Перевод: со всех языков на румынский

с румынского на все языки

in+a+given+time

  • 1 given

    1) (stated: to do a job at a given time.) dat
    2) ((with to) in the habit of (doing) something: He's given to making stupid remarks.) înclinat să
    3) (taking (something) as a fact: Given that x equals three, x plus two equals five.) dacă

    English-Romanian dictionary > given

  • 2 of

    [əv]
    1) (belonging to: a friend of mine.) al, a
    2) (away from (a place etc); after (a given time): within five miles of London; within a year of his death.) de (la)
    3) (written etc by: the plays of Shakespeare.) al, a
    4) (belonging to or forming a group: He is one of my friends.) din, dintre
    5) (showing: a picture of my father.) al, a
    6) (made from; consisting of: a dress of silk; a collection of pictures.) din, de
    7) (used to show an amount, measurement of something: a gallon of petrol; five bags of coal.) de
    8) (about: an account of his work.) despre
    9) (containing: a box of chocolates.) cu
    10) (used to show a cause: She died of hunger.) de
    11) (used to show a loss or removal: She was robbed of her jewels.) de
    12) (used to show the connection between an action and its object: the smoking of a cigarette.)
    13) (used to show character, qualities etc: a man of courage.) de
    14) ((American) (of time) a certain number of minutes before (the hour): It's ten minutes of three.)

    English-Romanian dictionary > of

  • 3 timer

    1) (a person who, or a device which, measures the time taken by anything: a three-minute egg-timer.) per­soană care cronometrează; cro­no­metru
    2) (a clock-like device which sets something off or switches something on or off at a given time.) regulator (cu program)

    English-Romanian dictionary > timer

  • 4 watch

    [wo ] 1. noun
    1) (a small instrument for telling the time by, worn on the wrist or carried in the pocket of a waistcoat etc: He wears a gold watch; a wrist-watch.) ceas
    2) (a period of standing guard during the night: I'll take the watch from two o'clock till six.) gardă
    3) (in the navy etc, a group of officers and men who are on duty at a given time: The night watch come(s) on duty soon.) cart
    2. verb
    1) (to look at (someone or something): He was watching her carefully; He is watching television.) a se uita, a privi
    2) (to keep a lookout (for): They've gone to watch for the ship coming in; Could you watch for the postman?) a se uita (după)
    3) (to be careful of (someone or something): Watch (that) you don't fall off!; Watch him! He's dangerous.) a fi atent (la)
    4) (to guard or take care of: Watch the prisoner and make sure he doesn't escape; Please watch the baby while I go shopping.) a su­pra­veghea
    5) (to wait for (a chance, opportunity etc): Watch your chance, and then run.) a aştepta
    - watchful
    - watchfully
    - watchfulness
    - watchdog
    - watchmaker
    - watchman
    - watchtower
    - watchword
    - keep watch
    - watch one's step
    - watch out
    - watch over

    English-Romanian dictionary > watch

  • 5 monitor

    ['monitə] 1. noun
    1) (a senior pupil who helps to see that school rules are kept.) şef de clasă
    2) (any of several kinds of instrument etc by means of which something can be constantly checked, especially a small screen in a television studio showing the picture which is being transmitted at any given time: television monitor; computer monitor.) monitor
    2. verb
    (to act as, or to use, a monitor; to keep a careful check on: These machines/technicians monitor the results constantly.) a monitoriza, a controla

