-
1 cadence
cadence Taktgebung f (Telegrafie)English-German dictionary of Electrical Engineering and Electronics > cadence
-
2 cadence speed
cadence speed Taktgeschwindigkeit fEnglish-German dictionary of Electrical Engineering and Electronics > cadence speed
-
3 cadence tapper
cadence tapper Taktgeber mEnglish-German dictionary of Electrical Engineering and Electronics > cadence tapper
-
4 cadence
kadɑ̃sf1) Tempo n2) ( rythme) Rhythmus m3) MUS Takt mcadencecadence [kadãs]1 (rythme) Rhythmus masculin; Beispiel: marquer la cadence den Takt schlagen; Beispiel: en cadence im Takt -
5 cadencé
-
6 cadence
ca·dence[ˈkeɪdən(t)s]n1. (intonation) Tonfall m; (rhythm) of speech [Sprech]rhythmus m, Sprachmelodie f; of poetry, prose Rhythmus mthe \cadence of the rustling leaves was soothing das gleichmäßige Rascheln der Blätter war beruhigend* * *['keIdəns]n (MUS)Kadenz f; (of voice) Tonfall m, Melodie f; (= rhythm) Rhythmus m, Melodie f* * *cadence [ˈkeıdəns] s1. (Vers-, Sprech)Rhythmus m2. Takt(schlag) m, Rhythmus m (auch fig)3. MUSb) Schlussphrase fc) Schlussverzierung f4. a) Sinken(lassen) nb) Tonfall m, Modulation f (der Stimme)c) (besonderer) Akzent (einer Sprache)5. MIL Zeitmaß n, Gleichschritt m (Marsch)* * *n.Kadenz -en f.Rhythmus -en m.Tonfall -¨e m. -
7 cadence
ca·dence [ʼkeɪdən(t)s] n1) ( intonation) Tonfall m ( rhythm) of speech [Sprech]rhythmus m, Sprachmelodie f; of poetry, prose Rhythmus mthe \cadence of the rustling leaves was soothing das gleichmäßige Rascheln der Blätter war beruhigend -
8 cadence
< tele> ■ Taktgebung f -
9 cadence braking
<mvhcl.brake> (method of emergency braking) ■ Stotterbremsen n -
10 cadence tapper
< tele> ■ Taktgeber m -
11 ringing cadence
ringing cadence Ruftakt mEnglish-German dictionary of Electrical Engineering and Electronics > ringing cadence
-
12 tone cadence
English-German dictionary of Electrical Engineering and Electronics > tone cadence
-
13 ringing cadence
< tele> ■ Ruftakt m -
14 cadency
cadency s1. → academic.ru/10112/cadence">cadence -
15 perfect
1. adjective1) (complete) vollkommen; umfassend [Kenntnisse, Wissen]2) (faultless) vollkommen; perfekt [Englisch, Technik, Timing]; tadellos [Zustand]; [absolut] gelungen [Aufführung]; lupenrein [Diamant]; see also academic.ru/57275/practice">practice I 1)3) (very satisfactory) herrlich; wunderbar4) (exact) perfekt; getreu [Ebenbild, Abbild]; (fully what the name implies) perfekt [Gentleman, Gastgeberin]5) (absolute)he is a perfect stranger to me — er ist mir völlig unbekannt
he is a perfect angel (coll.) /charmer — er ist wirklich ein Engel/charmant
I have a perfect right to stay — ich habe eindeutig od. durchaus das Recht zu bleiben
6) (coll.): (unmitigated) absolut2. transitive verblook a perfect fright/mess — wirklich zum Weglaufen/absolut verboten aussehen (ugs.)
