-
121 коль уж на то пошло
• ЕСЛИ (УЖ) НА ТО ПОШЛО; ЕЖЕЛИ <КОЛИ, КОЛЬ> (УЖ) НА ТО ПОШЛОall coll[subord clause; these forms only; уж may take the initial position, otherwise fixed WO]=====⇒ since the topic has been raised, I would like to say...; the topic under discussion prompts me to say... (occas. the statement in question expresses sth. that the speaker refrained from saying earlier but now feels a responsibility or desire to interject; occas. it presents a contrast with a previous statement or with a commonly held idea, belief etc):- since (while, now that) we're on the subject (the topic);- [in limited contexts] for that matter;- come to that.♦ "Что ты, не знаешь своей жены? Хозяйственная баба. Этого у неё не отнимешь. И уж если на то пошло, так с лесозаготовками у нее не хуже было, чем у других. А даже лучше" (Абрамов 1). "Don't you know your own wife? She's an efficient woman: that you can't take away from her. And while we're on the subject, her timber production was no worse than anyone else's. Better even" (1a).♦...Как же измучит его отвращением крохотный угорёк под ухом раскрасивейшей Альбины, когда он, лишь только погаснет этот сладкий и такой не вечный миг, отрывается от нее всем своим существом и разглядывает со стороны. Нет ничего некрасивей красивой женщины, если вы ее не любите, если уж на то пошло (Битов 2).... How he will be tormented by his revulsion at the teeny little blackhead under very, very beautiful Albina's ear, as soon as this sweet and so uneternal instant fades and with his whole being he tears himself away to study her from a distance. For that matter, there is nothing uglier than a beautiful woman if you don't love her (2a).♦ Нет, Нюрок - не учитель! Если на то пошло, у Ирины Викторовны никогда не было учителя, не нашлось во всем белом свете. Одни только советники, консультанты, наставники, вожатые, воспитатели, тренеры, инструкторы, секретари и председатели, а учителя - ни одного! (Залыгин 1). No, Niurok was no teacher. Come to think of it, Irina Viktorovna had never had a teacher. She'd never found one in all the world. Only advisers, consultants, mentors, guides, trainers, instructors, secretaries, and chairmen-never a teacher (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > коль уж на то пошло
-
122 брать на себя смелость
• БРАТЬ/ВЗЯТЬ НА СЕБЯ СМЕЛОСТЬ[VP; subj: human; foll. by the infin (more often pfv) of another verb; fixed WO]=====⇒ to dare (to say or do sth.):- X presumes to do Y.♦ "Р S. Я взял на себя смелость... отправить к вам несколько проб". Образчики эти были в полубутылках, на которых он собственноручно надписывал не только имя вина, но и разные обстоятельства из его биографии... (Герцен 3). "PS.-I have taken the liberty of despatching to you...a few samples." These samples were in half-bottles on which he had inscribed with his own hand not only the name of the wine but various circumstances from its biography... (3a).♦ Небритый брал на себя смелость сомневаться в белом цвете белых [шахматных фигур] (Ерофеев 2). The unshaven one used to be so bold as to doubt the whiteness of the white [chess] pieces (2a).♦ Все три стихотворения абсолютны по форме и поэтической выраженности. Именно поэтому он берет на себя смелость, не вдаваясь в обсуждение развития поэтических форм, сравнить их по содержанию... (Битов 2). All three poems are perfect in form and poetic expression. Precisely for this reason, without getting into a discussion of the development of their poetic forms, he has made bold to contrast them in content... (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > брать на себя смелость
-
123 взять на себя смелость
