-
1 safety
noun (the state of being safe: I worry about the children's safety on these busy roads; a place of safety; ( also adjective) safety goggles; safety helmet.) segurança* * *safe.ty[s'eifti] n 1 segurança. he plays for safety / ele joga com cuidado, ele é cuidadoso, fig ele vai na certeza. 2 dispositivo de segurança. • vt proteger. • adj que protege, que dá segurança. for safety’s sake! para segurança. in safety seguro, em segurança. safety first cuidado!, não corra riscos! -
2 safety
noun (the state of being safe: I worry about the children's safety on these busy roads; a place of safety; ( also adjective) safety goggles; safety helmet.) segurança -
3 sanctuary
['sæŋk uəri]plural - sanctuaries; noun1) (a holy or sacred place: the sanctuary of the god Apollo.) santuário2) (a place of safety from eg arrest: In earlier times a criminal could use a church as a sanctuary.) asilo3) (an area of land in which the killing of wild animals etc is forbidden: a bird sanctuary.) reserva* * *sanc.tu.ar.y[s'æŋktuəri] n 1 santuário, lugar sagrado. 2 altar. 3 refúgio, imunidade. 4 reserva natural animal ou vegetal. -
4 sanctuary
['sæŋk uəri]plural - sanctuaries; noun1) (a holy or sacred place: the sanctuary of the god Apollo.) santuário2) (a place of safety from eg arrest: In earlier times a criminal could use a church as a sanctuary.) refúgio3) (an area of land in which the killing of wild animals etc is forbidden: a bird sanctuary.) reserva -
5 haven
['heivn](a harbour; a place of safety or rest.) porto* * *ha.ven[h'eivən] n 1 porto, ancoradouro, enseada. 2 fig abrigo, refúgio. • vt abrigar. -
6 haven
['heivn](a harbour; a place of safety or rest.) porto -
7 safe
I 1. [seif] adjective1) ((negative unsafe) protected, or free (from danger etc): The children are safe from danger in the garden.) seguro2) (providing good protection: You should keep your money in a safe place.) seguro3) (unharmed: The missing child has been found safe and well.) salvo4) (not likely to cause harm: These pills are safe for children.) seguro5) ((of a person) reliable: a safe driver; He's a very fast driver but he's safe enough.) seguro•- safeness- safely
- safety
- safeguard 2. verb(to protect: Put a good lock on your door to safeguard your property.) proteger- safety lamp
- safety measures
- safety-pin
- safety valve
- be on the safe side
- safe and sound II [seif] noun(a heavy metal chest or box in which money etc can be locked away safely: There is a small safe hidden behind that picture on the wall.) cofre* * *[seif] n 1 cofre, caixa-forte. 2 lugar para guardar coisas, guarda-comida. 3 sl camisinha, preservativo, condom. • adj 1 seguro, fora de perigo. the bridge is safe / a ponte é segura. 2 são, ileso. 3 salvo. 4 cauteloso, cuidadoso, prudente. 5 idôneo, de confiança. 6 seguro, inofensivo. safe and sound são e salvo. safe as houses coll muito seguro. to be on the safe side não correr riscos. to play safe agir com cautela, não correr riscos. with a safe conscience com uma consciência tranqüila. -
8 safe
I 1. [seif] adjective1) ((negative unsafe) protected, or free (from danger etc): The children are safe from danger in the garden.) salvo2) (providing good protection: You should keep your money in a safe place.) seguro3) (unharmed: The missing child has been found safe and well.) salvo4) (not likely to cause harm: These pills are safe for children.) seguro5) ((of a person) reliable: a safe driver; He's a very fast driver but he's safe enough.) cauteloso•- safeness- safely - safety - safeguard 2. verb(to protect: Put a good lock on your door to safeguard your property.) salvaguardar- safety lamp - safety measures - safety-pin - safety valve - be on the safe side - safe and sound II [seif] noun(a heavy metal chest or box in which money etc can be locked away safely: There is a small safe hidden behind that picture on the wall.) cofre -
9 bank
I 1. [bæŋk] noun1) (a mound or ridge (of earth etc): The child climbed the bank to pick flowers.) monte2) (the ground at the edge of a river, lake etc: The river overflowed its banks.) margem3) (a raised area of sand under the sea: a sand-bank.) banco2. verb1) ((often with up) to form into a bank or banks: The earth was banked up against the wall of the house.) amontoar2) (to tilt (an aircraft etc) while turning: The plane banked steeply.) inclinarII 1. [bæŋk] noun1) (a place where money is lent or exchanged, or put for safety and/or to acquire interest: He has plenty of money in the bank; I must go to the bank today.) banco2) (a place for storing other valuable material: A blood bank.) banco2. verb(to put into a bank: He banks his wages every week.) pôr no banco- banker- bank book
- banker's card
- bank holiday
- bank-note
