Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

in+consequence+of...

  • 61 significant

    adjective
    1) (noteworthy, important) bedeutend
    2) (full of meaning) bedeutsam
    * * *
    [siɡ'nifikənt]
    1) (important; having an important effect: a significant event/development.) bedeutsam
    2) (having a special meaning; meaningful: a significant look/smile.)
    3) (considerable; marked: There was no significant change in the patient's condition; There was a significant drop in the number of road accidents last year.)
    * * *
    sig·nifi·cant
    [sɪgˈnɪfɪkənt, AM ˈnɪfə-]
    1. (considerable) beachtlich, bedeutend, signifikant; (important) bedeutsam
    \significant contribution bedeutender Beitrag
    \significant date/event wichtiges Datum/Ereignis
    \significant decrease beachtlicher Rückgang
    \significant difference deutlicher Unterschied
    \significant improvement beachtliche Verbesserung
    \significant increase beträchtlicher Anstieg
    \significant other ( fig) Partner(in) m(f); ( hum) bessere Hälfte hum fam
    \significant part beachtlicher [An]teil
    to be historically \significant eine historisch bedeutende Rolle spielen
    2. (meaningful) bedeutsam
    do you think it's \significant that... glaubst du, es hat etwas zu bedeuten, dass...
    a \significant look ein viel sagender Blick
    * * *
    [sIg'nIfɪkənt]
    adj
    1) (= considerable, having consequence) bedeutend; (= important) wichtig

    to be significant to or for stheine bedeutende or wichtige Rolle in etw (dat) spielen

    statistically significant —

    politically/historically significant — politisch/historisch bedeutend

    2) (= meaningful) bedeutungsvoll; look vielsagend, bedeutsam; sigh, tone of voice bedeutungsvoll, bedeutsam

    it is significant that... — es ist bezeichnend, dass...

    he wondered whether her glance was significanter fragte sich, ob ihr Blick etwas zu bedeuten habe

    * * *
    significant [sıɡˈnıfıkənt] adj
    1. bezeichnend (of für):
    be significant of auch hinweisen auf (akk)
    2. bedeutsam, wichtig, von Bedeutung
    3. wesentlich, merklich
    4. fig vielsagend (Geste etc)
    5. significant figures (bes US digits)(MATH, Statistik) signifikante oder bedeutsame Ziffern
    a) SOZIOL Bezugsperson f,
    b) Ehepartner(in),
    c) Lebensgefährte m, -gefährtin f
    * * *
    adjective
    1) (noteworthy, important) bedeutend
    2) (full of meaning) bedeutsam
    * * *
    adj.
    bedeutend adj.
    bedeutsam adj.
    bedeutsamen adj.
    bezeichnend adj.
    gültig adj.
    signifikant adj.
    wertig adj.

    English-german dictionary > significant

  • 62 therefore

    adverb
    deshalb; also
    * * *
    there·fore
    [ˈðeəfɔ:ʳ, AM ˈðerfɔ:r]
    adv inv deshalb, deswegen, daher
    to decide \therefore to do sth deshalb beschließen, etw zu tun
    * * *
    ['ðɛəfɔː(r)]
    adv
    deshalb, daher; (as logical consequence) also

    we can deduce, therefore, that... — wir können also or daher folgern, dass...

    * * *
    therefore adv & konj
    1. deshalb, -wegen, darum, daher
    2. demgemäß, folglich
    * * *
    adverb
    deshalb; also
    * * *
    adv.
    darum adv.
    deshalb adv.
    deswegen adv.
    hierfür adv.

    English-german dictionary > therefore

  • 63 unavoidable

    adjective
    * * *
    un·avoid·able
    [ˌʌnəˈvɔɪdəbl̩]
    adj unvermeidlich, zwangsläufig, nicht zu vermeiden präd
    * * *
    ["ʌnə'vɔɪdəbl]
    adj
    unvermeidlich, unvermeidbar; conclusion, consequence zwangsläufig, unausweichlich
    * * *
    unavoidable adj (adv unavoidably)
    1. unvermeidlich:
    unavoidable cost WIRTSCH feste Kosten pl, Fixkosten pl
    2. JUR unumstößlich, unanfechtbar
    * * *
    adjective
    * * *
    adj.
    unausweichlich adj.
    unvermeidbar adj.
    unvermeidlich adj. n.
    unumgänglich adj.