• БРАТЬ/ВЗЯТЬ НА СЕБЯ СМЕЛОСТЬ[VP; subj: human; foll. by the infin (more often pfv) of another verb; fixed WO]=====⇒ to dare (to say or do sth.):- X presumes to do Y.♦ "Р S. Я взял на себя смелость... отправить к вам несколько проб". Образчики эти были в полубутылках, на которых он собственноручно надписывал не только имя вина, но и разные обстоятельства из его биографии... (Герцен 3). "PS.-I have taken the liberty of despatching to you...a few samples." These samples were in half-bottles on which he had inscribed with his own hand not only the name of the wine but various circumstances from its biography... (3a).♦ Небритый брал на себя смелость сомневаться в белом цвете белых [шахматных фигур] (Ерофеев 2). The unshaven one used to be so bold as to doubt the whiteness of the white [chess] pieces (2a).♦ Все три стихотворения абсолютны по форме и поэтической выраженности. Именно поэтому он берет на себя смелость, не вдаваясь в обсуждение развития поэтических форм, сравнить их по содержанию... (Битов 2). All three poems are perfect in form and poetic expression. Precisely for this reason, without getting into a discussion of the development of their poetic forms, he has made bold to contrast them in content... (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > взять на себя смелость
-
124 при этом
• ПРИ ЭТОМ[PrepP; Invar; sent adv; often preceded by Conj "и" or "но"]=====⇒ in addition to, along with (some previously mentioned action, characteristic etc; a contrast may be implied):- (and <but, yet>) at the same time;- [in limited contexts] while < as one is> doing sth.;- thus;- as well;- on top of this < that>;- ...to boot;- in so doing;- on top of all that < of everything else>;♦ Удивительное было лицо у Чепыжина - простое, даже грубое, скуластое, курносое, мужицкое и при этом уж до того... тонкое, куда там лондонцам, куда там лорду Кельвину (Гроссман 2). Chepyzhin had an extraordinary face. It was simple, coarse, with high cheekbones and a snub nose, the face of a peasant - yet at the same time so fine...as to be the envy of any Englishman, even Lord Kelvin (2a).♦ Персиков забыл о своих амёбах и в течение полутора часа по очереди с Ивановым припадал к стеклу микроскопа. При этом оба учёные перебрасывались оживлёнными, но непонятными простым смертным словами (Булгаков 10). Persikov forgot his amoebas and for the next hour and a half took turns with Ivanov at the microscope lens. As they were doing this both scientists kept exchanging animated comments incomprehensible to ordinary mortals (10b).♦ На стене [летней уборной] справа, наколотые на гвоздик, висели квадратные куски газет. Чонкин срывал их по очереди и прочитывал, получая при этом немало отрывочных сведений по самым разнообразным вопросам (Войнович 2). Squares of newspaper had been nailed to the wall [of the summer outhouse] on Chonkin's right. He tore them off one after the other and read them through, thus acquiring no little fragmentary information on the most diverse matters (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > при этом
-
125 angesichts
1. at the sight of* * *in the face of; in the presence of; in view of; considering* * *an|ge|sichts ['angəzɪçts]prep +genin the face of; (= im Hinblick auf) in view ofangesichts des Sternenhimmels kommt sich der Mensch winzig und nichtig vor — in contrast to the starry sky man seems minute and insignificant
* * *1) (taking into consideration (eg new information): The theory has been abandoned in the light of more recent discoveries.) in the light of2) (taking into consideration; because of: In view of the committee's criticisms of him, he felt he had to resign.) in view of* * *an·ge·sichts* * *Präposition mit Gen. (geh.)1)angesichts des Feindes/der Gefahr/des Todes — in the face of the enemy/of danger/of death
angesichts der Stadt/der Küste — in sight of the town/coast
2) (fig.): (in Anbetracht) in view of* * *von) geh1. at the sight of2. fig given, in view of, considering;* * *Präposition mit Gen. (geh.)1)angesichts des Feindes/der Gefahr/des Todes — in the face of the enemy/of danger/of death
angesichts der Stadt/der Küste — in sight of the town/coast
2) (fig.): (in Anbetracht) in view of* * *adj.in view of adj. präp.in the face of prep. -
126 spiegelbildlich
I Adj. attr. mirror-image...II Adv.: etw. spiegelbildlich sehen / drucken see / print s.th. in mirror image* * *spie|gel|bild|lich1. adj (lit, fig)mirror imagespíégelbildlich dazu... — as a direct contrast,...
