Перевод: со всех языков на хорватский

с хорватского на все языки

in+gedanken

  • 1 austauschen

    v izmijeniti, promijeniti, izmjenjivati (-njujem); Erfahrungen - izmjenjivati iskustva; Gedanken - izmjenjivati misli, razgovarati se; Gedanken schriftlich - dopisivati (-sujem) se

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > austauschen

  • 2 bringen (brachte, gebracht)

    v donositi, dovoditi, dovesti (-vedem); zur Welt - roditi; unter Dach und Fach - sigurno spraviti; etw. vor sich - fig uštedjeti (-dim); jdn. zu etw. - skloniti (-nem); es zu etw. - dotjerati do čega; es zu nichts - ne postići (-žem) ništa; an den Bettelstab - spraviti na prosjački štap; ins Gefängnis - strpati u tamnicu; es weit - daleko dotjerati; jdn. aus der Fassung (aus dem Häuschen) - fig zbuniti; ein Ständchen - prirediti podoknicu; in Aufnahme - uvoditi; in Erfahrung - doznati; in Errinnerrung - sjetiti; auf andere Gedanken - skrenuti (-nem) nečije misli na drugo; ins Gerede - ogovarati; in Harnisch - fig naljutiti; in Ordnung (ins reine) - urediti; in Umlauf - staviti u promet; zur Sprache - spomenuti (-nem); nicht übers Herz - fig ne biti kadar (-dra, -dro); zur Kenntnis - prijaviti, obznaniti koga o čemu; zum Schweigen - ušutkati; zu Stande - izvesti (-vedem); jdn. um etw. - lišiti koga čega; Unglück über jdn. - unesrećiti koga; ein Opfer - žrtvovati (-vujem), pridonijeti žrtvu; die Tochter an den Mann - udati kćer; an den Tag - iznijeti (-nesem, iznositi) na vidjelo; zu Falle - oboriti, obarati; zur Ruhe - umiriti, umirivati (-rujem); Waren auf den Markt - donijeti (-nesem, donositi) robu na tržište; unter die Leute - razglasiti, rastrubiti; ein Treaterstück zur Darstellung - prikazati (-kažem), prikazivati (-rujem) kazališni komad; jdn. zum Rasen - razbjesniti koga; zu Wege - izvesti (-vedem); zum Stehen - zaustaviti, zaustavljati; jdn. zur Verzweiflung - natjerati koga do zdvojnosti (da zdvaja); in Wegfall - izlučiti, izlučivati (-čujem); etw. hinter sich - fig uštedjeti (-dim) nešto; es zu Ansehen - steći (stečem) ugled, postati (-stanem), postajati ugledan (-dna, -dno); jdn. zu Falle - upropastiti, upropaštavati koga; jdm. etw. zum Geschenk - pokloniti kome što; jdn. ums Leben - ubiti (-bijem), ubijati koga; es auf achtzig Jahre - doživjeti (-vim) osamdeset godina; Waren an den Mann - prodati (prodavati) robu, objesiti kome robu; etw. an sich (acc.) - steći (stečem), prisvojiti sebi nešto; jdn. auf die Beine - pomoći (-mognem), pomagati (-mažem) kome da ustane, podići (-dignem); etw. ins Gleiche -fig poravnati što; jdn. an den Rand des Verderbens - dovesti koga na rub propasti; jdn. in seine Gewalt - domoći (-mognem) se nekoga; etw. in Rechnung - zaračunati nešto; jdn. in üblen Ruf - ogovarati koga; iznijeti (-nesem), iznositi koga na zao glas; jdn. hinter schloß und Riegel - zatvoriti koga; jdn auf den Gedanken - podsjetiti koga, upozoriti (upozoravati) koga na što; in Anwendung - upotrijebiti, upotrebljavati; in Ausgabe - izdati, izdavati; jdn. auf die Spur -pokazati (-kažem) kome trag; jdn. auf den rechten Weg - navesti (-vedem, navoditi) koga na pravi put; ein Kind auf die Schule - upisati (-pišem), upisivati (-sujem) dijete u školu; jdn. dahin -,daß fig nekoga nagovoriti,da; in eine Gleichung - math postaviti (postavljati) jednadžbu; eine Gleichung auf die niedrigste Potenz - svesti (svedem) jednadžbu na najnižu potenciju; jdn. auf seine Seite - učiniti koga svojom pristalicom; etw. fertig - izvesti što; es bis zum General- dotjerati do generala, postati general; jdm. einen Toast - nazdraviti koga, izreći (-rečem) kome zdravicu; was bringen die Zeitungen? što javljaju novine? was bringst du? kakve nam glase donosiš?; ein Wort bringt das andere riječ po riječ i tako se zapodjene razgovor; Wahrheit bringt Haß istina donosi mržnju, reci istinu i omraza je gotova