- bank on III [bæŋk] noun(a collection of rows (of instruments etc): The modern pilot has banks of instruments.) painel* * *bank1[bæŋk] n 1 aterro, dique, barragem, barreira. 2 ladeira, escarpa, declive. 3 margem, ribanceira (de rio ou lago). 4 banco, baixio, escolho, recife. 5 rampa de terra. 6 Aeron inclinação lateral de um aeroplano. to be in bank / estar inclinado lateralmente (avião). 7 tabela (de mesa de bilhar). 8 boca (de mina). 9 formigueiro. 10 banco de remadores. 11 carreira de remos. 12 Typogr estante de tipógrafo. 13 carreira de teclas ou de registros (de órgão). • vt 1 aterrar, cercar com dique ou barreira. 2 amontoar, empilhar. 3 abafar o topo (de lareira, fornalha etc.). 4 Aeron inclinar o avião lateralmente. 5 jogar por tabela (bola de bilhar). 6 Hort proteger plantações com anteparos de terra. 7 formar-se em barreira, dique etc. 8 agrupar, dispor em grupos ou séries. to bank up vt a) amontoar, empilhar. b) cobrir fogueira com cinza ou terra para manter o braseiro meio aceso.————————bank2[bæŋk] n 1 banco: a) estabelecimento de crédito, casa bancária. b) sede de um estabelecimento bancário. branch bank / filial de banco. country bank / banco da província. joint-stock bank / banco constituído em sociedade anônima. savings bank / caixa econômica. the Bank of England, the Bank / o Banco da Inglaterra. 2 banco de plasma ou de sangue. 3 banca: reserva monetária do banqueiro em jogos de azar. he broke the bank / ele quebrou a banca. he kept the bank / ele bancou o jogo. • vt 1 manter um banco, ser banqueiro. 2 depositar em banco. 3 transacionar com bancos. 4 fazer banca (em jogos de azar). 5 contar com, fiar-se em (seguido de on ou upon). 6 trocar por moeda corrente. -
10 bank
I 1. [bæŋk] noun1) (a mound or ridge (of earth etc): The child climbed the bank to pick flowers.) barranco2) (the ground at the edge of a river, lake etc: The river overflowed its banks.) margem3) (a raised area of sand under the sea: a sand-bank.) banco2. verb1) ((often with up) to form into a bank or banks: The earth was banked up against the wall of the house.) amontoar2) (to tilt (an aircraft etc) while turning: The plane banked steeply.) inclinarII 1. [bæŋk] noun1) (a place where money is lent or exchanged, or put for safety and/or to acquire interest: He has plenty of money in the bank; I must go to the bank today.) banco2) (a place for storing other valuable material: A blood bank.) banco2. verb(to put into a bank: He banks his wages every week.) depositar no banco- banker- bank book - banker's card - bank holiday - bank-note - bank on III [bæŋk] noun(a collection of rows (of instruments etc): The modern pilot has banks of instruments.) painel
См. также в других словарях:
place of safety order — in Scots law, a child may be removed compul sorily from his family home into the care of the local authority under a place of safety order. The child can be detained at the place of safety for up to seven days, during which arrangements can be… … Law dictionary
place of safety — index cache (storage place), haven, refuge Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
place of safety order — (until 1991) a legal order, effective for not more than 28 days, allowing a child to be taken into care to avoid further or possible physical harm by parents, etc • • • Main Entry: ↑safe … Useful english dictionary
A Place of Safety — is a crime novel by Caroline Graham, the sixth in her popular Chief Inspector Barnaby series, which has been adapted into the successful ITV drama Midsomer Murders .Plot summaryFerne Basset vicar s wife Ann Lawrence accuses Carlotta, a young… … Wikipedia
place of safety — an inhumane prison Himmler s favoured term for his concentration camps … How not to say what you mean: A dictionary of euphemisms
safety — noun ADJECTIVE ▪ added, extra, greater, increased ▪ The seat is bolted in place for added safety. ▪ comparative, reasonable, relative … Collocations dictionary
safety — Maluhia, palekana, panekana, malu. ♦ Place of safety, pu uhonua … English-Hawaiian dictionary
Safety — is the state of being safe (from French sauf ), the condition of being protected against physical, social, spiritual, financial, political, emotional, occupational, psychological, educational or other types or consequences of failure, damage,… … Wikipedia
Safety climate — is a term commonly used to describe the sum of employees’ perceptions regarding overall safety within their organization. Much debate still continues over the definition and application of safety climate as the term is still used interchangeable… … Wikipedia
Safety wire — Safety wiring of two pairs of drilled head bolts Safety wire or lockwire is common in the aircraft and racing industries as an extra precaution to keep vital fasteners from unintentionally loosening and parts from falling off due to vibration or… … Wikipedia
safety culture — ˈsafety ˌculture noun [countable, uncountable] HUMAN RESOURCES a way of working that emphasizes the importance of the safety of the people working in a place: • Promoting a positive safety culture at work is a critical part of the job of… … Financial and business terms