Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

in+ancient+greece

  • 61 focense

    adj.
    Phocian, pertaining to Phocis in ancient Greece.
    f. & m.
    Phocian, native of Phocis in ancient Greece.

    Spanish-English dictionary > focense

  • 62 classical

    كلاسيكيّ \ classical: of proved and lasting value: classical music, concerning ancient Greece and Rome: classical studies. \ مُتَعَلِّق بالآثار الأدبيّة الإغريقيّة واللاتينيّة \ classical: concerning ancient Greece and Rome: classical studies. \ مِنْ نوع راق \ classical: of proved and lasting value: classical music.

    Arabic-English glossary > classical

  • 63 antiquité

    antiquité [ɑ̃tikite]
    feminine noun
       a. ( = période) l'Antiquité antiquity
       b. ( = objet de l'Antiquité) piece of classical art ; ( = objet ancien) antique
    antiquités ( = œuvres de l'Antiquité) antiquities ; ( = meubles anciens) antiques
    * * *
    ɑ̃tikite
    nom féminin antiquity
    * * *
    ɑ̃tikite nf

    l'Antiquité — Antiquity, the Ancient World

    * * *
    A nf
    1 ( objet) antique; un magasin d'antiquités an antique shop; elle adore les antiquités she loves antiques;
    2 ( de coutume) ancientness.
    B antiquités nfpl Art antiquities.
    [ɑ̃tikite] nom féminin
    1. [objet] antique
    sa voiture, c'est une antiquité! (figuré & humoristique) his car is an old wreck ou ancient!
    2. [période]
    l'antiquité ancient times, antiquity
    3. [ancienneté] great age
    ————————
    antiquités nom féminin pluriel

    Dictionnaire Français-Anglais > antiquité

  • 64 tunic

    'tju:nik
    1) (a soldier's or policeman's jacket.) túnica
    2) (a loose garment worn especially in ancient Greece and Rome.) túnica
    3) (a similar type of modern garment.) túnica
    tunic n túnica
    tr['tjʊːnɪk]
    1 (gen) túnica
    2 SMALLMILITARY/SMALL guerrera
    tunic ['tu:nɪk, 'tju:-] n
    : túnica f
    n.
    saya s.f.
    sayo s.m.
    túnica s.f.
    'tuːnɪk, 'tjuːnɪk
    a) ( of military uniform) guerrera f
    b) ( in ancient Rome) túnica f
    c) (women's blouse, jacket) casaca f
    ['tjuːnɪk]
    N túnica f ; (Brit) (Mil) guerrera f, blusa f
    * * *
    ['tuːnɪk, 'tjuːnɪk]
    a) ( of military uniform) guerrera f
    b) ( in ancient Rome) túnica f
    c) (women's blouse, jacket) casaca f

    English-spanish dictionary > tunic

  • 65 gammel

    aged, antique, old
    * * *
    adj
    ( gammel og ærværdig) ancient ( fx building, custom; ancient Greece);
    ( ældet) old, aged;
    ( antik) antique;
    ( som har bestået længe) old ( fx friendship), long-established ( fx
    firm), long-standing ( fx complaint), of long standing ( fx a quarrel of long standing),
    ( forhenværende) old, former;
    (mods frisk) stale ( fx bread, news, jokes);
    ( brugt) second-hand,
    ( aflagt, kasseret) cast-off;
    (om ord el. udtryk: lånt fra ældre sprogbrug) archaic,
    ( gået af brug) obsolete.
    [ blive gammel] grow old;
    [ en to dage gammel avis] a two-day-old newspaper;
    [ i gamle dage] in former times, in the past; in the (good) old days;
    [ på sine gamle dage] in one's old age;
    [ de gamle] the old, old people,
    ( éns forældre) the old folk;
    ( oldtidens folk) the Ancients;
    [ den gamle] the old man;
    ( éns fader, chefen) the old man, the Governor;
    [ lade alt blive ved det gamle] leave things as they were;
    [ hænge ved det gamle] cling to the old order of things;
    [ være ved det gamle] be (much) as usual;
    [ du gamle] old man;
    [ gammel elev] old pupil, old boy (, girl),
    (am) alumnus (, alumna);
    [ for gammel] too old,
    (T: til noget) past it;
    [ gammelt jern] scrap iron;
    [ lige gamle] (of) the same age;
    ( af avis) back number;
    [ det gamle Rom] ancient Rome;
    [ af den gamle skole] of the old school;
    [ fra gammel tid] from time immemorial;
    [ to år gammel] two years old (el. of age);
    [ tyve år gammel giftede han sig] at twenty he married.