    English-Romanian dictionary > monitor

  • 6 change

    [ ein‹] 1. verb
    1) (to make or become different: They have changed the time of the train; He has changed since I saw him last.) a (se) schimba
    2) (to give or leave (one thing etc for another): She changed my library books for me.) a schim­ba
    3) ((sometimes with into) to remove (clothes etc) and replace them by clean or different ones: I'm just going to change (my shirt); I'll change into an old pair of trousers.) a (se) schimba
    4) ((with into) to make into or become (something different): The prince was changed into a frog.) a (se) preschimba (în)
    5) (to give or receive (one kind of money for another): Could you change this bank-note for cash?) a schimba
    2. noun
    1) (the process of becoming or making different: The town is undergoing change.) schimbare
    2) (an instance of this: a change in the programme.) schimbare
    3) (a substitution of one thing for another: a change of clothes.) schimbare
    4) (coins rather than paper money: I'll have to give you a note - I have no change.) mărunt
    5) (money left over or given back from the amount given in payment: He paid with a dollar and got 20 cents change.) rest
    6) (a holiday, rest etc: He has been ill - the change will do him good.) schimbare
    - change hands
    - a change of heart
    - the change of life
    - change one's mind
    - for a change

    English-Romanian dictionary > change

  • 7 relief

    [rə'li:f]
    1) (a lessening or stopping of pain, worry, boredom etc: When one has a headache, an aspirin brings relief; He gave a sigh of relief; It was a great relief to find nothing had been stolen.) uşurare; calmare
    2) (help (eg food) given to people in need of it: famine relief; ( also adjective) A relief fund has been set up to send supplies to the refugees.) (de) ajutor; asistenţă
    3) (a person who takes over some job or task from another person, usually after a given period of time: The bus-driver was waiting for his relief; ( also adjective) a relief driver.) (de) schimb
    4) (the act of freeing a town etc from siege: the relief of Mafeking.) eliberare
    5) (a way of carving etc in which the design is raised above the level of its background: a carving in relief.) relief
    - relieved

    English-Romanian dictionary > relief

  • 8 trust

    1. verb
    1) (to have confidence or faith; to believe: She trusted (in) him.) a avea în­cre­dere (în), a se încrede (în)
    2) (to give (something to someone), believing that it will be used well and responsibly: I can't trust him with my car; I can't trust my car to him.) a încredinţa (ceva cuiva)
    3) (to hope or be confident (that): I trust (that) you had / will have a good journey.) a spera
    2. noun
    1) (belief or confidence in the power, reality, truth, goodness etc of a person or thing: The firm has a great deal of trust in your ability; trust in God.) încredere, speranţă
    2) (charge or care; responsibility: The child was placed in my trust.) grijă, păstrare
    3) (a task etc given to a person by someone who believes that they will do it, look after it etc well: He holds a position of trust in the firm.) răspundere
    4) (arrangement(s) by which something (eg money) is given to a person to use in a particular way, or to keep until a particular time: The money was to be held in trust for his children; ( also adjective) a trust fund) ad­mi­ni­strare prin tutelă
    5) (a group of business firms working together: The companies formed a trust.) trust
    - trustworthy
    - trustworthiness
    - trusty
    - trustily
    - trustiness

    English-Romanian dictionary > trust

  • 9 excuse

    1. [ik'skju:z] verb
    1) (to forgive or pardon: Excuse me - can you tell me the time?; I'll excuse your carelessness this time.) a scuza
    2) (to free (someone) from a task, duty etc: May I be excused from writing this essay?) a scuti (de)
    2. [ik'skju:s] noun
    (a reason (given by oneself) for being excused, or a reason for excusing: He has no excuse for being so late.) scuză

    English-Romanian dictionary > excuse

  • 10 for

    [fo:] 1. preposition
    1) (to be given or sent to: This letter is for you.) pentru
    2) (towards; in the direction of: We set off for London.) spre
    3) (through a certain time or distance: for three hours; for three miles.) timp de; (pe) o distanţă de
    4) (in order to have, get, be etc: He asked me for some money; Go for a walk.)
    5) (in return; as payment: He paid $2 for his ticket.) pe
    6) (in order to be prepared: He's getting ready for the journey.) pentru
    7) (representing: He is the member of parliament for Hull.) din partea
    8) (on behalf of: Will you do it for me?) în favoarea; pentru
    9) (in favour of: Are you for or against the plan?)
    10) (because of: for this reason.) din
    11) (having a particular purpose: She gave me money for the bus fare.) pentru
    12) (indicating an ability or an attitude to: a talent for baking; an ear for music.) pentru
    13) (as being: They mistook him for someone else.) drept
    14) (considering what is used in the case of: It is quite warm for January (= considering that it is January when it is usually cold).) pentru
    15) (in spite of: For all his money, he didn't seem happy.) în ciuda
    2. conjunction
    (because: It must be late, for I have been here a long time.) deoarece

