-
21 case
I [keis] noun1) (an instance or example: another case of child-beating; a bad case of measles.) primer2) (a particular situation: It's different in my case.) primer3) (a legal trial: The judge in this case is very fair.) pravda4) (an argument or reason: There's a good case for thinking he's wrong.) razlog5) ((usually with the) a fact: I don't think that's really the case.) primer6) (a form of a pronoun (eg he or him), noun or adjective showing its relation to other words in the sentence.) sklon•- in case- in case of
- in that case II [keis] noun1) (a container or outer covering: a case of medical instruments; a suitcase.) škatla, tok, torba, kovček2) (a crate or box: six cases of whisky.) zaboj3) (a piece of furniture for displaying or containing things: a glass case full of china; a bookcase.) omara; vitrina* * *I [keis]nounposoda, zaboj, tok, tul, kaseta; prevleka, oboj, oblogaII [keis]transitive verbvložiti v skrinjo, spraviti, zatakniti; obložiti, prevleči, pokritiIII [keis]nounprimer, naključje, dogodek; zadeva, vprašanje; medicine bolnik; juridically tožba; grammar sklon; slang čudakmedicine case history — anamnezaas the case may be, put the case that — kakor se vzame, recimo, dain the case of — v primeru, kar se tiče, glede na, čeit is not the case — ni tako, zadeva ni takšnato set (the) case — domnevati; recimo, daAmerican to come down to cases — preiti na zadevoleading case — prejšnji primer, precedens -
22 central
['sentrəl]1) (belonging to or near the centre (eg of a town): His flat is very central.) središčen, osrednji2) (principal or most important: the central point of his argument.) glaven•- centralise
- centralization
- centralisation
- centrally
- central heating
- central processing unit* * *I [séntrəl]adjectivesrediščen, osrednji; glavenII [séntrəl]nounAmerican telefonska centrala -
23 clinch
[klin ](to settle or come to an agreement about (an argument or a bargain): The businessmen clinched the deal.) skleniti* * *I [klinč]nounkljuka, zakov, držaj; slang objem; besedna igraII [klinč]transitive verbzakovati; utrditi, pritrditi; odločiti, dokončno urediti, zaključitito clinch the matter — rešiti vprašanje, urediti zadevo -
24 close
I 1. [kləus] adverb1) (near in time, place etc: He stood close to his mother; Follow close behind.) blizu2) (tightly; neatly: a close-fitting dress.) tesno2. adjective1) (near in relationship: a close friend.) bližnji, zaupen2) (having a narrow difference between winner and loser: a close contest; The result was close.) tesen3) (thorough: a close examination of the facts; Keep a close watch on him.) natančen4) (tight: a close fit.) tesen5) (without fresh air: a close atmosphere; The weather was close and thundery.) zatohel6) (mean: He's very close (with his money).) skop7) (secretive: They're keeping very close about the business.) zaprt, molčeč•- closely- closeness
- close call/shave
- close-set
- close-up
- close at hand
- close on
- close to II 1. [kləuz] verb1) (to make or become shut, often by bringing together two parts so as to cover an opening: The baby closed his eyes; Close the door; The shops close on Sundays.) zapreti (se)2) (to finish; to come or bring to an end: The meeting closed with everyone in agreement.) končati (se)3) (to complete or settle (a business deal).) skleniti2. noun(a stop, end or finish: the close of day; towards the close of the nineteenth century.) konec- close up* * *I [klous]adjective ( closely adverb)zaprt, zaklenjen; stisnjen, tesen, gost; figuratively jedrnat; soparen, zadušljiv, zatohel; molčeč, vase zaprt; blizek; pazljiv, natančen; skoraj enak; vztrajen, marljiv; zaupen; skop, varčen; skrit; logičen; neodločen (boj)close combat — bitka iz bližine, boj moža proti možucolloquially close customer — molčeč človekcolloquially close thing — pičla zmagato keep s.th. close — zase kaj obdržati, ne izdatiII [klous]adverbblizu, pičloclose