    Danish-English dictionary > gammel

  • 66 آثار

    آثار \ effects. \ See Also أثَر، تأثير( تأثير)‏ \ آثَار قَدِيمة \ antiquity: very ancient things (ruins, stone figures, etc.): We spent our holiday visiting the antiquities of Upper Egypt remains. what is left: esp. from former ages: They found the remains of an ancient castle. The remains of a fire showed where he had camped. \ الآثار الأدَبِيَّة الإغريقيّة واللاّتينيّة المشهورة \ classics: the best writings of ancient Greece and Rome.

    Arabic-English dictionary > آثار

  • 67 عتيق الزي

    عَتِيق الزِّيّ \ ancient: very old; belonging to past ages: an ancient castle; Ancient Greece produced some very deep thinkers. antique: (an object, esp. furniture) made long ago and therefore valuable: This is an antique clock. old: not new; used for a long time: old cloches. out of date: too old to be useful, desirable or suitable now: Last year’s dresses are now out of date; Older scientific books become out-of-date when new discoveries are made. old: not new; used for a long time: old cloches. obsolete: no longer used; out of date: an obsolete word; an obsolete custom. \ See Also الطِّراز

    Arabic-English dictionary > عتيق الزي

  • 68 قديم

    قَدِيم \ ancient: very old; belonging to past ages: an ancient castle; Ancient Greece produced some very deep thinkers. antique: (an object, esp. furniture) made long ago and therefore valuable: This is an antique clock. archaic: very old; (esp. of words) no longer used. old: not new; used for a long time: old clothes, not modern old customs, not new; known for a long time an old friend. second-hand: (of things for sale) already used by one person: I bought a second-hand car. stale: not fresh: stale news; stale bread. \ See Also مستعمل (مُسْتَعْمَل)‏ \ قَدِيم نوعًا ما \ oldish: rather old.

    Arabic-English dictionary > قديم

  • 69 antique

    قَدِيم \ ancient: very old; belonging to past ages: an ancient castle; Ancient Greece produced some very deep thinkers. antique: (an object, esp. furniture) made long ago and therefore valuable: This is an antique clock. archaic: very old; (esp. of words) no longer used. old: not new; used for a long time: old clothes, not modern old customs, not new; known for a long time an old friend. second-hand: (of things for sale) already used by one person: I bought a second-hand car. stale: not fresh: stale news; stale bread. \ See Also مستعمل (مُسْتَعْمَل)‏

    Arabic-English glossary > antique

  • 70 archaic

    قَدِيم \ ancient: very old; belonging to past ages: an ancient castle; Ancient Greece produced some very deep thinkers. antique: (an object, esp. furniture) made long ago and therefore valuable: This is an antique clock. archaic: very old; (esp. of words) no longer used. old: not new; used for a long time: old clothes, not modern old customs, not new; known for a long time an old friend. second-hand: (of things for sale) already used by one person: I bought a second-hand car. stale: not fresh: stale news; stale bread. \ See Also مستعمل (مُسْتَعْمَل)‏

    Arabic-English glossary > archaic

  • 71 old

    قَدِيم \ ancient: very old; belonging to past ages: an ancient castle; Ancient Greece produced some very deep thinkers. antique: (an object, esp. furniture) made long ago and therefore valuable: This is an antique clock. archaic: very old; (esp. of words) no longer used. old: not new; used for a long time: old clothes, not modern old customs, not new; known for a long time an old friend. second-hand: (of things for sale) already used by one person: I bought a second-hand car. stale: not fresh: stale news; stale bread. \ See Also مستعمل (مُسْتَعْمَل)‏

    Arabic-English glossary > old

  • 72 second-hand

    قَدِيم \ ancient: very old; belonging to past ages: an ancient castle; Ancient Greece produced some very deep thinkers. antique: (an object, esp. furniture) made long ago and therefore valuable: This is an antique clock. archaic: very old; (esp. of words) no longer used. old: not new; used for a long time: old clothes, not modern old customs, not new; known for a long time an old friend. second-hand: (of things for sale) already used by one person: I bought a second-hand car. stale: not fresh: stale news; stale bread. \ See Also مستعمل (مُسْتَعْمَل)‏