    English-Romanian dictionary > for

  • 11 give up

    1) (to stop, abandon: I must give up smoking; They gave up the search.) a aban­dona
    2) (to stop using etc: You'll have to give up cigarettes; I won't give up all my hobbies for you.) a renunţa la
    3) (to hand over (eg oneself or something that one has) to someone else.) a preda, a ceda
    4) (to devote (time etc) to doing something: He gave up all his time to gardening.) a consa­cra
    5) ((often with as or for) to consider (a person, thing etc) to be: You took so long to arrive that we had almost given you up (for lost).) a con­sidera

    English-Romanian dictionary > give up

  • 12 go

    [ɡəu] 1. 3rd person singular present tense - goes; verb
    1) (to walk, travel, move etc: He is going across the field; Go straight ahead; When did he go out?) a merge
    2) (to be sent, passed on etc: Complaints have to go through the proper channels.) a fi trans­mis/difuzat
    3) (to be given, sold etc: The prize goes to John Smith; The table went for $100.) a se da; a se vinde
    4) (to lead to: Where does this road go?) a duce
    5) (to visit, to attend: He goes to school every day; I decided not to go to the movie.) a merge
    6) (to be destroyed etc: This wall will have to go.) a dispărea
    7) (to proceed, be done: The meeting went very well.) a se desfăşura
    8) (to move away: I think it is time you were going.) a pleca
    9) (to disappear: My purse has gone!) a dis­pă­rea
    10) (to do (some action or activity): I'm going for a walk; I'm going hiking next week-end.) a face
    11) (to fail etc: I think the clutch on this car has gone.) a se strica
    12) (to be working etc: I don't think that clock is going.) a merge, a funcţiona
    13) (to become: These apples have gone bad.) a de­veni
    14) (to be: Many people in the world regularly go hungry.) a fi
    15) (to be put: Spoons go in that drawer.) a se pune
    16) (to pass: Time goes quickly when you are enjoying yourself.) a trece
    17) (to be used: All her pocket-money goes on sweets.) a fi cheltuit
    18) (to be acceptable etc: Anything goes in this office.) a fi permis
    19) (to make a particular noise: Dogs go woof, not miaow.) a face/a scoate un anume sunet/ zgomot
    20) (to have a particular tune etc: How does that song go?) a suna
    21) (to become successful etc: She always makes a party go.) a reuşi
    2. noun
    1) (an attempt: I'm not sure how to do it, but I'll have a go.) încer­care
    2) (energy: She's full of go.) energie
    3. adjective
    1) (successful: That shop is still a going concern.) curent
    2) (in existence at present: the going rate for typing manuscripts.)
    4. noun
    (permission: We'll start as soon as we get the go-ahead.) cale liberă
    - going-over
    - goings-on
    - no-go
    - all go
    - be going on for
    - be going on
    - be going strong
    - from the word go
    - get going
    - give the go-by
    - go about
    - go after
    - go against
    - go along
    - go along with
    - go around
    - go around with
    - go at
    - go back
    - go back on
    - go by
    - go down
    - go far
    - go for
    - go in
    - go in for
    - go into
    - go off
    - go on
    - go on at
    - go out
    - go over
    - go round
    - go slow
    - go steady
    - go through
    - go through with
    - go too far
    - go towards
    - go up
    - go up in smoke/flames
    - go with
    - go without
    - keep going
    - make a go of something
    - make a go
    - on the go

