Перевод: со всех языков на греческий

с греческого на все языки

in+imperative

  • 1 imperative

    [im'perətiv] 1. noun, adjective
    1) (used of verbs that are expressing a command: In the sentence `Come here!', `come' is an imperative (verb).) προστακτική(έγκλιση)
    2) (absolutely necessary: It is imperative that we take immediate action to reduce pollution.) επιτακτικός
    2. noun
    In `Sit down!' the verb is in the imperative.) προστακτική

    English-Greek dictionary > imperative

  • 2 Imperative

    adj.
    Decisive: P. and V. κριος, P. ἰσχυρός.
    Necessary: P. and V. ναγκαῖος.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Imperative

  • 3 imperative

    προστακτική

    English-Greek new dictionary > imperative

  • 4 beware

    [bi'weə]
    1) ((usually with of) to be careful (of): Beware of the dog.) προσέχω
    2) (to be careful: He told them to beware.) προσέχω

    English-Greek dictionary > beware

  • 5 Assure

    v. trans.
    Make sure or secure: P. βεβαιοῦν.
    Assert vigorously: P. ἰσχυρίζεσθαι, διισχυρίζεσθαι.
    Promise: P. and V. πισχνεῖσθαι (τινί τι).
    Be assured ( imperative): P. and V. ἴσθι, P. ἀκριβῶς ἴσθι, Ar. and V. σφʼ ἴσθι (also Xen., Cyr. 5, 2, 32).
    Be assured: P. and V. σαφʼ εἰδέναι (Ant. and Xen. but rare P.); see also Learn.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Assure

  • 6 Hasten

    v. trans.
    P. and V. σπεύδειν, ἐπισπεύδειν, ἐπείγειν, ὁρμᾶν, P. κατεπείγειν.
    V. intrans. P. and V. ὁρμᾶν, ὁρμᾶσθαι, ἐπείγεσθαι, εσθαι (rare P.), μιλλᾶσθαι (rare P.), φέρεσθαι, Ar. and P. κατεπείγειν, Ar. and V. τείνειν, ἐγκονεῖν, ταχνειν, σπεύδειν (rare P.), ᾄσσειν (also Plat. but rare P.), V. θοάζειν, συθῆναι ( 1st aor. pass. σεύειν), σπέρχεσθαι, ἀΐσσειν, ὀρούειν, ἐπισπεύδειν; see also Run, Speed.
    Hasten: in imperative, use also Ar. and V. σοῦσθε ( 2nd pers. pl.).
    Hasten away: Ar. ἐκσπεύδειν, V. πᾴσσειν.
    Hasten on an errand: V. ἐπόρνυσθαι στόλον (Æsch., Supp. 187).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Hasten