    Arabic-English glossary > second-hand

  • 73 stale

    قَدِيم \ ancient: very old; belonging to past ages: an ancient castle; Ancient Greece produced some very deep thinkers. antique: (an object, esp. furniture) made long ago and therefore valuable: This is an antique clock. archaic: very old; (esp. of words) no longer used. old: not new; used for a long time: old clothes, not modern old customs, not new; known for a long time an old friend. second-hand: (of things for sale) already used by one person: I bought a second-hand car. stale: not fresh: stale news; stale bread. \ See Also مستعمل (مُسْتَعْمَل)‏

    Arabic-English glossary > stale

  • 74 antique

    عَتِيق الزِّيّ \ ancient: very old; belonging to past ages: an ancient castle; Ancient Greece produced some very deep thinkers. antique: (an object, esp. furniture) made long ago and therefore valuable: This is an antique clock. old: not new; used for a long time: old cloches. out of date: too old to be useful, desirable or suitable now: Last year’s dresses are now out of date; Older scientific books become out-of-date when new discoveries are made. old: not new; used for a long time: old cloches. obsolete: no longer used; out of date: an obsolete word; an obsolete custom. \ See Also الطِّراز

    Arabic-English glossary > antique

  • 75 obsolete

    عَتِيق الزِّيّ \ ancient: very old; belonging to past ages: an ancient castle; Ancient Greece produced some very deep thinkers. antique: (an object, esp. furniture) made long ago and therefore valuable: This is an antique clock. old: not new; used for a long time: old cloches. out of date: too old to be useful, desirable or suitable now: Last year’s dresses are now out of date; Older scientific books become out-of-date when new discoveries are made. old: not new; used for a long time: old cloches. obsolete: no longer used; out of date: an obsolete word; an obsolete custom. \ See Also الطِّراز

    Arabic-English glossary > obsolete

  • 76 old

    عَتِيق الزِّيّ \ ancient: very old; belonging to past ages: an ancient castle; Ancient Greece produced some very deep thinkers. antique: (an object, esp. furniture) made long ago and therefore valuable: This is an antique clock. old: not new; used for a long time: old cloches. out of date: too old to be useful, desirable or suitable now: Last year’s dresses are now out of date; Older scientific books become out-of-date when new discoveries are made. old: not new; used for a long time: old cloches. obsolete: no longer used; out of date: an obsolete word; an obsolete custom. \ See Also الطِّراز

    Arabic-English glossary > old

  • 77 out of date

    عَتِيق الزِّيّ \ ancient: very old; belonging to past ages: an ancient castle; Ancient Greece produced some very deep thinkers. antique: (an object, esp. furniture) made long ago and therefore valuable: This is an antique clock. old: not new; used for a long time: old cloches. out of date: too old to be useful, desirable or suitable now: Last year’s dresses are now out of date; Older scientific books become out-of-date when new discoveries are made. old: not new; used for a long time: old cloches. obsolete: no longer used; out of date: an obsolete word; an obsolete custom. \ See Also الطِّراز