2. advspíégelbildlich schreiben — to do mirror writing
spíégelbildlich gleich sein (zwei Dinge) — to be the mirror image of each other
* * *spie·gel·bild·lichadj mirror-image* * *1. 2.spiegelbildlich abgebildet — reproduced as a or in mirror image
* * *A. adj attr mirror-image …B. adv:etwas spiegelbildlich sehen/drucken see/print sth in mirror image* * *1. 2.spiegelbildlich abgebildet — reproduced as a or in mirror image
-
127 aplicación
f.1 application, program, software, application software.2 application, utilization, use, implementation.3 administration, application, dosification, dosing.4 application form, form, application.5 diligence, attention, studiousness, application.6 appliqué, decoration, trimming.7 application, use of a physical means.* * *1 (gen) application2 (adorno) appliqué* * *noun f.1) application2) diligence, dedication* * *SF1) (=uso externo) (tb Med) use, application frmrecomiendan la aplicación de compresas frías — they recommend the use o application frm of cold compresses
2) (=puesta en práctica) [de acuerdo, impuesto, medida] implementation, application; [de método] implementation; [de sanción, castigo] impositionla aplicación de las nuevas tecnologías en la industria — the implementation of new technologies in industry
en aplicación de la ley 9/1968 — in accordance with law 9/1968
una brigada encargada de vigilar la aplicación de las sanciones — a brigade in charge of overseeing the imposition of sanctions
3) (=dedicación) applicationle falta aplicación en el estudio — he doesn't apply himself enough to his studies, le lacks application in his studies frm
4) (=aplique) (Cos) appliquéuna puerta con hermosas aplicaciones de metal — (Téc) a door with beautiful metalwork overlay
5) pl aplicaciones (=usos) (Téc) uses, applications; (Com, Inform) applications* * *1)a) (frml) ( de crema) application (frml); (de pintura, barniz) coat, application (frml)b) (frml) ( de sanción) imposition; (de técnica, método) application; (de plan, medida) implementationen este caso será de aplicación el artículo 12 — (frml) in this case article 12 shall apply (frml)
2) ( uso práctico) application, use3) (esfuerzo, dedicación) application4) (Andes) ( solicitud) application* * *1)a) (frml) ( de crema) application (frml); (de pintura, barniz) coat, application (frml)b) (frml) ( de sanción) imposition; (de técnica, método) application; (de plan, medida) implementationen este caso será de aplicación el artículo 12 — (frml) in this case article 12 shall apply (frml)
2) ( uso práctico) application, use3) (esfuerzo, dedicación) application4) (Andes) ( solicitud) application* * *aplicación11 = application, enforcement, take-up, uptake, operationalisation [operationalization, -USA], enablement.Ex: The most appropriate type of abstract must be chosen in accordance with the requirements of each individual application.
Ex: These are less tangible, more dependent upon personal motivation and inclination, and not amenable to enforcement through institutional policies.Ex: One of the reasons for the relatively slow take-up of microcomputers in libraries in the Philippines is the problem caused by the multitude of languages used in the island group.Ex: The project is investigating the factors which promote or inhibit the uptake of computers in primary schools.Ex: Theories and models from the behavioural sciences offer a sound basis for understanding the problems with conceptualization and operationalization of user satisfaction.Ex: The aim was that the edge would come from leveraging its knowledge assets, ie the leadership and expertise of its worldwide work force, through information technology enablement.* adaptar a una aplicación concreta = harness.* adaptarse a una aplicación = suit + application.* ámbito de aplicación = field of application.* aplicación a tareas bibliotecarias = library application.* aplicación práctica = application, practical application.* área de aplicación comercial = niche.* campo de aplicación = field of application, scope of application, field of practice, area of application.* de aplicación específica a un equipo de ordenador = hardware-based.* de aplicación general = general-purpose, of general application.* encontrar aplicación práctica = find + application.* hacerse a medida de una aplicación práctica concreta = tailor to + application.* mala aplicación = misapplication.* orientado hacia una aplicación práctica concreta = application-oriented.* relación de aplicación = bias relation.* según la aplicación de reglas = rule-governed.aplicación22 = industry, diligence.Ex: In fact, the terms of the contrast are highly ambivalent: order vs. anarchy, liberty vs. despotism, or industry vs. sloth, and also dissimulation vs. honesty.
