Перевод: с английского на словацкий

со словацкого на английский

in+battle+etc

  • 1 armistice

    ((an agreement) stopping fighting (in a war, battle etc): An armistice was declared.) prímerie
    * * *
    • prímerie

    English-Slovak dictionary > armistice

  • 2 decimate

    ['desimeit]
    ((of disease, battle etc) to reduce greatly in number: The population was decimated by the plague.) decimovať
    * * *
    • znicit
    • decimovat
    • podlomit

    English-Slovak dictionary > decimate

  • 3 honour

    ['onə] 1. noun
    1) (respect for truth, honesty etc: a man of honour.) česť
    2) ((the keeping or increasing of) a person's, country's etc good reputation: We must fight for the honour of our country.) česť
    3) (fame; glory: He won honour on the field of battle.) sláva
    4) (respect: This ceremony is being held in honour of those who died in the war.) (na) počesť
    5) (something which a person feels to be a reason for pride etc: It is a great honour to be asked to address this meeting.) česť
    6) (a title, degree etc given to a person as a mark of respect for his services, work, ability etc: He has received many honours for his research into cancer.) vyznamenanie
    7) ((with capital: with His, Your etc) a title of respect used when talking to or about judges, mayors etc: My client wishes to plead guilty, Your Honour.) ctihodnosť
    2. verb
    1) (to show great respect to (a person, thing etc): We should honour the Queen.) ctiť
    2) (to do, say etc something which is a reason for pride, satisfaction etc to: Will you honour us with your presence at the meeting?) poctiť
    3) (to give (someone) a title, degree etc as a mark of respect for his ability etc: He was honoured for his work with the mentally handicapped.) vyznamenať
    4) (to fulfil (a promise etc): We'll honour our agreement.) dodržať
    - honourable
    - honours
    - in honour bound
    - honour bound
    - on one's honour
    - word of honour
    * * *
    • uznávat
    • cest
    • rešpektovat
    • pocest
    • poctit
    • pocta

    English-Slovak dictionary > honour

  • 4 ARM

    I noun
    1) (the part of the body between the shoulder and the hand: He has broken both his arms.) ruka
    2) (anything shaped like or similar to this: She sat on the arm of the chair.) operadlo
    - armband
    - armchair
    - armpit
    - arm-in-arm
    - keep at arm's length
    - with open arms
    II verb
    1) (to give weapons to (a person etc): to arm the police.) ozbrojiť
    2) (to prepare for battle, war etc: They armed for battle.) zbrojiť
    - arms
    - be up in arms
    - take up arms
    * * *
    • režim asynchrónnej odozvy

    English-Slovak dictionary > ARM

  • 5 arm

    I noun
    1) (the part of the body between the shoulder and the hand: He has broken both his arms.) ruka
    2) (anything shaped like or similar to this: She sat on the arm of the chair.) operadlo
    - armband
    - armchair
    - armpit
    - arm-in-arm
    - keep at arm's length
    - with open arms
    II verb
    1) (to give weapons to (a person etc): to arm the police.) ozbrojiť
    2) (to prepare for battle, war etc: They armed for battle.) zbrojiť
    - arms
    - be up in arms
    - take up arms
    * * *
    • zbran
    • armatúra
    • ruka
    • rukáv
    • rameno
    • páka
    • plece
    • ozbrojit (sa)
    • operadlo

    English-Slovak dictionary > arm

  • 6 retreat

    [ri'tri:t] 1. verb
    1) (to move back or away from a battle (usually because the enemy is winning): After a hard struggle, they were finally forced to retreat.) ustúpiť
    2) (to withdraw; to take oneself away: He retreated to the peace of his own room.) stiahnuť sa, vzdialiť sa
    2. noun
    1) (the act of retreating (from a battle, danger etc): After the retreat, the soldiers rallied once more.) ústup
    2) (a signal to retreat: The bugler sounded the retreat.) signál na ústup
    3) ((a place to which a person can go for) a period of rest, religious meditation etc: He has gone to a retreat to pray.) ústranie, súkromie
    * * *
    • ustupovanie
    • ustupovat
    • útocisko
    • ústup
    • ustúpenie
    • ústav
    • vecierka
    • ustúpit
    • ústranný
    • ústranie
    • útulok
    • vzdalovat sa
    • vzdat sa
    • vzdalovat
    • zátišie
    • skrýša
    • stahovanie vlajky
    • stiahnut sa
    • úkryt
    • tiahnut spät
    • duchovná obnova
    • exercície
    • domov
    • duchovné cvicenie
    • dúpä
    • capobitie
    • cúvat
    • cúvnutie
    • dat sa na ústup
    • cúvnut
    • miznút v dialke
    • odviezt
    • odstúpit
    • odlúcenost
    • odtiahnut spät
    • odtiahnutie
    • odtiahnut