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > bringen (brachte, gebracht)

  • 3 Ablenkung

    f -, -en otklanjanje, skretanje, udaljivanje n; - der Gedanken skretanje misli, razonoda f; - der Magnetnadel otklon m magnetske igle

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Ablenkung

  • 4 Ablesen

    n -s; - von Raupen obiranje gusjenica; - von Gedanken pogađanje misli

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Ablesen

  • 5 ablesen

    (a, e) obirati (-berem), obrati (-berem); Raupen von den Bäumen - skidati gusjenice s drveća; ein Vorleseheft - očitati predavanje; jds. Gedanken - očitati nečije misli; (durch Lesen abnutzen) istrošiti, pohabati knjigu čitajući

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > ablesen

  • 6 aufgreifen (griff auf, aufgegriffen)

    v uhvatiti, zgrabiti; (von einem Jagdhunde) slijediti trag divljači; jds. Gedanken - poduprijeti (-prem) čiju misao, složiti se s kim

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > aufgreifen (griff auf, aufgegriffen)

  • 7 Austausch

    m -(e)s, -e izmjena, razmjena f, izmjenjivanje, razmjenjivanje n; - von Gedanken izmjenjivanje misli

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Austausch

  • 8 befreunden

    v; jdn. mit jdm. - sprijateljiti nekoga s nekim; sich mit jdm. - sklopiti prijateljstvo s kim; sich mit einem Gedanken - (vertraut machen) priviknuti (-nem) se na pomisao; sich mit einem neuen Handelsartikel - kommerz rado kupovati (-pujem), priviknuti se na novu vrstu robe

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > befreunden

  • 9 beisammen

    adv zajedno, skupa; - sein biti skupa, biti na okupu; seine Gedanken - haben biti sabran

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > beisammen

  • 10 durchzucken

    v trgnuti (-nem), prodrmati; (vom Gedanken) sinuti (-nem); es durchzückte mich protrnuh

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > durchzucken

  • 11 düster

    adj tmast, taman (-mna, -mno); -e Stimmung sjetno, sumorno raspoloženje; -es Schweigen neugodna šutnja; sich -e Gedanken machen zavesti (-vedem) se u tmurne (žalosne) misli

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > düster

  • 12 eigen

    adj rođen, svoj, vlastit; sich einen Gedanken zu - machen prihvatiti neku misao; es ist mein - moje je; es ist doch - čudnovato je; das ist ihm - to mu je svojstveno; sich etw. zu - machen prisvojiti si što; für -e Rechnung na vlastiti račun; es ist eine -e Sache darum čudna je stvar, škakljiva je stvar, čudno je s tim; in einem -en Buch u posebnoj knjizi; ein -er Mensch čudak; -er (trockener) Wechsel, Proprewechsel vlastita mjenica koju će izdavač sam platiti; sein -er Herr sein biti neovisan (-sna, -sno), ne zavisiti ni o kome; aus -en Stücken, aus -em Antrieb iz vlastite pobude; etw. auf -e Hand tun činiti nešto iz vlastite pobude; etw. auf -e Faust tun činiti nešto na vlastitu odgovornost; zu -en Händen übergeben predati nekome na ruke: man hört sein -es Wort nicht čovjek ne čuje ni svoju vlastitu riječ; -er Herd ist Goldes wert vlastito ognjište zlata je vrijedno; sein -stes dransetzen sve žrtvovati, raditi iz petnih žila; mit Eignem durchhalten izdurati vlastitom snagom

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > eigen

  • 13 einkleiden

    v obući (-bučem), oblačiti, zaodjenuti (-djenem); einen Gedanken in ge-wä'hlte Worte - izreći (-rečem) misao biranim riječima; sich - lassen dati se zarediti

