola sobre un tablero de madera, aflojaba las cuñas y restregaba los ojos de las letras con lejías (es decir, una solución alcalina de potasa con agua) y finalmente los aclaraba bien con agua.
* fregar frotando = scrub.* fregar los platos = do + the washing-up.* * *fregar [A7 ]vtA (lavar, limpiar) to washfregué el suelo (con trapo, fregona) I mopped o washed the floor; (con cepillo) I scrubbed the floorfregar los platos to wash the dishes, to do the dishes ( colloq), to do the washing-up ( BrE), to wash up ( BrE)B ( AmL exc RPl fam)1(molestar): ¡deja de fregar a tu hermano! stop pestering your brother! ( colloq)no creo que sea así, lo dijo sólo por fregarte I don't think it's true, she said it just to needle you o ( BrE) wind you up ( colloq)fregarle la paciencia a algn to go o keep on at sb ( colloq)2C ( AmL exc RPl fam) (malograr) ‹planes› to ruin, to mess up ( colloq), to put paid to ( BrE colloq); ‹paseo/vacaciones› to ruin, put paid to ( BrE colloq)D( AmL exc RPl fam) (fastidiar): me fregó con esa pregunta her question really floored o stumped me ( colloq)el anterior gobierno no hizo más que fregar al país all the last government managed to do was drag the country down ( colloq)■ fregarviA1 (lavar los platos) to wash the dishes, to do the dishes ( colloq), to do the washing-up ( BrE), to wash up ( BrE)2 (limpiar) to clean3 (restregar) to scrubB ( AmL exc RPl fam)1(molestar): ¿hasta cuándo friegan con ese ruido? how much longer do we have to put up with that horrible racket? ( colloq)¡déjate de fregar! stop bothering o pestering me!, stop being so annoying!2■ fregarseA( AmL fam) (embromarse): si no te gusta, te friegas if you don't like it you can lump it o that's tough! ( colloq)¡me fregué! I've really screwed up! (sl), I'm in for it now! ( colloq), I've really done it now! ( colloq)los que se friegan son ustedes you'll be the ones who lose outB ( AmL exc RPl fam)1(malograrse): ahora sí que se fregaron nuestros planes that's really ruined o messed up o ( BrE) put paid to our plans ( colloq)se nos fregó la fiesta the party was ruined* * *
fregar ( conjugate fregar) verbo transitivo
1 (lavar, limpiar) to wash;
( con cepillo) I scrubbed the floor;
2 (AmL exc RPl fam)
verbo intransitivo
1 ( lavar los platos) to wash the dishes, to do the dishes (colloq);
( limpiar) to clean;
( restregar) to scrub
2 (AmL exc RPl fam) ( molestar):◊ ¡déjate de fregar! stop being such a pest!;
¡no friegues! ( no digas) you're kidding! (colloq)
fregarse verbo pronominal
1 (AmL fam) ( embromarse):◊ ¡te friegas! tough! (colloq);
¡me fregué! I've really done it now! (colloq)
2 (AmL exc RPl fam) ( malograrse):◊ se fregaron nuestros planes that's ruined o messed up our plans (colloq)
fregar verbo transitivo
1 (limpiar con agua) to wash: hoy te toca fregar los platos, today is your turn to do the dishes
yo fregaré el suelo, I'll mop the floor
2 LAm fam to annoy, irritate
' fregar' also found in these entries:
Spanish:
cacharro
- pila
- palangana
- plato
English:
basin
- dishwater
- mop
- roughen
- scour
- scrub
- scrub down
- scrubbing brush
- wash
- wash up
- washing-up
- dish
- scrape
- washing
* * *♦ vt1. [limpiar] to wash;[frotar] to scrub;fregar los platos to wash the dishes, Br to do the washing-up;fregar el suelo to mop the floorno friegues al perro don't annoy the dog;me está fregando la paciencia he's driving me up the wallla lluvia nos fregó el fin de semana the rain messed up our weekend4. Andes, Méx, Ven Fam [fastidiar]me fregó con su decisión de quedarse en mi casa it was a pain, him deciding to stay in my house♦ vi1. [limpiar] to clean;[frotar] to scrub; [limpiar los platos] to wash the dishes, Br to do the washing-up¡deja de fregar! stop being such a pain!;lo hace por fregar he just does it to be a pain* * *v/t2 L.Am. fam ( molestar) bug fam* * *fregar {49} vt1) : to scrub, to scour, to washfregar los trastes: to do the dishesfregar el suelo: to scrub the floorfregar vi1) : to wash the dishes2) : to clean, to scrub* * *fregar vb (en general) to wash¿has fregado los vasos? have you washed the glasses?fregar los platos to wash up / to do the washing up -