    English-german dictionary > unavoidable

  • 64 whence

    1.
    (arch./literary)adverb woher

    the village whence comes the famous cheese — das Dorf, aus dem der berühmte Käse kommt

    2. conjunction
    (to the place from which) dorthin, woher
    * * *
    [wens]
    adverb (from what place or circumstance (?); from where (?).) woher
    * * *
    [(h)wen(t)s]
    adv inv ( old)
    \whence comes this lad? woher kommt dieser Junge?
    \whence does Parliament derive this power? woher nimmt das Parlament seine Macht?
    from \whence...? [von] woher...?
    2. rel ( form: from where) wo
    his last years he spent in Rome, \whence he came seine letzten Jahre verbrachte er in Rom, seiner Heimatstadt
    the Ural mountains, \whence the ore is procured der Ural, wo Eisen abgebaut wird
    he will be sent back \whence he came wir werden ihn dahin zurückschicken, wo er herkam
    from \whence... woher...
    it has been returned to the shop from \whence it came es wurde an das Geschäft zurückgeschickt, von dem es kam
    3. rel ( form: as a consequence) daraus
    \whence it followed that... daraus folgte, dass...
    * * *
    [wens]
    adv
    1) (old, form) woher, von wannen (old, liter)
    2) (form)

    whence I conclude... — woraus ich schließe,...

    * * *
    whence [wens; hwens] obs oder poet
    A adv
    a) woher, von wo(her), obs von wannen
    b) fig woher, woraus, wodurch, wie
    a) woher, von wo
    b) fig woraus, weshalb
    B konj
    1. (von) woher
    2. fig weshalb, und deshalb
    3. dahin, von wo:
    return whence you came geh wieder dahin, wo du hergekommen bist!
    C pron (relativ, auf Orte bezogen) welch(er, e, es):
    the country (from) whence she comes das Land, aus welchem sie kommt
    * * *
    1.
    (arch./literary)adverb woher

    the village whence comes the famous cheese — das Dorf, aus dem der berühmte Käse kommt

    2. conjunction
    * * *
    adv.
    woher adv.

    English-german dictionary > whence

  • 65 murderously

    adverb mörderisch
    * * *
    mur·der·ous·ly
    [ˈmɜ:dərəsli, AM ˈmɜ:r]
    1. (with murderous intent) mörderisch
    2. (with death as a consequence) Tod bringend
    3. (violently) brutal
    4. ( fam: arduously) Mords- fam
    * * *
    ['mɜːdərəslI]
    adv
    mordgierig, blutdürstig; (fig) mörderisch
    * * *
    adv.
    mörderisch adv.

    English-german dictionary > murderously

  • 66 after-effect

    noun, usu. in pl.
    Nachwirkung, die
    * * *
    ˈafter-ef·fect
    n (consequence) Auswirkung f; (after illness) Nachwirkung f; (of event) Folge f
    to suffer from \after-effects unter Nachwirkungen leiden
    * * *
    noun, usu. in pl.
    Nachwirkung, die

    English-german dictionary > after-effect

  • 67 after-effect

    'after-ef·fect n
    ( consequence) Auswirkung f; ( after illness) Nachwirkung f; ( of event) Folge f;
    to suffer from \after-effects unter Nachwirkungen leiden