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > einkleiden

  • 14 entwickeln

    v odmotati, razvijati; Begriffe - razlagati (-lažem) pojmove; jds. Anlagen - razviti (-vijem, razvijati) čije sposobnosti ; seine Gedanken - razlagati svoje misli

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > entwickeln

  • 15 erraten

    (ie, a) v pogoditi, pogađati, odgonetati, odgonetnuti (-nem); jds. Gedanken - znati što tko misli

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > erraten

  • 16 fassen (faßte, gefaßt)

    v hvatati, uhvatiti, obuhvatiti; einen Dieb uhvatiti tata; jdn. beim Kragen - uhvatiti koga (za šiju); jdn, bei den Haaren - primiti koga za kosu; jdn. nicht zu - kriegen ne moći (mogu) uhvatiti (ščepati) koga; eine Quelle - ograditi izvor; ein Bild - uokviriti sliku; in Gold - optočid zlatom; ein Herz - ohrabriti se, odvažiti se; jdn. ins Herz - zavoljeti (-lim) koga; Wurzel - primiti se, ukorijeniti se; in Worte - izreći (-čem) riječima; Mut - ojunačiti se; etwas nicht - können ne shvatiti; einen Entschluß - odlučiti se; Vertrauen zu jdm, - postati (-nem) prema kome povjerljiv; milit Brot, die Löhnung - uzeti (uzmem) određeni obrok kruha ili plaću; (von e. Gefäße) hvatati, sadržavati; etwas ins Auge - uočiti; einen Gedanken - smisliti; sich kurz - kratko reći (-čem); sich in Geduld - strpjeti (-pim) se; sich - pribrati (-berem) se; jdn. bei seiner schwachen Seite - primiti koga za njegovu slabu stranu (gdje je najslabiji), f ig poslužiti se nečijom slaboćom; jdn. bei seinem Worte - primiti koga za riječ; der Saal kann die Hörerschaft nicht - dvorana ne može obuhvatiti tolike slušatelje; ihn faßte das Verlangen on zaželi; auf etw. (acc.) gefaßt sein, sich auf etw. gefaßt machen očekivati (-kujem) što; auf Ärgeres gefaßt sein biti spreman na gore

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > fassen (faßte, gefaßt)

  • 17 Fülle

    f - obilje n; (Körper-, Füllansatz) punoća, debljina f; (in der Kochkunst) nadjev m; in Hülle und - u izobilju; aus der - seines Herzens iz punoće njegova srca, iz prepuna srca, iz obilja njegovih dubokih osjećaja; das Buch enthält eine - tiefer Gedanken knjiga obiluje dubokim mislima; Korn die - haben imati mnogo raži; was man sich in der Jugend wünscht, des hat man im Alter die - što sebi čovjek u mladosti želi, toga ima u starosti u izobilju

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Fülle

  • 18 grauen

    v; es graut mir vor diesem Gedanken jeza me podilazi pri toj pomisli, strah me je, koža mi se ježi kad na to pomislim

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > grauen

  • 19 groß

    (größer, größt) adj velik, golem, hier geht es - her tu je veliko veselje (velika zabava), tu se obilno troši; von jdm. - denken nekoga uvelike (silno) cijeniti, držati (-žim) nekoga znatnim čovjekom; - werden porasti, narasti (-stem); ein Kind - ziehen othranili dijete; jdn. - anblicken gledati koga začuđeno; - denken plemenito misliti; sich nicht - um etwas bekümmern ne mariti mnogo za što; jdn. - achten nekoga vrlocijeniti; wie - war mein Erstaunen koliko sam se začudio; wie - du bist koliko si narastao; gleich - jednako velik; so - wie tako velik kao; - werden postati (-stanem, postajati, -jem) veći; - erscheinen pričiniti (pričinjati) se većim; das -e Los gewinnen dobiti (-bijem) glavni zgoditak; vom Kleinen auf das Große schließen zaključivati (-čujem) od maloga na veliko; der Große Ozean Veliki (Tihi) ocean; etwas Großes nešto veliko; das -e Hundert 120; das -e Tausend 1200; ein Zug ins Große otmjenost (-i) f; die -e Armee fig velika armija (mrtvih); ein -es Geschrei erheben glasno vikati (-čem); ein -es Maul haben imati velika usta, vulg biti lajav, praviti se važan (-zna, -žno); sich ein -es Ansehen geben praviti se važan (-zna, -žno); die Lederwaren sind um ein -er verteuert kožnata roba znatno je poskupila; es ist etw. Großes im Werke nešto se veliko (važno) sprema; Karl der Große Karlo Veliki; auf -em Fuße leben fig živjeti (-vim) raskošno; zu -em Teil najvećim dijelom; ein -es tun mnogo činiti; den -en Herrn spielen igrati se velikog gospodina, nastupati kao veliki gospodin (kao važna ličnost); im ganzen und -en uglavnom; nichts Großes ništa veliko; mit -er Mühe velikom mukom; -e Stücke von jdm. halten cijeniti koga; Waren im -en und kleinen verkaufen (vertreiben) prodavati (-dajem) robu na veliko i na malo; -e Gedanken duhovite misli; die Großen otmjeni svijet; die Großen des Reiches najviši rukovodioci države; um einen Kopf größer als du za glavu veći nego ti; das größte Erstaunen erregen pobuditi (pobuđivati, -đujem) najveće čuđenje