at hand, close by — čisto blizuclose on — skoraj, domala; kmalu natoto follow close upon s.o. — biti komu za petamito sail close to the wind — jadrati tesno ob vetru; figuratively biti komaj še v mejah zakonaIII [klous]nounograjen prostor, ograda; plot; šolsko dvorišče, igrišče; področje stolne cerkve; Scottish prehod skozi hišo, uličicaIV [klouz]nounzaključek, konecto bring to a close — končati, zaključitiV [klouz]1.transitive verbzapreti; končati, zaključiti, likvidirati; ustaviti se (ob drugi ladji);2.intransitive verbzapreti se; prenehati; (to) bližati se, zaceliti seto close one's eyes to s.th. — zapirati oči pred čimto close s.o.'s eye — suniti koga v okoto close the door on s.th. — narediti konec razpravljanju o čem -
25 contention
1) (an opinion put forward.) trditev2) (argument; disagreement.) prepir* * *[kənténšən]nounprepir, pričkanje, spor; sporna točka; trditev ( that); tekmovanje, tekmabone of contention — vzrok prepira, kamen spotike -
26 controversy
[kən'trovəsi, 'kontrəvə:si]plural - controversies; noun((an) argument between opposing points of view: the controversy over the appointment of the new chairman.) spor- controversially* * *[kɔntrəvə:si]nounprerekanje; spor, razpor, diskusija, polemika, oporekanje -
27 convincing
adjective ((negative unconvincing) having the power to convince: a convincing argument.) prepričljiv* * *[kənvínsiŋ]adjective ( convincingly adverb)prepričevalen -
28 debate
[di'beit] 1. noun(a discussion or argument, especially a formal one in front of an audience: a Parliamentary debate.) razprava2. verb1) (to hold a formal discussion (about): Parliament will debate the question tomorrow.) razpravljati2) (to think about or talk about something before coming to a decision: We debated whether to go by bus or train.) razpravljati•* * *I [dibéit]nounrazpravljanje, diskusija, debata; spor, polemikaII [dibéit]intransitive verb & transitive verb(on, upon; with) razpravljati, diskutirati; boriti se, prepirati seto debate with o.s. — razmišljati o čem -
29 disputation
noun (a formal argument.) debata* * *[dispju:téišən]nounpričkanje; učen prepir, debata, diskusija -
30 dispute
[di'spju:t] 1. verb1) (to argue against or deny: I'm not disputing what you say.) spodbijati2) (to argue (about): They disputed the ownership of the land for years.) prepirati se2. noun((an) argument or quarrel: a dispute over wages.) spor- disputation* * *I [dispjú:t]1.intransitive verb(with, against s, proti; on, about o) prepirati, pričkati se, razpravljati;2.transitive verbrazlagati, pretresati; pobijati; spodbijati, oporekati; braniti, boriti seII [dispjú:t]nounpretresanje, razprava; prerekanje, pričkanje, prepir, spor -
31 fallacious
[fə'leiʃəs]adjective (wrong, mistaken or showing false reasoning: a fallacious argument.) zmoten* * *[fəléišəs]adjective ( fallaciously adverb)varljiv, zvijačen -
32 femininity
noun (the quality of being feminine: She never used her femininity to win the argument.) ženskost* * *[feminíniti]nounženskost; figuratively mehkužnost -
33 follow
['foləu] 1. verb1) (to go or come after: I will follow (you).) slediti2) (to go along (a road, river etc): Follow this road.) iti po3) (to understand: Do you follow (my argument)?) slediti4) (to act according to: I followed his advice.) držati se•- follower- following 2. adjective1) (coming after: the following day.) naslednji2) (about to be mentioned: You will need the following things.) naslednji3. preposition(after; as a result of: Following his illness, his hair turned white.) zaradi4. pronoun(things about to be mentioned: You must bring the following - pen, pencil, paper and rubber.) naslednje- follow up* * *I [fɔlou]1.transitive verbslediti, iti po sledi, spremljati koga; priključiti se; ubogati, pokoriti se; prizadevati si za kaj; iti za čim; ( from) izhajati, izvirati; biti posledica; ukvarjati se, posvetiti se; preganjati; dojeti, razumeti; strinjati se;2.intransitive verbslediti, kasneje se zgoditito follow s.o.'s advice — ravnati se po nasvetu kogaas follows — kakor sledi, sledečeII [fɔlou]nounsledenje; udarec (biljard); colloquially dodatek k obroku hrane -