    English-Slovak dictionary > retreat

  • 7 field

    [fi:ld] 1. noun
    1) (a piece of land enclosed for growing crops, keeping animals etc: Our house is surrounded by fields.) pole
    2) (a wide area: playing fields (= an area for games, sports etc).) ihrisko
    3) (a piece of land etc where minerals or other natural resources are found: an oil-field; a coalfield.) nálezisko
    4) (an area of knowledge, interest, study etc: in the fields of literature/economic development; her main fields of interest.) oblasť
    5) (an area affected, covered or included by something: a magnetic field; in his field of vision.) pole
    6) (an area of battle: the field of Waterloo; ( also adjective) a field-gun.) bojové pole
    2. verb
    ((in cricket, basketball etc) to catch (the ball) and return it.) chytiť a vrátiť
    - fieldwork
    * * *
    • zachytit
    • závodná dráha
    • základ
    • zastavit a vrátit loptu
    • závodníci
    • závodisko
    • sféra
    • snímok
    • terén
    • terénny
    • priestor
    • ihrisko
    • hráci
    • rozhodit po poli
    • podklad
    • plocha
    • pochytit
    • pole
    • pracujúci v teréne
    • postavit
    • pole závodníkov
    • pozadie
    • polný
    • nálezište
    • oblast

    English-Slovak dictionary > field

  • 8 rage

    [rei‹] 1. noun
    1) ((a fit of) violent anger: He flew into a rage; He shouted with rage.) zúrivosť
    2) (violence; great force: the rage of the sea.) besnenie
    2. verb
    1) (to act or shout in great anger: He raged at his secretary.) zlostiť sa
    2) ((of wind, storms etc) to be violent; to blow with great force: The storm raged all night.) zúriť
    3) ((of battles, arguments etc) to be carried on with great violence: The battle raged for two whole days.) zúriť
    4) ((of diseases etc) to spread quickly and affect many people: Fever was raging through the town.) zúriť, besnieť
    - all the rage
    - the rage
    * * *
    • vášen
    • velká móda
    • vrchol módy
    • vytrženie
    • vycínat
    • záchvat hnevu
    • zápal
    • žiadostivost
    • zúrivost
    • zúrit
    • zúrenie
    • zlost
    • to najmodernejšie
    • tranz
    • extáza
    • hnev
    • besniet
    • besnenie
    • búrka
    • prudký záchvat
    • nadšenie

    English-Slovak dictionary > rage

  • 9 engage

    [in'ɡei‹]
    1) (to begin to employ (a workman etc): He engaged him as his assistant.) zamestnať
    2) (to book; to reserve: He has engaged an entertainer for the children's party.) rezervovať si
    3) (to take hold of or hold fast; to occupy: to engage someone's attention.) upútať
    4) (to join battle with: The two armies were fiercely engaged.) stretnúť sa
    5) (to (cause part of a machine etc to) fit into and lock with another part: The driver engaged second gear.) zaradiť
    - engagement
    - engaging
    * * *
    • zasnúbit sa
    • zamestnat
    • zaviazat sa
    • zapnút
    • zapojit
    • spojit
    • obsadené
    • obsadit

    English-Slovak dictionary > engage

  • 10 pitch

    I 1. [pi ] verb
    1) (to set up (a tent or camp): They pitched their tent in the field.) postaviť, (u)táboriť (sa)
    2) (to throw: He pitched the stone into the river.) hodiť
    3) (to (cause to) fall heavily: He pitched forward.) padnúť, dopadnúť, zletieť
    4) ((of a ship) to rise and fall violently: The boat pitched up and down on the rough sea.) húpať sa
    5) (to set (a note or tune) at a particular level: He pitched the tune too high for my voice.) nasadiť
    2. noun
    1) (the field or ground for certain games: a cricket-pitch; a football pitch.) ihrisko
    2) (the degree of highness or lowness of a musical note, voice etc.) výška
    3) (an extreme point or intensity: His anger reached such a pitch that he hit her.) stupeň
    4) (the part of a street etc where a street-seller or entertainer works: He has a pitch on the High Street.) stanovište
    5) (the act of pitching or throwing or the distance something is pitched: That was a long pitch.) hod, vrh
    6) ((of a ship) the act of pitching.) hojdanie
    - pitcher
    - pitched battle
    - pitchfork
    II [pi ] noun
    (a thick black substance obtained from tar: as black as pitch.) asfalt
    - pitch-dark
    * * *
    • výška tónu
    • rozstup
    • postavit (stan)
    • krok
    • odstup