    Arabic-English glossary > out of date

  • 78 δοῦλος

    1
    δοῦλος, η, ον (s. next entry; Soph. et al.; PGiss 3, 5 ᾧ πάντα δοῦλα; Ps 118:91; Wsd 15:7; Philo; Jos., Ant. 16, 156; Ar. [Milne, 76, 49]; SibOr 3, 567) pert. to being under someone’s total control, slavish, servile, subject τὰ μέλη δ. τῇ ἀκαθαρσίᾳ the members enslaved to impurity Ro 6:19; τῇ δικαιοσύνῃ ibid.—Subst. τὰ δοῦλα things subservient PtK 2 (s. ὕπαρξις 1).—DELG. TW.
    2
    δοῦλος, ου, ὁ (Trag., Hdt.et al.; ins, pap, LXX, Philo, Joseph., Test12Patr)
    male slave as an entity in a socioeconomic context, slave (‘servant’ for ‘slave’ is largely confined to Biblical transl. and early American times [s. OED s.v. servant, 3a and b]; in normal usage at the present time the two words are carefully distinguished [Goodsp., Probs., 77–79]). Opp. ἐλεύθερος 1 Cor 7:21. Lit., in contrast
    to a master (Did., Gen. 66, 25): Mt 8:9; 10:24f; cp. J 13:16; 15:20.—Mt 13:27f; 21:34ff; 24:45f, 48, 50; 25:14, 19, 21, 23, 26, 30; cp. Lk 19:13, 15, 17, 22.—Mt 26:51; cp. Mk 14:47; Lk 22:50; J 18:10, 26 (on δοῦλος of the ἀρχιερεύς s. Jos., Ant. 20, 181).—Mk 12:2, 4; 13:34; Lk 7:2f, 8, 10; 12:37, 43, 45ff; 17:7, 9f; J 4:51; Col 4:1 (Billerb. IV 698–744: D. altjüd. Sklavenwesen; SZucrow, Women, Slaves, etc. in Rabb. Lit. ’32; JJeremias, Jerusalem IIb ’37, 184–88; 217–24).—οἱ δ. και οἱ ὑπηρέται J 18:18.—Of slaves sent out with invitations Mt 22:3f, 6, 8, 10; par. Lk 14:17, 21ff; of one who could not pay his debt Mt 18:23, 26ff (but s. 2bα on these pass. fr. Mt). Opp. δεσπότης (as Diod S 15, 8, 2f ὡς δοῦλος δεσπότῃ; Ps.-Lucian, Asin. 5) 1 Ti 6:1; Tit 2:9; οἱ δ. in direct address Eph 6:5; Col 3:22.—For lit. on Christianity and slavery (Ath. 35, 1 δ. εἰσιν ἡμῖν ‘we have slaves’ [who can attest our innocence of the charges]) s. on χράομαι la.—Christ, the heavenly κύριος, appears on earth in μορφὴ δούλου the form of a slave (anticipating vs. 8 w. its ref. to crucifixion, a fate reserved for condemned slaves; for the contrast cp. Lucian, Catapl. 13 δοῦλος ἀντὶ τοῦ πάλαι βασιλέως) Phil 2:7 (lit. on κενόω 1b); cp. Hs 5, 2ff (on this MDibelius, Hdb. 564f).—On Ac 2:18 s. under 2bβ.
    to a free pers. (opp. ἐλεύθερος: Pla., Gorg. 57 p. 502d; Dio Chrys. 9 [10], 4; SIG 521, 7 [III B.C.]; Jos., Ant. 16, 126; Just., D. 139, 5) 1 Cor 7:21f (cp. the trimeter: Trag. Fgm. Adesp. 304 N., quot. fr. M. Ant. 11, 30 and Philo, Omn. Prob. Lib. 48, δοῦλος πέφυκας, οὐ μέτεστί σοι λόγου=you are a slave, with no share in discussions); 12:13; Gal 3:28; 4:1; Eph 6:8; Col 3:11; Rv 6:15; 13:16; 19:18; IRo 4:3. W. παιδίσκη D 4:10.—House slave in contrast to a son J 8:35; Gal 4:7.
    in contrast to being a fellow Christian οὐκέτι ὡς δοῦλον, ἀλλὰ ὑπὲρ δοῦλον, ἀδελφὸν ἀγαπητόν Phlm 16.
    one who is solely committed to another, slave, subject; ext. of mng. 1. Mt 6:24; Lk 16:13 express the ancient perspective out of which such extended usage develops: slaves are duty-bound only to their owners or masters, or those to whom total allegiance is pledged.
    in a pejorative sense δ. ἀνθρώπων slaves to humans 1 Cor 7:23. παριστάναι ἑαυτόν τινι δοῦλον Ro 6:16. δ. τῆς ἁμαρτίας slave of sin J 8:34; Ro 6:17, 20. τῆς φθορᾶς of destruction 2 Pt 2:19 (cp. Eur., Hec. 865 and Plut., Pelop. 279 [3, 1] χρημάτων; Thu. 3, 38, 5; Dio Chrys. 4, 60 τ. δόξης; Athen. 12, 531c τῶν ἡδονῶν; 542d; Aelian, VH 2, 41 τοῦ πίνειν; Achilles Tat. 6, 19, 4 τ. ἐπιθυμίας).