Ex: If these guidelines are not adhered to with due care and diligence, financial damage to the library can result = Si no se siguen estas directrices con el debido cuidado y atención, el resultado puede ser que la biblioteca sufra daños económicos.* con aplicación = industriously, studiously.aplicación33 = software system, software program, app [application].Nota: Abreviatura.Ex: READS is a software system designed to run on a local area network (LAN) file server and accessed by multiple workstation.
Ex: In the Internet, a client is a software program that is used to contact and obtain data from a server software program on another computer, often across a great distance.Ex: I am sick and tired of how Win 2000 runs DOS apps, but I need Windows for other reasons.* aplicación comercial = commercial application, business application.* aplicación de código abierto = open source software.* aplicación didáctica = courseware.* aplicaciones = toolbox [tool box].* aplicaciones comerciales = proprietary software, commercial software.* aplicaciones ofimáticas = office software.* aplicaciones para la información = information solutions.* aplicación filtro = filtering software.* aplicación informática = application(s) program(me), application(s) software, computer application.* aplicación multimedia = multimedia application.* aplicación web = Web application.* apoyo técnico de aplicaciones informáticas = software support.* dedicado a una aplicación específica = dedicated.* desarrollo de aplicaciones = software development, application development.* productor de aplicaciones informáticas = application(s) developer.* programa de montaje de aplicaciones = software packager.* programador de aplicaciones bibliotecarias = library software developer.* * *Ale hicieron aplicaciones de cobalto he was given o he had radiotherapy2 (de una pena, sanción) imposition; (de una técnica, un método) application; (de un plan, una medida) implementationla aplicación de los métodos audiovisuales en la enseñanza de idiomas the use of audiovisual techniques in language teachingB (uso práctico) application, uselas aplicaciones pacíficas de la energía nuclear the applications o uses of nuclear energy for peaceful purposesC (esfuerzo, dedicación) application aplicación A algo application TO sthsu aplicación al estudio the application she shows/has shown to her studiespaquete de aplicaciones applications packageCompuesto:software applicationE ( Andes) (solicitud) application* * *
aplicación sustantivo femenino
1
(de pintura, barniz) coat, application (frml)
(de técnica, método) application;
(de plan, medida) implementation
2 ( uso práctico) application, use
3 (Col, Ven) ( solicitud) application
4 (Inf) application
aplicación sustantivo femenino application
' aplicación' also found in these entries:
Spanish:
práctica
- uso
- ámbito
- diligencia
English:
app
- application
- enforcement
- industry
- studiously
- studiousness
* * *aplicación nf1. [de técnica, teoría] application;[de plan] implementation; [de sanciones] imposition;una ley de aplicación inmediata a law that will take immediate effect;exigen la aplicación del acuerdo de paz they are demanding that the peace agreement should be implemented2. [de pomada, vendaje, pintura] application3. [uso] application, use;las aplicaciones de la energía hidroeléctrica the different applications o uses of hydroelectric power4. [al estudio] application;su aplicación al trabajo the application she shows in her work5. [adorno] appliqué6. Informát application7. Mat map, function* * *f application* * *aplicación nf, pl - ciones1) : application2) : diligence, dedication* * *aplicación n application -