    English-Slovak dictionary > pitch

  • 11 wipe out

    1) (to clean the inside of (a bowl etc) with a cloth etc.) vytrieť
    2) (to remove; to get rid of: You must try to wipe out the memory of these terrible events.) vymazať, odstrániť
    3) (to destroy completely: They wiped out the whole regiment in one battle.) úplne zničiť
    * * *
    • vytierat
    • odstranovat

    English-Slovak dictionary > wipe out

  • 12 action

    ['ækʃən]
    1) (something done: Action, not talking, is necessary if we are to defeat the enemy; Take action immediately; The firemen are ready to go into action.) čin, konanie, skutok
    2) (movement: Tennis needs a good wrist action.) pohyb, činnosť
    3) (a legal case: He brought an action for divorce against his wife.) žaloba, opatrenie
    4) (the events (of a play, film etc): The action of the play takes place on an island.) dej
    5) (a battle; fighting: He was killed in action; Our troops fought an action against the enemy.) boj, bitka
    - out of action
    * * *
    • žaloba
    • skutok
    • snímací
    • súd
    • súdny spor
    • funkcia
    • ideme
    • bitka
    • boj
    • akcia
    • cin
    • dej
    • cinnost
    • chod
    • pôsobenie
    • pohyb cien a tovaru
    • kroky
    • mechanika
    • opatrenie

    English-Slovak dictionary > action

  • 13 casualty

    ['kæʒuəlti]
    plural - casualties; noun
    (a person who is wounded or killed in a battle, accident etc: There were hundreds of casualties when the factory went on fire.) obeť
    * * *
    • zranený clovek
    • katastrofa
    • pohroma
    • neštastie
    • nehoda
    • obet- nehody

    English-Slovak dictionary > casualty

  • 14 decisive

    1) (final; putting an end to a contest, dispute etc: The battle was decisive.) rozhodujúci
    2) (showing decision and firmness: He's very decisive.) rozhodný
    - decisively
    * * *
    • smerodajný
    • presvedcivý
    • energický
    • rozhodujúci
    • rázny
    • rozhodný
    • pevný
    • konecný
    • nepopieratelný
    • odhodlaný

    English-Slovak dictionary > decisive

  • 15 defeat

    [di'fi:t] 1. verb
    (to win a victory over: They defeated our team by three goals; We will defeat the enemy eventually.) poraziť
    2. noun
    (the loss of a game, battle, race etc: His defeat in the last race depressed him; We suffered yet another defeat.) porážka
    - defeatism
    - defeatist
    * * *
    • zamietnut
    • zamietnutie
    • zmarit
    • zrušit
    • zvítazit
    • znicit
    • zmarenie
    • zrušenie
    • sklamat
    • prehlásit za neplatné
    • prehlásit za neplatný
    • prekazit
    • prekazenie
    • prehlasovanie
    • prehlasovat
    • anulovat
    • anulovanie
    • byt v rozpore
    • porážka
    • porazit
    • nezhodovat sa

    English-Slovak dictionary > defeat

  • 16 glory

    ['ɡlo:ri] 1. plural - glories; noun
    1) (fame or honour: glory on the field of battle; He took part in the competition for the glory of the school.) sláva, česť
    2) (a source of pride, fame etc: This building is one of the many glories of Venice.) pýcha
    3) (the quality of being magnificent: The sun rose in all its glory.) nádhera
    2. verb
    (to take great pleasure in: He glories in his work as an architect.) byť hrdý na; nachádzať potešenie v
    - glorification
    - glorious
    - gloriously
    * * *
    • sláva
    • chvála
    • pýcha
    • nádhera

    English-Slovak dictionary > glory

  • 17 gore

    [ɡo:] 1. noun
    (blood (especially when it is thick and solid): After the battle, the knight was covered in gore.) zaschnutá krv
    2. verb
    ((of an animal) to pierce with its horns, tusks etc: The bull gored the farmer to death.) nabrať na rohy
    * * *
    • sférický trojuholník
    • dvojuholník
    • klin
    • krv