    English-German students dictionary > after-effect

  • 68 effect

    ef·fect [ɪʼfekt] n
    1) ( consequence) Auswirkung f ([up]on auf +akk), Folge f ([up]on für +akk);
    the overall \effect das Gesamtresultat
    2) no pl ( influence) Einfluss m (on auf +akk)
    3) no pl ( force) Wirksamkeit f; law [Rechts]kraft f, Gültigkeit f;
    to come into \effect in Kraft treten, wirksam werden;
    to remain in \effect wirksam [o in Kraft] bleiben;
    to take \effect ( come into force) laws, regulations in Kraft treten, wirksam werden;
    ( start to work) medicine, anaesthetic Wirkung zeigen, wirken;
    with \effect from 1st January ( form) mit Wirkung vom 1. Januar ( form)
    4) ( result) Wirkung f; ( success) Erfolg m;
    talking to him had no \effect because he got drunk again mit ihm zu sprechen war umsonst, denn er betrank sich wieder;
    to good \effect mit Erfolg
    for \effect aus Effekthascherei ( pej)
    she uses bad language for \effect sie gebraucht ordinäre Ausdrücke, um sich in Szene zu setzen ( fam)
    in \effect eigentlich, in Wirklichkeit
    to say something to the effect that... sinngemäß sagen, dass...;
    she said she was unhappy or words to that \effect sie sagte, sie sei unglücklich, oder etwas in der Art;
    I received a letter to the \effect that my contract had run out ich erhielt einen Brief des Inhalts, dass mein Vertrag abgelaufen war
    8) (sounds, lighting)
    \effects pl Effekte mpl;
    light/sound \effects Licht-/Klangeffekte mpl
    9) (spec: belongings)
    \effects pl Eigentum nt kein pl, Vermögen nt kein pl, Effekten pl fachspr;
    personal \effects Gegenstände mpl des persönlichen Gebrauchs vt
    to \effect sth etw bewirken;
    to \effect a breakthrough einen Durchbruch erzielen;
    to \effect a change eine Änderung herbeiführen;
    to \effect a cure eine Heilung bewirken;
    to \effect a merger fusionieren;
    to \effect a reform eine Reform durchführen

    English-German students dictionary > effect

  • 69 imply

    im·ply <- ie-> [ɪmʼplaɪ] vt
    to \imply sth ( suggest) etw andeuten;
    ( as consequence) etw erfordern [o voraussetzen];
    are you \implying that...? wollen Sie damit andeuten, dass...?;
    what [exactly] are you \implying?! was willst du eigentlich damit sagen?!;
    getting married implies a commitment for life mit der Heirat geht man eine lebenslange Verpflichtung ein

    English-German students dictionary > imply

  • 70 inevitable

    in·evi·table [ɪʼnevɪtəbl̩, Am ˌɪnʼevɪt̬ə-] adj
    1) ( certain to happen) unvermeidlich;
    it seems almost \inevitable that they'll discover the error es kann gar nicht ausbleiben, dass ihnen der Fehler auffallen wird;
    an \inevitable conclusion/ result eine zwangsläufige Schlussfolgerung/ein zwangsläufiges Ergebnis;
    an \inevitable consequence/ defeat/ situation eine unabwendbare Folge/Niederlage/Lage;
    2) (pej: boringly predictable) unvermeidlich ( pej) n
    the \inevitable das Unvermeidbare [o Unabänderliche] (a. iron)
    of course, the \inevitable happened! wie konnte es anders sein, das Unvermeidbare geschah auch wirklich!;
    to accept the \inevitable sich akk in das Unabänderliche [o sein Schicksal] fügen

    English-German students dictionary > inevitable

  • 71 legacy

    lega·cy [ʼlegəsi] n
    1) law Vermächtnis nt, Erbe nt, Erbschaft f;
    to leave sb a \legacy jdm ein Erbe hinterlassen [o vermachen];
    2) (fig: heritage) Erbe nt, Vermächtnis nt ( fig)
    \legacy of culture Kulturerbe nt;
    a rich \legacy of literature ein reiches literarisches Erbe
    3) ( consequence) Auswirkung f

    English-German students dictionary > legacy

  • 72 result

    re·sult [rɪʼzʌlt] n
    1) ( consequence) Folge f;
    with the \result that... mit dem Ergebnis [o so], dass...;
    as a \result of sth als Folge [o wegen] einer S. gen;
    \results of an accident Unfallfolgen fpl
    2) ( outcome) Ergebnis nt;
    the \result of the match was 4 to 2 das Spiel ist 4 zu 2 ausgegangen;
    election \results Wahlergebnisse ntpl;
    end \result Endergebnis nt;
    football \results Fußballergebnisse ntpl;
    \results of a test Testresultate ntpl;
    with no [or without] \result ergebnislos
    \results pl Ergebnisse ntpl;
    Smith's annual \results will be published on Friday der Jahresbericht von Smith wird am Freitag veröffentlicht
    \results pl Erfolg m, Resultat nt;
    to get/see \results Erfolge erzielen/sehen;
    to have good \results with sth gute Ergebnisse mit etw dat erzielen
    5) ( Brit) (fam: a win) Sieg m
    6) math of a calculation, a sum Resultat nt, Ergebnis nt vi
    1) ( ensue) resultieren, sich akk ergeben;
    chaos \resulted es kam zu einem Chaos, es entstand ein Chaos;
    to \result from sth aus etw dat resultieren, sich akk aus etw dat ergeben
    2) ( cause)
    to \result in sth etw zur Folge haben, zu etw akk führen