128 pluma
adj.featherweight (sport).peso pluma featherweightf.1 feather.un sombrero de plumas a feathered hat2 (fountain) pen.pluma estilográfica fountain pen3 style (figurative) (estilo de escribir).4 tap (British), faucet (United States). (Caribbean Spanish (Cuba, Puerto Rico, Dominican Republic, Venezuela), Colombian Spanish, Mexican Spanish)5 crane boom, boom, boom of the crane, jib.* * *1 (de ave) feather2 (de relleno) feather, down3 (de escribir - estilográfica) fountain pen; (- usada antiguamente) quill pen\a vuela pluma off the top of one's headtener pluma familiar to be really camppluma estilográfica fountain pen* * *noun f.1) feather2) pen* * *1. SF1) [de ave] feather; [como adorno] plume, feather2) [para escribir] [de metal, plástico] pen; [de ave] quillpluma atómica — Méx ballpoint pen
pluma esferográfica — LAm ballpoint pen
pluma estilográfica, pluma fuente — fountain pen
3) (=caligrafía) penmanship, writing4) (Bádminton) (=volante) shuttlecock6) Cono Sur * (=puta) prostitute8) Cono Sur (=grúa) crane, derrick9) Esp ** (=peseta) one peseta10) Esp *** (=pene) prick ***11) Esp * (=periodista) hack2.SM (Dep) featherweight* * *1) ( de aves) feather; ( usada antiguamente para escribir) quill; ( como adorno) plume, feathermudar la pluma — to molt*
pesar menos que una pluma — to be as light as a feather
ser ligero or (esp AmL) liviano como una pluma — to be as light as a feather
2)a) ( para escribir) pena vuela pluma — < anotar> to jot down
b) ( actividad literaria) writingvivir de la pluma — to make a living out of writing o as a writer
c) ( escritor) writer3) (Col, Méx) ( del agua) faucet (AmE), tap (BrE)4) (Bol fam) ( prostituta) tart (colloq)* * *1) ( de aves) feather; ( usada antiguamente para escribir) quill; ( como adorno) plume, feathermudar la pluma — to molt*
pesar menos que una pluma — to be as light as a feather
ser ligero or (esp AmL) liviano como una pluma — to be as light as a feather
2)a) ( para escribir) pena vuela pluma — < anotar> to jot down
b) ( actividad literaria) writingvivir de la pluma — to make a living out of writing o as a writer
c) ( escritor) writer3) (Col, Méx) ( del agua) faucet (AmE), tap (BrE)4) (Bol fam) ( prostituta) tart (colloq)* * *pluma11 = feather.Ex: If none of these terms is appropriate, give the specific name of the item or the names of the parts of the item as concisely as possible; e.g., 2 feather headbands, 1 pair beaded moccasins.
* cubierto en plumas = feathery.* ligero como una pluma = light as a feather.pluma22 = pen, quill.Ex: Not until 1543 were these 2 different approaches reconciled with the idea of the surgeon wielding both pen and scalpel.
Ex: The article is entitled 'Beyond quills and inkwells: electronic distribution of economic data'.* dibujo a pluma = pen drawing.* nombre de pluma = pen name.* pluma estilográfica = fountain pen.pluma33 = winch, capstan, hoist.Ex: They supply capstans and winches powered by electric motors to the industrial marine industry and shipyards.
Ex: They supply capstans and winches powered by electric motors to the industrial marine industry and shipyards.Ex: They use a variety of hand and power tools, such as air hammers, nail guns, cement mixers, small mechanical hoists, and surveying equipment.pluma44 = feather.Nota: En encuadernación, decoración de la cubierta con líneas curvas dando la impresión de plumas superpuestas.Ex: The contrast between the fine feathers of these superb bindings and their jackdaw contents is often quaint.