    English-Slovak dictionary > gore

  • 18 lament

    [lə'ment] 1. verb
    (to feel or express regret for: We all lament his death; He sat lamenting over his past failures.) bedákať
    2. noun
    1) (a poem or piece of music which laments something: This song is a lament for those killed in battle.) žalospev
    2) (a show of grief, regret etc: I'm not going to sit listening to her laments all day.) nárek
    * * *
    • žialit
    • žial
    • žalospev
    • smútit
    • bedákat
    • bedákanie
    • bedovanie
    • oplakávat
    • pohrebná piesen
    • nárek
    • nariekanie
    • nariekat

    English-Slovak dictionary > lament

  • 19 reconnaissance

    [rə'konəsəns]
    ((the act of making) a study (of land, enemy troops etc) to obtain information, eg before a battle.) prieskum
    * * *
    • výzvedná cata
    • výzvedy
    • preskúmanie
    • prieskum
    • prieskumný oddiel
    • rozviedka
    • rekognoskácia
    • obhliadka

    English-Slovak dictionary > reconnaissance

  • 20 standard

    ['stændəd] 1. noun
    1) (something used as a basis of measurement: The kilogram is the international standard of weight.) jednotka
    2) (a basis for judging quality, or a level of excellence aimed at, required or achieved: You can't judge an amateur artist's work by the same standards as you would judge that of a trained artist; high standards of behaviour; His performance did not reach the required standard.) meradlo; úroveň
    3) (a flag or carved figure etc fixed to a pole and carried eg at the front of an army going into battle.) štandarda
    2. adjective
    ((accepted as) normal or usual; The Post Office likes the public to use a standard size of envelope.) bežný, štandardný
    - standardise
    - standardization
    - standardisation
    - standard-bearer
    - be up to / below standard
    - standard of living
    * * *
    • volne rastúci
    • vlajka
    • uznávaný
    • vzor
    • zachovávajúci abecedu
    • zástava
    • smernica
    • štandardná kvalita
    • štandarda
    • stojan
    • svietnik
    • stožiar
    • stlp
    • stromcek
    • štandard
    • štandardný
    • úroven
    • trieda
    • typický
    • predpísaný
    • priemerný
    • prezidentská vlajka
    • hit
    • etalón
    • evergreen
    • klasický
    • autoritatívny
    • bežná velkost
    • bežný
    • požiadavky
    • podstavec
    • kritérium
    • mena
    • miera
    • model
    • meradlo
    • norma
    • obvyklý
    • normál
    • normalizovaný
    • normálny

    English-Slovak dictionary > standard

См. также в других словарях:

  • Battle on the Marchfeld — Part of the Rudolph s effort to recognising his rule over the Holy Roman Empire …   Wikipedia

  • Battle dice — is a dice game that uses small figures which represent superheroes that are placed inside a die, and then rolled. It was created by Playmates and it began with the majority of the superheroes and supervillains from Marvel in 2006.Marvel Battle… …   Wikipedia

  • Battle of Olustee — Part of the American Civil War …   Wikipedia

  • Battle of Mobile Bay — Part of the American Civil War …   Wikipedia

  • Battle Isle — ist der Name einer Reihe von rundenbasierten Strategiespielen des deutschen Computerspiel Entwicklers Blue Byte. Den ersten drei Titeln ist die Ansicht des Spielfelds aus der Vogelperspektive sowie die Aufteilung in hexagonale Felder gemein. Alle …   Deutsch Wikipedia

  • Battle Isle: Der Andosia-Konflikt — Battle Isle ist der Name einer Reihe von rundenbasierten Strategiespielen des deutschen Softwareherstellers Blue Byte. Den ersten drei Titeln ist die Ansicht des Spielfelds aus der Vogelperspektive sowie die Aufteilung in hexagonale Felder gemein …   Deutsch Wikipedia

  • Battle of Chillianwala — Part of Second Anglo Sikh War …   Wikipedia

  • Battle of Magersfontein — Part of Second Boer War …   Wikipedia

  • Battle of Komaki and Nagakute — Part of the Sengoku period Date 1584 Location Owari Province, Japan …   Wikipedia

  • Battle of the Scheldt — Part of World War II Buffalo amphibious vehicles taking Canadians across the Scheldt in Zeeland, 1944 …   Wikipedia

  • Battle of Dupplin Moor — Part of the Second War of Scottish Independence Date 10 August–11 August 1332 Location Dupplin Moor, Scone, Perthshire Result …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»