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > groß

  • 20 innerst

    adj sup najnutarnjiji; die -en Gedanken najskrovitije misli; sein Innerstes offenbaren odati svoje najskrovitije misli; v. inner

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > innerst

См. также в других словарях:

  • Gedanken und Erinnerungen — ist der Titel der vom deutschen Reichsgründer Otto von Bismarck nach seiner Entlassung aus dem Amt des Reichskanzlers im Jahr 1890 verfassten Autobiografie. Das dreibändige Werk entstand unter Mitwirkung seines langjährigen Mitarbeiters Lothar… …   Deutsch Wikipedia

  • Gedanken sind zollfrei —   Das bereits von Luther in seiner Schrift »Von weltlicher Obrigkeit« (1523) aufgeführte Sprichwort geht auf den römischen Juristen Domitius Ulpianus (170 223) zurück. In den Digesten (einem juristischen Sammelwerk) des Corpus Juris Civilis… …   Universal-Lexikon

  • Gedanken — [Network (Rating 5600 9600)] Auch: • Sinn …   Deutsch Wörterbuch

  • Gedanken — Ge|dạn|ke , der; ns, n [mhd. gedanc, ahd. gidanc, zu ↑ denken], (veraltet:) Ge|dạn|ken, der; s, : 1. a) etw., was gedacht wird, gedacht worden ist; Überlegung: gute, vernünftige Gedanken; dieser Gedanke liegt mir fern, verfolgt mich, tröstet… …   Universal-Lexikon

  • Gedanken — Der Ausdruck Gedanke ist sowohl umgangssprachlich als auch wissenschaftssprachlich mehrdeutig. Umgangssprachlich bedeutet Gedanke das, was gedacht worden ist oder das Denken an etwas; eine Meinung, eine Ansicht oder einen Einfall oder einen… …   Deutsch Wikipedia

  • Gedanken-, Gewissens- und Religionsfreiheit — Ausübung der Religion: Gebet eines Shinto Die Religionsfreiheit ist eines der elementaren Grund und Menschenrechte, die vor allem in der Freiheit eines Einzelnen bzw. einer Gruppe von Menschen besteht, seine Glaubensüberzeugung oder… …   Deutsch Wikipedia

  • Gedanken über die Nachahmung der griechischen Werke in der Malerei und Bildhauerkunst — Réflexions sur l imitation des œuvres grecques dans la sculpture et la peinture Les Réflexions sur l imitation des œuvres grecques dans la sculpture et la peinture (en allemand, Gedanken über die Nachahmung der griechischen Werke in der Malerei… …   Wikipédia en Français

  • gedanken experiment — /gəˈdʌnkən əkˌspɛrəmənt/ (say guh dunkuhn uhk.speruhmuhnt) noun an experiment carried out in thought, in which postulations must be consistent with logical conclusions, which may then be compared with the results of an actual experiment. Compare… …  

  • Gedanken sind zollfrei. — См. На язык пошлины нет …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Gedanken experiment — /geuh dahng keuhn/, Physics. See thought experiment. [ < G, pl. of Gedanke thought] * * * …   Universalium

  • Gedanken machen — (sich) sorgen; (sich) härmen (über, um, wegen); (sich) grämen; (sich) beunruhigen (um); (sich) Sorgen machen …   Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»