  • 7 Hold

    v. trans.
    Have: P. and V. ἔχειν, Ar. and V. ἴσχειν (rare P.).
    Occupy: P. and V. ἔχειν, κατέχειν.
    Contain, keep in: P. and V. στέγειν.
    Have room for: P. and V. χωρεῖν (acc.) (Eur., Hipp. 941).
    The city can't hold him ( isn't big enough for him): P. ἡ πόλις αὐτὸν οὐ χωρεῖ (Dem. 579).
    Maintain, preserve: P. and V. φυλάσσειν, σώζειν.
    Stop, check: P. and V. κατέχειν, ἐπέχειν, Ar. and V. ἴσχειν (rare P.), V. ἐπίσχειν (rare P.), ἐρκειν, ἐξερκειν, ἐρητειν.
    Grasp: P. and V. λαμβνειν, λαμβνεσθαι (gen.), ἐπιλαμβνεσθαι (gen.), ἀντιλαμβνεσθαι (gen.); see grasp.
    Hold fast: see cling to.
    Be held fast: V. προσέχεσθαι (pass.) (Eur., Med. 1213).
    Consider, deem: P. and V. νομίζειν, ἡγεῖσθαι, γειν, V. νέμειν.
    Be held: P. and V. δοκεῖν.
    Hold (a feast, sacrifice, etc.): P. and V. γειν, ποιεῖν, τιθέναι.
    Hold a meeting: P. and V. σύλλογον ποιεῖν (or mid.).
    Hold an office: Ar. and P. ἄρχειν ἀρχήν, or ἄρχειν alone.
    Hold one's peace: P. and V. σιγᾶν, σιωπᾶν; see keep silence, under Silence.
    V. intrans. Remain firm: P. and V. μένειν.
    All that they put upon their shoulders held there without fastenings: V. ὅποσα δʼ ἐπʼ ὤμοις ἔθεσαν οὐ δεσμῶν ὕπο προσείχετο (Eur., Bacch. 755).
    Maintain an opinion: P. and V. νομίζειν, ἡγεῖσθαι, οἴεσθαι, P. ἰσχυρίζεσθαι, διισχυρίζεσθαι.
    Hold good: P. and V. μένειν, ἐμμένειν.
    Hold back: see Restrain.
    Hold by, abide by: P. and V. ἐμμένειν (dat.).
    Hold down. — They held me down by the hair: V. κόμης κατεῖχον (Eur., Hec. 1166).
    Hold forth: see Offer.
    Make a speech: Ar. and P. δημηγορεῖν.
    Hold out, stretch forth: P. and V. προτείνειν (acc.), ἐκτείνειν (acc.), ὀρέγειν (Plat.).
    Hold out (hopes, etc.): P. and V. ποτείνειν (acc.), P. παριστάναι (acc.).
    Hold out ( as a threat): P. ἀνατείνεσθαι.
    Hold out ( as an excuse): P. and V. σκήπτειν (mid. in P.), προβάλλειν (mid. also P.), προὔχεσθαι, προΐστασθαι (Eur., Cycl. 319.), V. προτείνειν, P. προφασίζεσθαι.
    Hold out, not to yield: P. and V. ἀντέχειν, καρτερεῖν, φίστασθαι.
    Last: P. and V. ἀντέχειν, Ar. and P. ἀνταρκεῖν, P. διαρκεῖν.
    Hold out against: P. and V. ἀντέχειν (dat.), φίστασθαι (acc.), V. καρτερεῖν (acc.).
    Hold over: Ar. περέχειν (τί τινος).
    As threat: P. ἀνατείνεσθαί (τί τινι).
    Hold together, v. trans.: P. and V. συνέχειν; v. intrans.: P. συμμένειν.
    For a little while the alliance held together: P. ὀλίγον μὲν χρόνον συνέμεινεν ἡ ὁμαιχμία (Thuc. 1, 18)
    Hold up: P. and V. νέχειν, Ar. and P. νατείνειν (Xen.); see Lift.
    Hold up ( as example): P. παράδειγμα ποιεῖσθαι (acc.).
    ——————
    interj.
    Stop: P. and V. ἐπίσχες, παῦε, Ar. and P. ἔχε, V. ἴσχε, σχές, παῦσαι (all 2nd pers. sing. of the imperative).
    ——————
    subs.
    Thing to hold by: P. ἀντιλαβή, ἡ.
    Get a hold or grip: P. ἀντιλαβὴν ἔχειν.
    Support: P. and V. ἔρεισμα, τό (Plat.).
    met., handle: ἀντιλαβή, ἡ, P. and V. λαβή, ἡ; see Handle, Influence.
    Custody: P. and V. φυλακή, ἡ.
    Lay hold of: P. and V. λαμβνεσθαι (gen.), ἐπιλαμβνεσθαι (gen.), ἀντιλαμβνεσθαι (gen.); see Grasp.
    Hold ( of a ship): Ar. and V. ἀντλία, ἡ, P. ναῦς κοίλη (Dem. 883).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Hold