116 fregar frotando
(v.) = scrubEx. First he cleaned the ink off the forme, laying it on a wooden letter board, loosening the quoins and scrubbing the face of the letter with lye (an alkaline solution of potash in water), and finally rinsing it thoroughly in water = En primer lugar, limpiaba la tinta de la forma, colocándola sobre un tablero de madera, aflojaba las cuñas y restregaba los ojos de las letras con lejías (es decir, una solución alcalina de potasa con agua) y finalmente los aclaraba bien con agua.* * *(v.) = scrubEx: First he cleaned the ink off the forme, laying it on a wooden letter board, loosening the quoins and scrubbing the face of the letter with lye (an alkaline solution of potash in water), and finally rinsing it thoroughly in water = En primer lugar, limpiaba la tinta de la forma, colocándola sobre un tablero de madera, aflojaba las cuñas y restregaba los ojos de las letras con lejías (es decir, una solución alcalina de potasa con agua) y finalmente los aclaraba bien con agua.
-
117 garabatear
v.to scribble.Me garrapateó una palabra He scribbled a word to me.* * *1 (escribir) to scribble, scrawl; (dibujar) to doodle1 (escribir) to scribble, scrawl; (dibujar) to doodle* * *1.VT to scribble, scrawl2. VI1) [al escribir] to scribble, scrawl2) (=andar con rodeos) to beat about the bush3) [con gancho] (=utilizar) to use a hook; (=echar) to throw out a hook* * *1.verbo intransitivo2) (Chi) ( decir palabrotas) to swear2.garabatear vt2) (Chi) ( insultar) to swear at* * *= scrawl, doodle.Ex. The artist scrawled on some of the works with Chinese ink.Ex. These students were less likely to waste actual study time by doodling or daydreaming and had better note-taking skills.* * *1.verbo intransitivo2) (Chi) ( decir palabrotas) to swear2.garabatear vt2) (Chi) ( insultar) to swear at* * *= scrawl, doodle.Ex: The artist scrawled on some of the works with Chinese ink.
Ex: These students were less likely to waste actual study time by doodling or daydreaming and had better note-taking skills.* * *garabatear [A1 ]viA (escribir) to scribble, scrawl; (dibujar) to doodleB ( Chi) (decir palabrotas) to swear■ garabatearvtA (escribir) to scrawl, scribble; (dibujar) to doodleB ( Chi) (insultar) to curse, swear at* * *
garabatear ( conjugate garabatear) vi/vt ( escribir) to scribble, scrawl;
( dibujar) to doodle
garabatear verbo transitivo & verbo intransitivo to scribble: garabateó unas palabras de despedida, she scribbled a few words of farewell
' garabatear' also found in these entries:
Spanish:
rayar
English:
scrawl
- scribble
- toss off
- doodle
* * *garabatear, garrapatear♦ vt1. [escribir] to scribble2. [dibujar] [como un bebé] to scribble;[más artísticamente] to doodle♦ vi1. [escribir] to scribble2. [dibujar] [como un bebé] to scribble;[más artísticamente] to doodle* * *v/i & v/t doodle* * *: to scribble, to scrawl, to doodle* * *garabatear vb1. (dibujar) to doodle2. (escribir) to scribble -
118 grabar al ácido
(v.) = etchEx. In fact the earliest 'zincographs' were not made photographically but by transferring a line drawing in a greasy and acid-resistant ink on to a zinc plate and then etching it.* * *(v.) = etchEx: In fact the earliest 'zincographs' were not made photographically but by transferring a line drawing in a greasy and acid-resistant ink on to a zinc plate and then etching it.
