-
1 time out
1) ((in basketball etc) a short break requested by the coach to give instructions etc.) prekinitev2) (a short period of rest from an activity: to take time out to relax.) odmor -
2 fad
(a temporary fashion; a craze, interest or activity that (some) people follow enthusiastically, but lasts for a short period of time: What's the latest fad in dieting?; a health-food fad.) modna muha- faddish- faddishness* * *[fæd]nounnajljubše opravilo, konjiček; kaprica, muhe, strasti; modna norost -
3 jet-lag
noun (symptoms such as tiredness and lack of concentration caused by flying a long distance in a short period of time.) utrujenost zaradi časovnega premika -
4 long
I 1. [loŋ] adjective1) (measuring a great distance from one end to the other: a long journey; a long road; long legs.) dolg2) (having a great period of time from the first moment to the last: The book took a long time to read; a long conversation; a long delay.) dolg3) (measuring a certain amount in distance or time: The wire is two centimetres long; The television programme was just over an hour long.) dolg4) (away, doing or using something etc for a great period of time: Will you be long?) dolgo5) (reaching to a great distance in space or time: She has a long memory) daljnosežen2. adverb1) (a great period of time: This happened long before you were born.) mnogo (prej)2) (for a great period of time: Have you been waiting long?) dolgo•- longways- long-distance
- long-drawn-out
- longhand
- long house
- long jump
- long-playing record
- long-range
- long-sighted
- long-sightedness
- long-suffering
- long-winded
- as long as / so long as
- before very long
- before long
- in the long run
- the long and the short of it
- no longer
- so long! II [loŋ] verb((often with for) to wish very much: He longed to go home; I am longing for a drink.) hrepeneti- longing- longingly* * *I [lɔŋ]adjectivedolg; dolgotrajen, dolgovezen; juridically časovno odmaknjen; (zlasti economy) dolgoročen; economy čakajoč na zvišanje cenlong arm — dolga roka, oblastAmerican long bit — kovanec za 1ɜ centoveconomy a long date — dolg roklong in the finger — tatinski, dolgoprsta long face — kisel, žalosten obrazlong hundredweight — angleški cent (50,8 kg)to have a long head — biti preudaren, bister, daljnovidensport long jump — skok v daljinoit is a long lane that has no turning — nobena stvar ne traja večno, vsaki nesreči je enkrat krajeconomy to be on the long side of the market — ali to be long of the market — špekulirati na višje cenelong in oil — bogat z oljem, z mnogo oljaa long purse — globok žep, mnogo denarjanautical slang longpig — človeško meso (hrana ljudožrcev)gentlemen of the long robe — pravniki, odvetnikiin the long run — končno, konec koncevlong sight — daljnovidnost (tudi figuratively)of long standing — dolgoleten, starlong in the tooth — starejša, kakor hoče priznatilong vacation — letni oddih, poletne počitniceto have a long wind — imeti dobra pljuča, dobro teči, figuratively dolgovezno govoritiII [lɔŋ]adverbdolgoas ( —ali so) long as — dokler, samo čeas long ago as 1900 — že l. 1900.so long! — na svidenje!to be long in doing s.th. — potrebovati mnogo časa za kaj napravitino ( —ali not any) longer — nič več, ne deljIII [lɔŋ]noundolg čas; dolžina, dolg glas, dolg zlog; British English velike počitnice; plural dolge hlačethe long and the short of it — bistvo tega, z eno besedo, na kratkoIV [lɔŋ]intransitive verbhrepeneti, poželeti ( for) -
5 term
[tə:m] 1. noun1) (a (usually limited) period of time: a term of imprisonment; a term of office.) doba2) (a division of a school or university year: the autumn term.) semester3) (a word or expression: Myopia is a medical term for short-sightedness.) izraz•- terms2. verb(to name or call: That kind of painting is termed `abstract'.)- in terms of* * *I [tə:m]nountermin, strokoven izraz; beseda, izraz; plural izrazi, način izražanja, govor(jenje); termin, rok, čas (doba) trajanja; commerce plačilni rok, čas dospelosti menice; plural določbe, pogoji (v pogodbi); cena; honorar; odnosi; British English kvartal, plačilni dan, termin za plačanje; juridically zasedanje, čas (sodnega) zasedanja; določeni čas posesti (zakupa, najema); British English university trimesečje, trimester; semester; mathematics člen; logic pojem; medicine obsolete menstruacija; obsolete mejnik, mejni kamen; geography skrajna, končna črta ali točkain plain terms — odkrito, naravnostnot on any terms — pod nobenimi pogoji, za nobeno cenoinclusive terms — skupaj s postrežbo, z razsvetijavoreasonable terms — pametne, sprejemljive ceneterms of delivery economy dobavni pogojito be on good (bad) terms with s.o. — biti s kom v dobrih (slabih) odnosihto be on (familiar) terms with s.o. — biti prijatelj s komto be not on speaking terms with s.o. — ne govoriti s kom, biti sprt (skregan) s komwhat are your terms? — kakšne so vaše cene? kaj zahtevate?to bring s.o. to terms — naložiti komu svoje pogojeto come to terms — popustiti, odnehatito make terms, to come to terms with s.o. — pogoditi se, sporazumeti se s komto set a term to s.o. — staviti komu terminII [tə:m]transitive verbimenovati, označevati -