  • 8 Quick

    adj.
    P. and V. ταχς, ὀξς, Ar. and V. ὠκς, ταχύπους, θοός, V. ὠκπους, ταχπορος, ταχύρροθος, σπερχνός, κραιπνός, λαιψηρός.
    Active, nimble: P. and V. ἐλαφρός (Xen.), Ar. and V. κοῦφος.
    Hurried, quickly done: P. and V. ταχς.
    Energetic: P. and V. πρόθυμος, σπουδαῖος, ἔντονος, σύντονος.
    Quick in intellect: Ar. and P. ὀξς, P. and V. δριμς (Plat. and Eur., Cycl.).
    Quick-tempered: P. and V. ὀξς, Ar. and P. ἀκρχολος, Ar. and V. ὀξύθυμος, V. δύσοργος.
    Alive: P. and V. ζῶν, ἔμψυχος.
    This cuts to the quick: V. ξυρεῖ γὰρ ἐν χρῷ τοῦτο (Soph., Aj. 786).
    ——————
    interj.
    Use imperative of verbs to hasten.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Quick

См. также в других словарях:

  • Imperative logic — is a field of logic that is concerned with imperatives (e.g. Do A ). Unlike deontic logic, which is concerned with obligation and permission, imperative logic by itself is not necessarily tied to any ought judgments on its imperatives. However,… …   Wikipedia

  • Imperative Programmierung — ist ein Programmierparadigma. Ein imperatives Programm beschreibt eine Berechnung durch eine Abfolge von Anweisungen, die den Status des Programmes verändern. Im Gegensatz dazu wird unter dem deklarativen Programmierparadigma beschrieben, was… …   Deutsch Wikipedia

  • Imperative Programmiersprache — Imperative Programmierung ist ein Programmierparadigma. Ein imperatives Programm beschreibt eine Berechnung durch eine Folge von Anweisungen, die den Status des Programms verändern. Im Gegensatz dazu wird unter dem deklarativen… …   Deutsch Wikipedia

  • Imperative Sprachen — Imperative Programmierung ist ein Programmierparadigma. Ein imperatives Programm beschreibt eine Berechnung durch eine Folge von Anweisungen, die den Status des Programms verändern. Im Gegensatz dazu wird unter dem deklarativen… …   Deutsch Wikipedia

  • Imperative mandate — is commonly referred to a provision in Ukraine s Constitution in which members of Ukraine s Parliament are bound by the constitution and laws of Ukraine to remain members of the parliamentary faction/bloc in which they were elected.Parliamentary… …   Wikipedia

  • Imperative — Im*per a*tive, a. [L. imperativus, fr. imperare to command; pref. im in + parare to make ready, prepare: cf. F. imp[ e]ratif. See {Perade}, and cf. {Empire}.] 1. Expressive of command; containing positive command; authoritatively or absolutely… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Imperative — can mean: *Imperative mood, a grammatical mood expressing commands, direct requests, and prohibitions *Imperative programming, a programming paradigm in computer science *Moral imperative, a philosophical concept relating to obligation …   Wikipedia

  • imperative — I adjective compulsory, critical, crucial, demanding, essential, exigent, impero, indispensable, mandatory, necessary, needful, obligatory, pressing, required, requiring immediate attention, requisite, unavoidable, urgent associated concepts:… …   Law dictionary

  • imperative — [im per′ə tiv] adj. [LL imperativus, commanding < pp. of L imperare, to command: see EMPEROR] 1. having the nature of, or indicating, power or authority; commanding [an imperative gesture] 2. absolutely necessary; urgent; compelling [it is… …   English World dictionary

  • Imperative — Im*per a*tive, n. (Gram.) The imperative mood; also, a verb in the imperative mood. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • imperative theory — command theory or imperative theory (associated with Jeremy Bentham and John Austin) is based on the notion of commands issued by a sovereign. Bentham did not insist that the sovereign power be single, indivisible and answerable to no one. The… …   Law dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»