    in a positive sense
    α. in relation to a superior human being (here the perspective is Oriental and not Hellenic). Of humble service (opp. πρῶτος) Mt 20:27; Mk 10:44. According to oriental usage, of a king’s officials (cp. SIG 22, 4; IMagnMai 115, 4; 1 Km 29:3; 4 Km 5:6; Jos., Ant. 2, 70) ministers Mt 18:23, 26ff (s. Spicq, I 383, n. 14 [Lexique 394, n. 4]); cp. the slaves sent out with invitations 22:3f, 6, 8, 10; Lk 14:17, 21ff (but s. 1a above).
    β. esp. of the relationship of humans to God (with roots in both OT and Hellenic thought; s. δουλεύω 2aβ) δ. τοῦ θεοῦ slave of God=subject to God, owned body and soul (Eur., Ion 309 τοῦ θεοῦ καλοῦμαι δοῦλος εἰμί τε; Cass. Dio 63, 5, 2; CFossey, Inscr. de Syrie: BCH 21, 1897, p. 60 [Lucius calls himself the δοῦλος of the θεὰ Συρία]; PGM 12, 71 δ. τοῦ ὑψ. θεοῦ; 13, 637ff δοῦλός εἰμι σὸς … Σάραπι; 59, 2; 4; LXX; ParJer 6:17 [Baruch]; ApcSed 16:7 p. 137, 15; Philo, Rer. Div. Her. 7 al.; Jos., Ant. 11, 90; 101): of Moses (4 Km 18:12; 2 Esdr 19:14; Ps 104:26; Jos., Ant. 5, 39) Rv 15:3. Of recipients of gifts from God’s spirit Ac 2:18 (Jo 3:2). Of Christian prophets Rv 10:7; 11:18 (prophets are also called slaves of God in the OT Jer 25:4; Am 3:7; Da 9:6, 10 Theod.). Of the apostles Ac 4:29; 16:17 (δ. τοῦ θεοῦ τ. ὑψίστου as Da 3:93 Theod.); Tit 1:1; AcPl Ha 6, 35; Christ as master (cp. oriental usage, of a king’s official minister, and the interpretation of δ. in such sense [s. 2bα]) puts his slaves, the apostles, at the disposal of the Corinthians 2 Cor 4:5. Of God-fearing people gener. (Ps 33:23; 68:37 al.) Rv 1:1; Lk 2:29; 1 Pt 2:16; Rv 2:20; 7:3; 19:2, 5; 22:3, 6; 1 Cl 60:2; 2 Cl 20:1; Hv 1, 2, 4; 4, 1, 3; m 3:4 al. The one who is praying refers to himself as your (God’s) slave (cp. Ps 26:9; Ch 6:23; Da 3:33, 44) Lk 2:29; Ac 4:29 (FDölger, ΙΧΘΥΣ I 1910, 195ff).—In the same vein, of one’s relation to Christ δ. Χριστοῦ, self-designation of Paul (on the imagery s. Straub 37; DMartin, Slavery as Salvation: The Metaphor of Slavery in Pauline Christianity ’90) Ro 1:1; Gal 1:10; Phil 1:1; cp. Col 4:12; 2 Ti 2:24; Js 1:1; 2 Pt 1:1; Jd 1; Rv 1:1; 22:3; 1 Cor 7:22; Eph 6:6.—On δοῦλοι and φίλοι of Christ (for this contrast s. Philo, Migr. Abr. 45, Sobr. 55; PKatz, Philo’s Bible ’50, 85ff) J 15:15, s. φίλος 2aα.—Dssm., LO 271ff [LAE 323ff]; GSass, δ. bei Pls: ZNW 40, ’41, 24–32; LReilly, Slaves in Ancient Greece (manumission ins) ’78; COsiek, Slavery in the Second Testament World: BTB 22, ’92, 174–79; JHarril, The Manumission of Slaves in Early Christianity ’95, s. 11–67 on ancient slavery; KBradley, Slavery and Society at Rome ’94; also lit. on χράομαι 1a.—JVogt/HBellen, eds., Bibliographie zur antiken Sklaverei, rev. ed. EHermann/NBrockmeyer ’83 (lists over 5000 books and articles); JCMiller, Slavery and Slaving in World History, A Bibliography 1990–91 ’93 (lit. p. 196–225).—B. 1332. Schmidt, Syn. IV 124–29 s. δεσπότη. New Docs 2, 52–54. DELG. SEG XLII, 1837 (ins reff.). M-M. TW. Spicq. Sv.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > δοῦλος