34 forceful
adjective (powerful: a forceful argument.) močen* * *[fɔ:sful]adjective ( forcefully adverb)močen; učinkovit, prepričljiv; nasilen -
35 have
(to have or keep (something) in case or until it is needed: If you go to America please keep some money in reserve for your fare home.) imeti na zalogi* * *I [hæv]nounslang potegavščina, sleparijaII [hæv]transitive verb & intransitive verbimeti; vsebovati, imeti v sebi; imeti mlade, otroka ( to have a baby); imeti, preživljati ( to have a fine time dobro se imeti); obdržati, imeti (may I have it?); gojiti čustva, imeti (misli itd.); dobiti ( I've had no news); zvedeti od, slišati od ( I have it from my friend); znati, razumeti ( she has no German); jesti, piti, kaditi (I had a sandwich, some coffee, a cigarette); trditi ( as Plato has it); slang potegniti, prevarati koga; z nedoločnikom: morati ( I have to do it); z objektom in preteklim deležnikom: dati si kaj narediti ( I had a suit made); z nedoločnikom brez "to": dovoliti, trpeti (I won't have it, I won't have you say it);Druge fraze in rabe: slang you have been had — prevarali so teparliament the Ayes have it — večina je zafiguratively he had me in the argument — potolkel me jehave them come here — poskrbi, da pridejoyou have it coming — dobiš, kar zaslužišwhat would you have me do? — kaj naj po tvojem storim?I won't have you do it — ne dovolim, da bi to naredilhave done! — nehaj!I won't have it — tega ne trpim, ne dovolimyou have me, have you not? — ti me razumeš, kajne?he will have it that — on trdi, daI have it — že imam, spomnil sem seI would have you know — rad bi, da zvešI had him there — na tem sem ga ujel, premagal sem ga, bil sem močnejši od njegayou have it right — prav imaš, uganil sito have breakfast, lunch, dinner (supper) — zajtrkovati, kositi, večerjatito have s.th. by heart — znati kaj na pametto have an edge on — imeti majhno prednost, biti malo opitAmerican juridically to have and to hold — imeti v posesti, ne spustiti iz rokto have it in for s.o. — zameriti komu, komu kaj slabega želetito have a heart — biti usmiljen, imeti srceto have s.th. in mind — imeti kaj v mislihto have it (all) over s.o. — biti na boljšem od kogato have it out with s.o. — razčistiti stvar s komto let s.o. have it — kaznovati koga, odkrito komu povedati, kar mu greto have s.th. on s.o. — imeti koga v šahuto have s.o. on toast — imeti koga v rokah, prekaniti koga -
36 heated
-
37 here
[hiə] 1. adverb1) ((at, in or to) this place: He's here; Come here; He lives not far from here; Here they come; Here is / Here's your lost book.) tukaj2) (at this time; at this point in an argument: Here she stopped speaking to wipe her eyes; Here is where I disagree with you.) v tem trenutku, na tem mestu3) (beside one: My colleague here will deal with the matter.) tukaj2. interjection1) (a shout of surprise, disapproval etc: Here! what do you think you're doing?) hej!2) (a shout used to show that one is present: Shout `Here!' when I call your name.) tukaj!•- hereabouts- hereabout
- hereafter
- the hereafter
- hereby
- herein
- herewith
- here and there
- here goes
- here's to
- here
- there and everywhere
- here you are
- neither here nor there* * *[híə]adverbtukaj, semkaj, sem; figuratively na tem mestu, v tem slučajuhere you are! — izvolite!here below — tukaj doli, figuratively na zemlji, na tem svetuhere goes! — da začnem!, da poskusim!look here! — glej!, poslušaj, prosimthat is neither here nor there — ne spada sem, ni važnohere's to you! — na tvoje zdravje!here and there — tu in tam, semkaj, tjakaj; sem in tja (časovno)here, there and everywhere — povsodhere today and gone tomorrow — bežno, minljivo -