* * *mudar la pluma to molt*almohada de pluma(s) feather pillowpesar menos que una pluma to be as light as a featherser ligero or ( esp AmL) liviano como una pluma to be as light as a featherser or tener pluma ( fam); to be gayB1 (para escribir) pena vuela pluma: son sólo unas ideas anotadas a vuela pluma they're just a few ideas I scribbled o jotted downdejar correr la pluma to let one's pen run on2 (actividad literaria) writingvivir de la pluma to make a living out of writing o as a writer, to live by the pen ( liter)3 (escritor) writerCompuestos:( Méx) ballpoint penfountain penC1 (de una grúa) jib2 (barrera) barrier3 (de un limpiaparabrisas) blade* * *
pluma sustantivo femenino
1 ( de aves) feather;
( antigua para escribir) quill;
( como adorno) plume, feather;
2 ( para escribir) pen;◊ pluma atómica (Méx) ballpoint pen;
pluma estilográfica or (AmL) fuente fountain pen
pluma sustantivo femenino
1 (de ave) feather: es tan ligera como una pluma, she's as light as a feather
2 (para escribir) pen, fountain pen
3 (escritor) writer, pen
4 fam (afeminamiento) effeminacy: tiene algo de pluma, he's a bit affected
' pluma' also found in these entries:
Spanish:
cargar
- cartucho
- recambio
- vellosa
- vellosidad
- velloso
- velluda
- velludo
- afilado
- cañón
- capuchón
- carga
- peso
- plumón
- rasgo
- recargable
English:
acclaim
- boom
- cap
- feather
- feather weight
- fountain pen
- fumble
- lay down
- loan
- missing
- molt
- pen
- pull
- quill
- quill pen
- stroke
- top
- ball
- fountain
- nib
- plume
* * *♦ nf1. [de ave] feather;[adorno] plume, feather;tiene un sombrero con plumas she has a feathered hat;un edredón de plumas a feather duvet;2. [de humo, vapor] plume3. [de grúa] boom4. [para escribir] (fountain) pen;[de ave] quill (pen); Carib, Méx [bolígrafo] (ballpoint) pen;dejar correr la pluma, escribir a vuela pluma to jot down;Figvivir de la pluma to live by the penMéx pluma atómica ballpoint (pen);pluma estilográfica fountain pen;Méx, Ven pluma fuente fountain pen5. [estilo de escribir] style6. [escritor] writer7. Carib, Col, Méx [grifo] Br tap, US faucet♦ adj invDep featherweight;peso pluma featherweight* * *f1 ZO featherescribir algo a vuela pluma scribble sth down3 Méxgrifo faucet, Brtap* * *pluma nf1) : feather2) : pen3)pluma fuente : fountain pen* * *pluma n1. (de ave) feather2. (estilográfica) fountain pen
См. также в других словарях:
in sharp contrast to sth — in sharp contrast (to sth) ► in a way that is clearly recognized as different to something else: »Sales were particularly strong last month, in sharp contrast to its main competitors. Main Entry: ↑sharp … Financial and business terms
contrast — con|trast1 W2 [ˈkɔntra:st US ˈka:ntræst] n 1.) [U and C] a difference between people, ideas, situations, things etc that are being compared ▪ While there are similarities in the two cultures, there are also great contrasts. contrast between ▪ the … Dictionary of contemporary English
contrast — 1 noun 1 (C, U) a difference between people, ideas, or things etc that are compared (+ between): The contrast between the two sisters surprised him. 2 in contrast/by contrast used when you are comparing objects or situations and saying that they… … Longman dictionary of contemporary English
contrast — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun ADJECTIVE ▪ clear, marked, sharp, stark, strong ▪ There is a stark contrast between the lives of the rich and those of the poor. ▪ complete … Collocations dictionary
in sharp contrast — (to sth) ► in a way that is clearly recognized as different to something else: »Sales were particularly strong last month, in sharp contrast to its main competitors. Main Entry: ↑sharp … Financial and business terms
sharp — [ʆɑːp ǁ ʆɑːrp] adjective a sharp increase, fall etc is very sudden and very big: • a sharp rise in interest rates • Unemployment generally brings a sharp fall in income. • The group reported a sharp decline in full year profits. sharply adverb … Financial and business terms
in contradistinction to something — formal phrase used for showing differences between two things by comparing them Thesaurus: ways of comparing thingssynonym Main entry: contradistinction * * * in contradistinction to sth/sb idiom … Useful english dictionary
as against something — as against sth idiom in contrast with sth • They got 27% of the vote as against 32% at the last election. Main entry: ↑asidiom … Useful english dictionary
in contradistinction to somebody — in contradistinction to sth/sb idiom (formal) in contrast with sth/sb • Lionesses, in contradistinction to the females of other animals, are the hunters. Main entry: ↑contradistinctionidiom … Useful english dictionary
over against something — over against sth idiom in contrast with sth Main entry: ↑overidiom … Useful english dictionary
compare — com|pare1 W1S1 [kəmˈpeə US ˈper] v [Date: 1400 1500; : French; Origin: comparer, from Latin comparare, from compar like , from com ( COM ) + par equal ] 1.) [T] to examine or judge two or more things in order to show how they are similar to or… … Dictionary of contemporary English