vervollkommnen; perfektionieren* * *1. ['pə:fikt] adjective2) (exact: a perfect copy.) vollkommen3) (very great; complete: a perfect stranger.) vollkommen2. [pə'fekt] verb(to make perfect: He went to France to perfect his French.) vervollkommnen- perfection- perfectionist
- perfectly* * *per·fectI. adj[ˈpɜ:fɪkt, AM ˈpɜ:r-]1. (without fault) vollkommen, perfektto have \perfect attendance nie fehlen\perfect calm völlige [o vollkommene] Ruhe\perfect circle vollkommener Kreisin \perfect condition im makellosen Zustand, einwandfrei\perfect crime perfektes Verbrechen\perfect gentleman vollkommener Gentleman\perfect happiness vollkommenes Glück\perfect idiot [or fool] völliger Idiotto be \perfect in a language eine Sprache perfekt beherrschento be a \perfect match for sth/sb perfekt zu etw/jdm passen\perfect opportunity ideale Gelegenheitsb has a \perfect right to do sth es ist jds gutes Recht, etw zu tun\perfect silence vollkommene Stille\perfect stranger völlig Fremde(r) f(m)\perfect in every way absolut vollkommento be far from \perfect alles andere als perfekt sein2. SCI\perfect plate theoretischer Boden\perfect shadow Kernschatten mII. vt[pəˈfekt, AM pɜ:rˈ-]▪ to \perfect sth etw perfektionieren [o vervollkommnen]he has \perfected the art of cheating er beherrscht perfekt die Kunst des FalschspielsIII. n[ˈpɜ:fɪkt, AM ˈpɜ:r-]future \perfect vollendete Zukunft[present] \perfect Perfekt nt fachspr, zweite Vergangenheit* * *['pɜːfɪkt]1. adj1) perfekt; wife, husband, teacher, host, relationship perfekt, vorbildlich; weather, day, holiday ideal, perfekt; (COMM = not damaged) einwandfreito be perfect for doing sth — bestens geeignet sein, um etw zu tun
it was the perfect moment — es war genau der richtige Augenblick
that's the perfect hairstyle/woman for you — das ist genau die richtige Frisur/Frau für dich
with perfect self-confidence —
nobody is perfect — niemand ist perfekt or vollkommen
in a perfect world —
3) (GRAM)perfect tense — Perfekt nt
perfect ending — Endung f im Perfekt
See:→ pitch2. n (GRAM)Perfekt ntin the perfect — im Perfekt [pə'fekt]
3. vtvervollkommnen; technique, technology, process also perfektionierento perfect the art of doing sth — die Kunst perfektionieren, etw zu tun
* * *1. vollkommen, vollendet, fehler-, tadel-, makellos, perfekt:a perfect crime ein perfektes Verbrechen;perfect marriage Musterehe f;perfect pitch absolutes Gehör;3. gänzlich, vollständig, genau:a perfect circle ein vollkommener Kreis;perfect strangers wildfremde Leute;he’s a perfect stranger to me er ist mir völlig unbekannt4. umg rein, komplett (Unfug etc):a perfect fool ein kompletter oder ausgemachter Narr5. LING vollendet:perfect tense → B6. MUS vollkommen:perfect cadence authentische Kadenz;perfect interval reines IntervallC v/t [pə(r)ˈfekt]1. vervollkommnen, perfektionieren2. vervollständigen3. jemanden vervollkommnen:perfect o.s. in sich vervollkommnen in (dat)perf. abk1. perfect Perf.2. performance3. perforated4. perforation* * *1. adjective1) (complete) vollkommen; umfassend [Kenntnisse, Wissen]2) (faultless) vollkommen; perfekt [Englisch, Technik, Timing]; tadellos [Zustand]; [absolut] gelungen [Aufführung]; lupenrein [Diamant]; see also practice I 1)3) (very satisfactory) herrlich; wunderbar4) (exact) perfekt; getreu [Ebenbild, Abbild]; (fully what the name implies) perfekt [Gentleman, Gastgeberin]5) (absolute)he is a perfect angel (coll.) /charmer — er ist wirklich ein Engel/charmant
I have a perfect right to stay — ich habe eindeutig od. durchaus das Recht zu bleiben
6) (coll.): (unmitigated) absolut2. transitive verblook a perfect fright/mess — wirklich zum Weglaufen/absolut verboten aussehen (ugs.)
vervollkommnen; perfektionieren* * *adj.perfekt adj.vollendet adj.vollkommen adj. v.perfektionieren v.vervollkommnen v. -
16 ритм выпуска
ритм выпуска
ритм
Количество изделий или заготовок определенных наименований, типоразмеров и исполнений, выпускаемых в единицу времени.