38 hypothesis
plural - hypotheses; noun(an unproved theory or point of view put forward, eg for the sake of argument.) domneva- hypothetically* * *[haipɔmisis]nounhipoteza, domneva, podmena -
39 inducement
[indjú:smənt]nounpovod, nagib, motiv; argument; economy spodbuda (to k) -
40 intercede
[intə'si:d]1) (to try to put an end to a fight, argument etc between two people, countries etc: All attempts to intercede between the two nations failed.) posredovati2) (to try to persuade someone not to do something to someone else: The condemned murderer's family interceded (with the President) on his behalf.) posredovati•* * *[intəsí:d]intransitive verb
См. также в других словарях:
argument — [ argymɑ̃ ] n. m. • 1160; lat. argumentum → arguer 1 ♦ Raisonnement destiné à prouver ou à réfuter une proposition, et par ext. Preuve à l appui ou à l encontre d une proposition. ⇒ raisonnement; argumentation, démonstration; preuve, raison.… … Encyclopédie Universelle
argument — ar·gu·ment n 1: a reason or the reasoning given for or against a matter under discussion compare evidence, proof 2: the act or process of arguing, reasoning, or discussing; esp: oral argum … Law dictionary
argument — ARGUMENT. s. m. Terme de Logique. Raisonnement par lequel on tire une conséquence d une ou de deux propositions. Argument en forme. Puissant argument. Argument concluant, démonstratif, pressant, invincible. Fort argument. Faux argument. Argument… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
Argument Ontologique — L argument ontologique visant à prouver l existence de Dieu cherche à montrer que Dieu existe nécessairement, en vertu de la définition de ce qu est Dieu. Formulé de nombreuses fois au cours de l histoire, c est cependant à Descartes qu on le… … Wikipédia en Français
Argument De La Diagonale De Cantor — L argument de la diagonale, ou argument diagonal fut découvert par le mathématicien allemand Georg Cantor (1845 1918) et publié en 1891. Il permit à ce dernier de donner une deuxième démonstration de la non dénombrabilité de l ensemble des… … Wikipédia en Français
Argument Diagonal — Argument de la diagonale de Cantor L argument de la diagonale, ou argument diagonal fut découvert par le mathématicien allemand Georg Cantor (1845 1918) et publié en 1891. Il permit à ce dernier de donner une deuxième démonstration de la non… … Wikipédia en Français
Argument de la diagonale de cantor — L argument de la diagonale, ou argument diagonal fut découvert par le mathématicien allemand Georg Cantor (1845 1918) et publié en 1891. Il permit à ce dernier de donner une deuxième démonstration de la non dénombrabilité de l ensemble des… … Wikipédia en Français
Argument diagonal — Argument de la diagonale de Cantor L argument de la diagonale, ou argument diagonal fut découvert par le mathématicien allemand Georg Cantor (1845 1918) et publié en 1891. Il permit à ce dernier de donner une deuxième démonstration de la non… … Wikipédia en Français
Argument der menschlichen Grenzfälle — (AMG) bezeichnet in der tierethischen Literatur eine Klasse von Argumenten. Ausgegangen wird davon, dass zwischen Menschen und nichtmenschlichen Tierarten[A 1] keine scharfe Trennlinie anhand für moralische Bewertungen verwendbarer Kriterien… … Deutsch Wikipedia
argument — Argument. s. m. Terme de Logique. Raisonnement par lequel on tire une consequence d une ou de deux propositions. Argument en forme. argument probable. puissant argument. argument concluant, demonstratif, invincible, fort argument. faux argument.… … Dictionnaire de l'Académie française
argument — ARGUMÉNT, argumente, s.n. 1. Raţionament, dovadă adusă în sprijinul unei afirmaţii. 2. (mat.) Variabila (variabilă) independentă a unei funcţii. – Din fr. argument, lat. argumentum. Trimis de romac, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 ARGUMÉNT s. I. 1.… … Dicționar Român