-
119 hacer garabatos
v.to scribble, to scrawl, to doodle, to scribble aimlessly.* * *(v.) = scribble, scrawl, doodleEx. Do not write or scribble in books or otherwise deface them.Ex. The artist scrawled on some of the works with Chinese ink.Ex. These students were less likely to waste actual study time by doodling or daydreaming and had better note-taking skills.* * *(v.) = scribble, scrawl, doodleEx: Do not write or scribble in books or otherwise deface them.
Ex: The artist scrawled on some of the works with Chinese ink.Ex: These students were less likely to waste actual study time by doodling or daydreaming and had better note-taking skills. -
120 hacia fuera
adv.1 outwards.2 ectad.* * *= outwardsEx. From the later fifteenth century books were more often stored on their edges than on their sides, but for most of the sixteenth century they were normally placed fore-edge outwards on the shelf, the title of the book being written across the fore-edge in ink.* * *= outwardsEx: From the later fifteenth century books were more often stored on their edges than on their sides, but for most of the sixteenth century they were normally placed fore-edge outwards on the shelf, the title of the book being written across the fore-edge in ink.
См. также в других словарях:
Ink — Ink, n. [OE. enke, inke, OF. enque, F. encre, L. encaustum the purple red ink with which the Roman emperors signed their edicts, Gr. ?, fr. ? burnt in, encaustic, fr. ? to burn in. See {Encaustic}, {Caustic}.] 1. A fluid, or a viscous material or … The Collaborative International Dictionary of English
Ink bag — Ink Ink, n. [OE. enke, inke, OF. enque, F. encre, L. encaustum the purple red ink with which the Roman emperors signed their edicts, Gr. ?, fr. ? burnt in, encaustic, fr. ? to burn in. See {Encaustic}, {Caustic}.] 1. A fluid, or a viscous… … The Collaborative International Dictionary of English
Ink berry — Ink Ink, n. [OE. enke, inke, OF. enque, F. encre, L. encaustum the purple red ink with which the Roman emperors signed their edicts, Gr. ?, fr. ? burnt in, encaustic, fr. ? to burn in. See {Encaustic}, {Caustic}.] 1. A fluid, or a viscous… … The Collaborative International Dictionary of English
Ink plant — Ink Ink, n. [OE. enke, inke, OF. enque, F. encre, L. encaustum the purple red ink with which the Roman emperors signed their edicts, Gr. ?, fr. ? burnt in, encaustic, fr. ? to burn in. See {Encaustic}, {Caustic}.] 1. A fluid, or a viscous… … The Collaborative International Dictionary of English
Ink powder — Ink Ink, n. [OE. enke, inke, OF. enque, F. encre, L. encaustum the purple red ink with which the Roman emperors signed their edicts, Gr. ?, fr. ? burnt in, encaustic, fr. ? to burn in. See {Encaustic}, {Caustic}.] 1. A fluid, or a viscous… … The Collaborative International Dictionary of English
Ink sac — Ink Ink, n. [OE. enke, inke, OF. enque, F. encre, L. encaustum the purple red ink with which the Roman emperors signed their edicts, Gr. ?, fr. ? burnt in, encaustic, fr. ? to burn in. See {Encaustic}, {Caustic}.] 1. A fluid, or a viscous… … The Collaborative International Dictionary of English
ink in — 1. To fill in (eg a pencil drawing) in ink 2. To apply ink to (a printing roller) • • • Main Entry: ↑ink * * * ˌink ˈin [transitive] [present tense I/you/we/they … Useful english dictionary
Ink Inc. — Ink Inc. Shannon Moore et Jesse Neal après leur victoir à TNA Impact! Présentation … Wikipédia en Français
ink´i|ness — ink|y «IHNG kee», adjective, ink|i|er, ink|i|est. 1. like ink; dark or black: »inky shadows. 2. covered with ink; marked or stained with ink: »the inky hands of a printer … Useful english dictionary
ink´i|ly — ink|y «IHNG kee», adjective, ink|i|er, ink|i|est. 1. like ink; dark or black: »inky shadows. 2. covered with ink; marked or stained with ink: »the inky hands of a printer … Useful english dictionary
ink|y — «IHNG kee», adjective, ink|i|er, ink|i|est. 1. like ink; dark or black: »inky shadows. 2. covered with ink; marked or stained with ink: »the inky hands of a printer … Useful english dictionary