  • 79 classical

    'klæsikəl 1. adjective
    1) ((especially of literature, art etc) of ancient Greece and Rome: classical studies.) klassisk
    2) ((of music) having the traditional, established harmony and/or form: He prefers classical music to popular music.) klassisk
    3) ((of literature) considered to be of the highest class.) klassisk
    2. noun
    1) (an established work of literature of high quality: I have read all the classics.) klassiker
    2) ((in plural) the language and literature of Greece and Rome: He is studying classics.) gresk og latin (språk og litteratur)
    adj. \/ˈklæsɪk(ə)l\/
    1) klassisk
    2) tradisjonell

    English-Norwegian dictionary > classical

  • 80 classical

    ['klæsikəl] 1. adjective
    1) ((especially of literature, art etc) of ancient Greece and Rome: classical studies.) fornfræða-
    2) ((of music) having the traditional, established harmony and/or form: He prefers classical music to popular music.) sígildur, klassískur
    3) ((of literature) considered to be of the highest class.) klassískur
    2. noun
    1) (an established work of literature of high quality: I have read all the classics.) sígilt verk; snilldarverk, meistaraverk
    2) ((in plural) the language and literature of Greece and Rome: He is studying classics.) tunga, bókmenntir eða menning Grikkja og Rómverja

    English-Icelandic dictionary > classical

См. также в других словарях:

  • Ancient Greece — The Parthenon, a temple dedicated to Athena, located on the Acropolis in Athens, is one of the most representative symbols of the …   Wikipedia

  • Ancient Greece and wine — The influence of ancient Greece on wine is significant not only to the Greek wine industry but to the development of almost all European wine regions and to the history of wine itself. The importance that viniculture had in ancient Greek society… …   Wikipedia

  • Gymnasium (ancient Greece) — The gymnasium in ancient Greece functioned as a training facility for competitors in public games. It was also a place for socializing and engaging in intellectual pursuits. The name comes from the Greek term gymnos meaning naked. Athletes… …   Wikipedia

  • Boule (ancient Greece) — In the cities of ancient Greece, the boule (Greek: βουλή, plural βουλαί or boulai from the ancient Greek verb βούλομαι ( boulomai ) meaning to will (after deliberating); Latin: volo ) was a council of citizens (called βουλευταί transliterated as… …   Wikipedia

  • Neorion (ancient Greece) — This article is about Neorion in ancient Greece, for the Greek company, see Neorion A néôrion (in Ancient Greek, τὸ νεώριον tò néôrion) is a type of classical Greek commemorative monument designed to celebrate a naval victory. It is a long… …   Wikipedia

  • Ancient Greece — noun a) The Greek speaking world in ancient times, geographically referring not only to modern Greece and southern Balkan peninsula but also to areas of Hellenic culture that were settled during ancient times by Greeks: Cyprus, the Aegean coast… …   Wiktionary

  • Outline of ancient Greece — The following outline is provided as an overview of and topical guide to ancient Greece: Ancient Greece – period of Greek history lasting from the Greek Dark Ages ca. 1100 BC and the Dorian invasion, to 146 BC and the Roman conquest of Greece… …   Wikipedia

  • Art in ancient Greece — This article is part of the series on: History of Greek art Greek Bronze Age Cycladic art Minoan art Mycenean art Art in ancient Greece Archaic Greek art Classical Greek art Hellenistic a …   Wikipedia

  • Regions of ancient Greece — Map showing the major regions of mainland ancient Greece, and adjacent barbarian lands The regions of ancient Greece were areas identified by the ancient Greeks as geographical sub divisions of the Hellenic world. These regions are described in… …   Wikipedia

  • Pederasty in ancient Greece — Pederastic courtship scene Athenian black figure amphora, 5th c. BC, Painter of Cambridge; Object currently in the collection of the Staatliche Antikensammlungen und Glyptothek, Munich, Germany. The bearded man is depicted in a traditional… …   Wikipedia

  • Slavery in ancient Greece — Funerary stele of Mnesarete; a young servant (left) is facing her dead mistress.[1] Attica, circa 380 BC. (Glyptothek, Munich, Germany) Slavery was common practice …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»