6 recess
[ri'ses, 'ri:ses]1) (a part of a room set back from the main part; an alcove: We can put the dining-table in that recess.) niša2) (the time during which Parliament or the law-courts do not work: Parliament is in recess.) prekinitev (dela)3) ((American) a short period of free time between school classes.) odmor* * *I [risés]nounumik(anje) (vode, ledenika, zemlje); pot nazaj, upadanje, recesija; začasen odmor, prekinitev (dela, zasedanja), kratka ustavitev, pavza (zlasti parliament); parliament & American university počitnice; (skrit) kotiček, skrivališče, zavetišče, zavetje, samoten kraj, samota; plural najbolj skrita notranjost, skriti tajni kotički; figuratively krilo, vdolbina v zidu, niša, alkova, jama, slepo oknorecess of the jury — umaknitev, odhod porote (na posvetovanje)II [risés]transitive verbizdolbsti, poglobiti; postaviti (hišo) v jamo, v vdolbino; potisniti nazaj; odriniti, skriti, umakniti dlje od ceste; intransitive verb American colloquially iti na počitnice, vzeti si odmor; odgoditi se, preložiti se -
7 spell
I [spel] past tense, past participle - spelt; verb1) (to name or give in order the letters of (a word): I asked him to spell his name for me.) črkovati2) ((of letters) to form (a word): C-a-t spells `cat'.) sestavljati (besede)3) (to (be able to) spell words correctly: I can't spell!) znati pravilno pisati4) (to mean or amount to: This spells disaster.) pomeniti•- speller- spelling II [spel] noun1) (a set or words which, when spoken, is supposed to have magical power: The witch recited a spell and turned herself into a swan.) magične besede2) (a strong influence: He was completely under her spell.) čarIII [spel] noun1) (a turn (at work): Shortly afterwards I did another spell at the machine.) delovna izmena2) (a period of time during which something lasts: a spell of bad health.) obdobje3) (a short time: We stayed in the country for a spell and then came home.) kratek čas* * *I [spel]1.nounčarovna beseda ali formula; urok, začaranost; figuratively čar, draž, mik, privlačnost, fasciniranjeto be under a spell — biti uročèn; biti očaranto cast a spell upon s.o. — uročiti, začarati koga;2.transitive verbočarati, fasciniratiII [spel]1.noundelovni čas, delo; kratek čas, kratka doba; čas, porabljen za neko delo; (delovna) izmena, posada, posad, ekipa; Australian pavza, počitek, prosti čas; American colloquially kratka razdalja; American colloquially napad (kašlja ipd.)by spells — izmenoma, v izmenahto give s.o. a spell — zamenjati koga pri deluwait (for) a spell! — počakaj trenutek (hip)!we had a spell of fine weather — imeli smo kratko dobo lepega vremena;2.transitive verb Americanzamenjati, izmenjati, nadomestiti koga pri deluto spell a horse — dati počitka konju; intransitive verb menjati posado; Australian napraviti pavzoIII [spel]transitive verbčrkovati, brati ali izgovarjati črko za črko; sestavljati besede; pravilno pisati; pomenitito spell backward — nazaj (narobe) črkovati, figuratively nobenih težav ne imeti s pravopisomto spell out, to spell over — čitati kaj črkovaje, figuratively s težavo dešifrirati -
8 snooze
-
9 stay
[stei] 1. verb1) (to remain (in a place) for a time, eg while travelling, or as a guest etc: We stayed three nights at that hotel / with a friend / in Paris; Aunt Mary is coming to stay (for a fortnight); Would you like to stay for supper?; Stay and watch that television programme.) ostati2) (to remain (in a particular position, place, state or condition): The doctor told her to stay in bed; He never stays long in any job; Stay away from the office till your cold is better; Why won't these socks stay up?; Stay where you are - don't move!; In 1900, people didn't realize that motor cars were here to stay.) ostati2. noun(a period of staying (in a place etc): We had an overnight stay / a two days' stay in London.) bivanje- stay in
- stay out
- stay put
