-
1 den Boden unter den Füßen verlieren
den Boden unter den Füßen verlierenperdre piedDeutsch-Französisch Wörterbuch > den Boden unter den Füßen verlieren
-
2 den Boden unter den Füßen verlieren
den Boden unter den Füßen verlierenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > den Boden unter den Füßen verlieren
-
3 den Boden aussaugen
-
4 den Boden scharren
over de grond schrapen, krabben -
5 den Boden unter den Füßen verlieren
perder pieDeutsch-Spanisch Wörterbuch > den Boden unter den Füßen verlieren
-
6 den Boden den Kolchosen zur Nutzung übertragen
прил.Универсальный немецко-русский словарь > den Boden den Kolchosen zur Nutzung übertragen
-
7 den Boden unter den Fräßen verlieren
предл.общ. терять чувство реального, утратить меру объективностиУниверсальный немецко-русский словарь > den Boden unter den Fräßen verlieren
-
8 den Boden unter den Füßen verlieren
прил.Универсальный немецко-русский словарь > den Boden unter den Füßen verlieren
-
9 den Böden unter den Füßen entziehen
прил.общ. (j-m) выбить (у кого-л.) почву из-под ногУниверсальный немецко-русский словарь > den Böden unter den Füßen entziehen
-
10 den Böden unter den Füßen verlieren
прил.Универсальный немецко-русский словарь > den Böden unter den Füßen verlieren
-
11 den Böden unter den Füßen wegziehen
прил.общ. (j-m) выбить (у кого-л.) почву из-под ногУниверсальный немецко-русский словарь > den Böden unter den Füßen wegziehen
-
12 den Boden ebnen
предл.общ. подготовить почву для (чего-л.), устранить препятствия -
13 den Boden eines Landes betreten
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > den Boden eines Landes betreten
-
14 den Boden entziehen
сущ.общ. (einem Gerücht) доказать беспочвенность (слуха) -
15 den Boden reiben
сущ.австр. мыть пол -
16 den Boden wischen
сущ.общ. (feucht) протирать пол -
17 den Boden nutzbar machen
cultivar la tierra -
18 den Boden in Volkseigentum überführen
прил.юр. передавать землю в народное достояние, передавать землю во всенародное достояниеУниверсальный немецко-русский словарь > den Boden in Volkseigentum überführen
-
19 den Böden aussaugen
прил.общ. истощать почву -
20 den Böden um die Rübe auflockern
прил.общ. окапывать свёклуУниверсальный немецко-русский словарь > den Böden um die Rübe auflockern
См. также в других словарях:
Den Boden für jemanden \(oder: etwas\) vorbereiten — Den Boden für jemanden (oder: etwas) vorbereiten; einen guten (oder: günstigen) Boden für etwas [vor]finden Die Wendung »den Boden für jemanden oder etwas vorbereiten« besagt, dass günstige Bedingungen oder Voraussetzungen für eine Person oder… … Universal-Lexikon
den Boden unter den Füßen schwinden lassen — den Boden unter den Füßen schwinden lassen … Deutsch Wörterbuch
den Boden unter den Füßen verlieren — Jemandem den Boden unter den Füßen wegziehen; einer Sache den Boden entziehen; den Boden unter den Füßen verlieren Wer jemandem den Boden unter den Füßen wegzieht, beraubt ihn seiner Existenzgrundlage: Durch die Supermärkte wird immer mehr… … Universal-Lexikon
Jemandem den Boden unter den Füßen wegziehen — Jemandem den Boden unter den Füßen wegziehen; einer Sache den Boden entziehen; den Boden unter den Füßen verlieren Wer jemandem den Boden unter den Füßen wegzieht, beraubt ihn seiner Existenzgrundlage: Durch die Supermärkte wird immer mehr… … Universal-Lexikon
einer Sache den Boden entziehen — Jemandem den Boden unter den Füßen wegziehen; einer Sache den Boden entziehen; den Boden unter den Füßen verlieren Wer jemandem den Boden unter den Füßen wegzieht, beraubt ihn seiner Existenzgrundlage: Durch die Supermärkte wird immer mehr… … Universal-Lexikon
Kontrollierter Flug in den Boden — Der Ausdruck Kontrollierter Flug in den Boden oder auch Kontrollierter Flug ins Gelände (englisch: CFIT, Controlled Flight Into Terrain) ist der Fachausdruck für den Absturz eines zum Zeitpunkt des Unfalls voll flugtauglichen und kontrollierbaren … Deutsch Wikipedia
Einer Sache den Boden entziehen — Wer einer Sache oder Behauptung den Boden entzieht, beraubt sie ihrer Grundlage und entkräftet sie: Mit dieser Erklärung hat die Regierung allen Gerüchten den Boden entzogen. Das Auftreten des Diktators in der Öffentlichkeit entzog allen… … Universal-Lexikon
Dich \(auch: den\) hau ich ungespitzt in den Boden! — Diese umgangssprachliche Redensart ist als Drohrede zu verstehen: Der soll nur kommen, der Angeber, den hau ich ungespitzt in den Boden. Wenn du noch einmal meiner Frau nachpfeifst, hau ich dich ungespitzt in den Boden! … Universal-Lexikon
Das schlägt dem Fass den Boden aus \(scherzhaft entstellt auch: die Krone ins Gesicht\) — In der scherzhaften Abwandlung »das schlägt dem Fass die Krone ins Gesicht« ist die umgangssprachliche Redensart mit zwei bedeutungsähnlichen Wendungen verschmolzen worden: mit »etwas setzt einer Sache die Krone auf«, d. h., es ist an Frechheit … Universal-Lexikon
dem Fass den Boden ausschlagen — [Redensart] Auch: • einer Sache die Krone aufsetzen • die Höhe sein Bsp.: • Hat er wirklich gesagt, dass er eine Entschuldigung von mir erwartet? Das schlägt dem Fass den Boden aus! • Jetzt sagen die Leute von der Versicherung, dass sie für den… … Deutsch Wörterbuch
den Boden bereiten — vorbereiten; präparieren; rüsten … Universal-Lexikon