[ГОСТ 3.1109-82]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
65. Ритм выпуска
Ритм
D. Arbeitstakt
E. Production rate
F. Cadence de production
Источник: ГОСТ 3.1109-82: Единая система технологической документации. Термины и определения основных понятий оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > ритм выпуска
-
17 скорость преобразования
скорость преобразования
-
[IEV number 314-02-06]EN
conversion rate
ratio of the number of analogue to digital or digital to analogue conversions performed during a time interval by the duration of this interval
[IEV number 314-02-06]FR
cadence de conversion
vitesse de conversion
quotient du nombre de conversions analogique/numérique ou numérique/analogique effectuées pendant un intervalle de temps par la durée de cet intervalle
[IEV number 314-02-06]Тематики
- измерение электр. величин в целом
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > скорость преобразования
-
18 accélérer
akseleʀevaccéléreraccélérer [akseleʀe] <5>beschleunigen; Beispiel: vas-y, accélère! mach schon, gib Gas!beschleunigen; Beispiel: accélérer l'allure/la cadence/le mouvement das Tempo beschleunigen -
19 presser
pʀesev1) drücken2) ( pressurer) auspressen, pressen, quetschen3)4) ( vin) keltern5)se presser — sich beeilen, eilen
6) ( hâter) zur Eile antreiben, drängen7)se presser (foule) — sich drängen, sich drängeln
presser1presser1 [pʀese] <1>(hâter) beschleunigen cadence, pas; überstürzen choses; vorantreiben affaire, événement; Beispiel: presser le départ früher losfahren; Beispiel: presser quelqu'un jdn [zur Eile] antreibenBeispiel: se presser de faire quelque chose sich beeilen etwas zu tun————————presser2presser2 [pʀese] <1>1 (pour extraire un liquide) auspressen fruit, jus; ausdrücken éponge; pressen pis d'une vache, raisin2 (serrer: avec la main, les mains) drücken; Beispiel: presser quelqu'un contre soi/sa poitrine jdn an sich/an seine Brust drücken; (dans un étau) jemanden an sich/an seine Brust pressen -
20 rythme
ʀitmmRhythmus mrythmerythme [ʀitm]2 (allure, cadence) Tempo neutre; Beispiel: ne pas pouvoir suivre le rythme das Tempo nicht halten können; Beispiel: au rythme de quelque chose im Rhythmus von etwas
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Cadence (Musique) — Pour les articles homonymes, voir Cadence. Dans la musique occidentale, et plus précisément, dans la musique tonale, le mot cadence recouvre plusieurs notions. Le terme vient de l italien cadenza chute , lui même dérivé du verbe cadere tomber. En … Wikipédia en Français
Cadence imparfaite — Cadence (musique) Pour les articles homonymes, voir Cadence. Dans la musique occidentale, et plus précisément, dans la musique tonale, le mot cadence recouvre plusieurs notions. Le terme vient de l italien cadenza chute , lui même dérivé du verbe … Wikipédia en Français
Cadence italienne — Cadence (musique) Pour les articles homonymes, voir Cadence. Dans la musique occidentale, et plus précisément, dans la musique tonale, le mot cadence recouvre plusieurs notions. Le terme vient de l italien cadenza chute , lui même dérivé du verbe … Wikipédia en Français
Cadence parfaite — Cadence (musique) Pour les articles homonymes, voir Cadence. Dans la musique occidentale, et plus précisément, dans la musique tonale, le mot cadence recouvre plusieurs notions. Le terme vient de l italien cadenza chute , lui même dérivé du verbe … Wikipédia en Français
Cadence plagale — Cadence (musique) Pour les articles homonymes, voir Cadence. Dans la musique occidentale, et plus précisément, dans la musique tonale, le mot cadence recouvre plusieurs notions. Le terme vient de l italien cadenza chute , lui même dérivé du verbe … Wikipédia en Français
Cadence rompue — Cadence (musique) Pour les articles homonymes, voir Cadence. Dans la musique occidentale, et plus précisément, dans la musique tonale, le mot cadence recouvre plusieurs notions. Le terme vient de l italien cadenza chute , lui même dérivé du verbe … Wikipédia en Français
Cadence trompeuse — Cadence (musique) Pour les articles homonymes, voir Cadence. Dans la musique occidentale, et plus précisément, dans la musique tonale, le mot cadence recouvre plusieurs notions. Le terme vient de l italien cadenza chute , lui même dérivé du verbe … Wikipédia en Français
Cadence à la dominante — Cadence (musique) Pour les articles homonymes, voir Cadence. Dans la musique occidentale, et plus précisément, dans la musique tonale, le mot cadence recouvre plusieurs notions. Le terme vient de l italien cadenza chute , lui même dérivé du verbe … Wikipédia en Français
Cadence évitée — Cadence (musique) Pour les articles homonymes, voir Cadence. Dans la musique occidentale, et plus précisément, dans la musique tonale, le mot cadence recouvre plusieurs notions. Le terme vient de l italien cadenza chute , lui même dérivé du verbe … Wikipédia en Français
cadence — [ kadɑ̃s ] n. f. • 1520; « chute » fin XVe; it. cadenza, du lat. cadere « se terminer » 1 ♦ Didact. Rythme de l accentuation, en poésie ou en musique; effet qui en résulte. ⇒ harmonie, nombre. Malherbe « Fit sentir dans les vers une juste cadence … Encyclopédie Universelle
cadencé — cadence [ kadɑ̃s ] n. f. • 1520; « chute » fin XVe; it. cadenza, du lat. cadere « se terminer » 1 ♦ Didact. Rythme de l accentuation, en poésie ou en musique; effet qui en résulte. ⇒ harmonie, nombre. Malherbe « Fit sentir dans les vers une juste … Encyclopédie Universelle