- stay up* * *I [stéi]noun(začasno) bivanje, trajanje bivanja; zadrževanje, brzdanje, zaviranje, preprečevanje; juridically odgoditev, odložitev, ustavitev; figuratively vztrajnost, vzdržljivostto make a long stay — zadržati se dalj časa, muditi se, bivati dalj časahis lack of education is a great stay upon him — njegova pomanjkljiva izobrazba je zanj velika ovirato order a stay of execution juridically odrediti odgoditev prisilne izvršbe (rubežni)to put a stay on — zavirati, brzdati, zadrževatito stand at a stay obsolete mirovati, zasta(ja)ti, zatikati seII [stéi]1.transitive verb(za)ustaviti, zadržati, preprečiti, ovirati (napredek, razvoj); juridically ustaviti, odgoditi (postopek); poravnati (prepir); (trenutno) potešiti, ublažiti (glad, nestrpnost); zadovoljiti (željo); colloquially ostati (vse) do, ostati za;2.intransitive verbostati; stati, mirovati; pričakovati, čakati ( for koga, kaj, da); začasno se zadrževati, muditi se, prebivati (at, in v, with pri); obstati, ustaviti se, oklevati (v gibanju, v govoru itd.); biti na obisku ( with pri); sport vzdržati do konca, vztrajati; (redko) počivati, nehati; (redko) trdno statito come to stay colloquially priti z namenom za popolno nastanitev (naselitev); ustaliti sewill you stay dinner? — boste ostali pri večerji?to stay the night — ostati čez noč, prenočitimoney won't stay in his hand — denar nima obstanka v njegovih rokah, vedno je brez denarjato stay put American ostati na mestu, ostati nespremenjenthis snow has come to stay — ta sneg se bo držal, bo dolgo ostalto stay s.o.'s stomach — (začasno) potešiti komu glad, figuratively komu pokvariti tek (apetit)the word has come to stay — beseda je ostala, je prešla v vsakdanji jezikstay! you forget one thing! — stoj! nekaj pozabljaš!III [stéi]1.nounopora; nautical jamborova vrv (žica), jamborski križ; plural obrat, obračanje; plural steznik; figuratively uteha, podporato miss stays — ne ujeti vetra pri obračanju ladje (pri jadranju proti vetru);2.transitive verb nauticalpritrditi (jambor itd.) z vrvmi (žicami); obrniti (ladjo) s pomočjo vetra ali proti vetru; podpreti (često up), biti v oporo
См. также в других словарях:
Time-out (parenting) — Time out, painting by Carl Larsson A time out involves temporarily separating a child from an environment where inappropriate behavior has occurred, and is intended to give an over excited child time to calm down. It is an educational and… … Wikipedia
short-term — short′ term′ adj. 1) covering or involving a relatively short period of time: short term memory[/ex] 2) maturing after a relatively short period of time: a short term loan[/ex] 3) ste bus (of a capital gain or loss) derived from the sale or… … From formal English to slang
short-term — adjective ** 1. ) usually before noun lasting for a short period of time: I m sure we could offer you some short term employment. a short term solution one of the hotel s short term residents 2. ) BUSINESS relating to a short period of time:… … Usage of the words and phrases in modern English
short-term gain — ➔ gain2 * * * short term gain UK US noun [C or U] ► FINANCE profit made from selling something a short time after buying it, usually within a year: »Paul buys shares with the aim of realising short term gains. ► an improvement or advantage that… … Financial and business terms
time out — noun 1. ) count a short period of time in a game of basketball or ICE HOCKEY when players rest and plan their game 2. ) uncount a period of time when you stop what you usually do and rest or do something else instead: take time out: It s very… … Usage of the words and phrases in modern English
short-term — index acting, brief Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 short term … Law dictionary
short run — UK US noun [S] (also short term) ► a short period of time: »For now he is concentrating on the short run. »We are very pleased with the short run, and in particular, the performance of this quarter. ● in/over the short run Cf. over the short run… … Financial and business terms
short-run — UK US adjective [before noun] ► continuing to exist or have an effect for a short period of time: »The value of shares depends little on short run company earnings. »So the best short run forecast of the exchange rate is whatever it happens to be … Financial and business terms
short-lived — [ ,ʃɔrt lıvd ] adjective lasting for a short period of time: a short lived television series Their promises proved to be short lived … Usage of the words and phrases in modern English
short-run — [shôrt′run′] adj. lasting for a short period of time; short term … English World dictionary
short-term memory — noun uncount the part of your memory that remembers recent events or things that you only need to know for a short period of time … Usage of the words and phrases in modern English