    English-German students dictionary > result

  • 73 whence

    [(h)wen(t)s] adv
    1) interrogative (form: from what place) woher;
    \whence comes this lad? woher kommt dieser Junge?;
    \whence does Parliament derive this power? woher nimmt das Parlament seine Macht?;
    from \whence...? [von] woher...?
    2) relative (form: from where) wo;
    his last years he spent in Rome, \whence he came seine letzten Jahre verbrachte er in Rom, seiner Heimatstadt;
    the Ural mountains, \whence the ore is procured der Ural, wo Eisen abgebaut wird;
    he will be sent back \whence he came wir werden ihn dahin zurückschicken, wo er herkam;
    from \whence... woher...;
    it has been returned to the shop from \whence it came es wurde an das Geschäft zurückgeschickt, von dem es kam
    3) relative (form: as a consequence) daraus;
    \whence it followed that... daraus folgte, dass...

    English-German students dictionary > whence

  • 74 echo bubble

    echo bubble ECON, FIN Echoblase f (infrml: monster bubble = Monsterblase; as a consequence of unorthodox high liquidity injections from central banks and governments from IV/2008 until IV/2009; von Nouriel Roubini erwartete weitere große Finanzmarktblase als Folge der von Zentralbanken und Regierungen ins Werk gesetzten sog. quantitativen Lockerung = credit easing = quantitative easing, der Liquiditätsschwemme = glut of liquidity nach dem Zusammenbruch einer großen, sog. systemischen Wallstreet-Investmentbank 09/2008; vgl. quantitative easing)

    Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > echo bubble

  • 75 monster bubble

    monster bubble (infrml) ECON, FIN (infrml) Monsterblase f (as a consequence of the high liquidity injections from central banks and governments from IV/2008 until IV/2009; von Nouriel Roubini erwartete weitere große Finanzmarktblase als Folge der von Zentralbanken und Regierungen ins Werk gesetzten sog. quantitativen Lockerung = credit easing = quantitative easing, der Liquiditätsschwemme = glut of liquidity nach dem Zusammenbruch einer großen Wallstreet-Investmentbank 09/2008; ähnlich: Echoblase = echo bubble)

    Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > monster bubble

  • 76 originate-to-distribute business model

    originate-to-distribute business model BANK, ECON Originate-to-distribute-Geschäftsmodell n (a business model that combines classic bank lending business with modern forms of risk transfer: whilst the debt is generated = originated as normal – whereas traditionally it was held on the originating bank’s balance sheet – it is instead bundled and broken up into tranches by the originating bank for sale to investors; each tranche has a different credit rating with the higher risk tranches carrying the lowest ratings and highest yield, the first-loss position = FLP in true-sale or synthetic securitizations should be -but is not always- held by the originator so that the risk of default = Kreditausfallrisiko no longer remains on the books of the originating bank – resulting in a possible slipping of its lending standards! – but is spread = distributed among untraceable investors who are willing to take high risk on the global capital markets for high returns; the positive capital allocation effect of the model is combined with the negative consequence of intransparency about the resulting risk distribution; Verbindung des klassischen Bankkreditgeschäfts mit modernen Formen des Risikotransfers: Kredite werden von der Originator-Bank kreiert, ausgereicht = originated, gebündelt, tranchiert und verbrieft im OTC-Markt intransparent weiterplatziert, teilweise einschließlich der risikoreichsten Tranche, der Equitytranche = Erstverlusttranche = first loss piece = FLP = first loss position = equity piece; mit diesem Geschäftsmodell entledigten sich die US-Originator-Banken ab ca. 2000 des Interesses an der Prüfung und Überwachung der Qualität der zugrunde liegenden Kredite, von denen keine Spur in ihrer Bilanz zurückblieb – im Gegensatz zu ihrer GuV; saurer Landwein wurde im Durchlauf durch die Verbriefungsmaschine zum Qualitätswein ausgebaut, der sodann, mit der Hilfe von Mathematikern der bereits an der Strukturierung beteiligten Ratingagenturen zum Grand Cru geadelt, mit AAA-Etikett weltweit vermarktet wurde; synonym: originate-and-distribute business model; cp. financial alchemy = Finanzalchemie)

    Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > originate-to-distribute business model

  • 77 ennélfogva

    (DE) daher; mithin; (EN) ergo; hence; in consequence; thus

    Magyar-német-angol szótár > ennélfogva

  • 78 folyomány

    (DE) Folgesatz {r}; (EN) consequence; corollary; outcome; outgrowth; resultate

    Magyar-német-angol szótár > folyomány

  • 79 fontos

    (DE) angelegen; bedeutsam; bezeichnende; bezeichnenderweise; erheblich; gravierend; wichtig; angelegentlich; (EN) be of moment; capital; deep; earnest; imperious; important; material; matter; memorable; momentous; of great consequence; of high account; of some account; operative; ponderous; relevant; serious; significant; stressful; substantial; weighty

    Magyar-német-angol szótár > fontos

  • 80 fontoskodik

    (DE) Aufheben {s}; heimlichtun; Porst {r}; wuseln; (EN) assume a knowing air; fuss; fuss about; fuss round; kick up a fuss; kick up fuss; look big; make a fuss; make fuss; potter; priss; priss up; set up for a man of consequence; talk big

    Magyar-német-angol szótár > fontoskodik

См. также в других словарях:

  • conséquence — [ kɔ̃sekɑ̃s ] n. f. • v. 1240; lat. consequentia 1 ♦ Suite qu une action, un fait entraîne. ⇒ contrecoup, développement, effet, prolongement, réaction, résultat, retentissement, retombée, séquelle. Conséquence indirecte. ⇒ rejaillissement,… …   Encyclopédie Universelle

  • conséquence — CONSÉQUENCE. s. f. Conclusion tirée d une ou de plusieurs propositions. Tirer une conséquence. La conséquence qu on en tire est juste. La conséquence est fausse. La conséquence est mal tirée. Nier une conséquence. Prouver une conséquence. f♛/b]… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • Consequence (rapper) — Consequence Background information Birth name Dexter Raymond Mills, Jr. Also known as Quence, Cons …   Wikipedia

  • consequence — Consequence. s. f. Conclusion tirée d une ou de plusieurs propositions. Tirer une consequence. la consequence que l on en tire est juste. la consequence est fausse. la consequence est mal tirée. nier une consequence. prouver une consequence. Il… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Consequence of Sound — URL consequenceofsound.net Type of site Music webzine Launched 2007 …   Wikipedia

  • Consequence — may refer to: In logic, consequence relation, also known as logical consequence, or entailment In operant conditioning, a result of some behavior Consequentialism, a theory in philosophy in which the morality of an act is determined by its… …   Wikipedia

  • Consequence of Sound — URL …   Википедия

  • Consequence — Conséquence Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom …   Wikipédia en Français

  • Consequence (rappeur) — Pour les articles homonymes, voir Conséquence. Consequence, de son vrai nom Dexter Raymond Mills, Jr. (né le 14 juin …   Wikipédia en Français

  • consequence — Consequence, Consequentia, Cic. Chose grave et de consequence, Seria res. Cela est de consequence, Permagni interest. C est une matiere de consequence, Pertinet ad exemplum, Refert exempli, B. ex Plin. iun. Une sentence qui est de plus grande… …   Thresor de la langue françoyse

  • Consequence — Con se*quence, n. [L., consequentia: cf. F. cons[ e]quence. See {Consequent}.] 1. That which follows something on which it depends; that which is produced by a cause; a result. [1913 Webster] Shun to taste, And shun the bitter consequence. Milton …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»