    English-Romanian dictionary > go

  • 13 ration

    ['ræʃən] 1. noun
    (a measured amount of food etc allowed during a particular period of time: The soldiers were each given a ration of food for the day.) raţie
    2. verb
    (to allow only a certain amount of (food etc) to a person or animal during a particular period of time: During the oil shortage, petrol was rationed.) a raţionaliza
    - ration out

    English-Romanian dictionary > ration

  • 14 bail

    I 1. [beil] noun
    (a sum of money which is given to a court of law to get an untried prisoner out of prison until the time of his trial, and which acts as security for his return: bail of $500.) cauţiune
    2. See also: II [beil] noun
    (one of the cross-pieces laid on the top of the wicket in cricket.) şipcă
    III see bale II

    English-Romanian dictionary > bail

  • 15 daylight

    1) (( also adjective) (of) the light given by the sun: daylight hours.) lumina zilei; zi
    2) (dawn: To get there on time we must leave before daylight.) zorii zilei

    English-Romanian dictionary > daylight

  • 16 light

    I 1. noun
    1) (the brightness given by the sun, a flame, lamps etc that makes things able to be seen: It was nearly dawn and the light was getting stronger; Sunlight streamed into the room.) lumină
    2) (something which gives light (eg a lamp): Suddenly all the lights went out.) lumină
    3) (something which can be used to set fire to something else; a flame: Have you got a light for my cigarette?) foc
    4) (a way of viewing or regarding: He regarded her action in a favourable light.) lumină
    2. adjective
    1) (having light; not dark: The studio was a large, light room.) luminos
    2) ((of a colour) pale; closer to white than black: light green.) deschis
    3. [lit] verb
    1) (to give light to: The room was lit only by candles.) a lumina
    2) (to (make something) catch fire: She lit the gas; I think this match is damp, because it won't light.) a (se) aprinde
    - lighting
    - lighthouse
    - light-year
    - bring to light
    - come to light
    - in the light of
    - light up
    - see the light
    - set light to
    II
    1) (easy to lift or carry; of little weight: I bought a light suitcase for plane journeys.) uşor
    2) (easy to bear, suffer or do: Next time the punishment will not be so light.) uşor
    3) ((of food) easy to digest: a light meal.) uşor
    4) (of less weight than it should be: The load of grain was several kilos light.) mai uşor cu
    5) (of little weight: Aluminium is a light metal.) uşor
    6) (lively or agile: She was very light on her feet.) suplu
    7) (cheerful; not serious: light music.) uşor
    8) (little in quantity; not intense, heavy, strong etc: light rain.) uşor
    9) ((of soil) containing a lot of sand.) moale, afânat
    - light-headed
    - light-hearted
    - lightweight
    - get off lightly
    - make light of
    - travel light
    III = light on - past tense, past participle lit [lit] - verb
    (to find by chance: While wandering round the town, we lit on a very cheap restaurant.)

    English-Romanian dictionary > light

  • 17 lump sum

    (an amount of money given all at once, not in parts over a period of time.) sumă forfetară

    English-Romanian dictionary > lump sum

  • 18 mark

    1. noun
    1) ((also Deutsche Mark, Deutschmark) the standard unit of German currency before the euro.)
    2) (a point given as a reward for good work etc: She got good marks in the exam.)
    3) (a stain: That spilt coffee has left a mark on the carpet.)
    4) (a sign used as a guide to position etc: There's a mark on the map showing where the church is.)
    5) (a cross or other sign used instead of a signature: He couldn't sign his name, so he made his mark instead.)
    6) (an indication or sign of a particular thing: a mark of respect.)
    2. verb
    1) (to put a mark or stain on, or to become marked or stained: Every pupil's coat must be marked with his name; That coffee has marked the tablecloth; This white material marks easily.)
    2) (to give marks to (a piece of work): I have forty exam-papers to mark tonight.)
    3) (to show; to be a sign of: X marks the spot where the treasure is buried.)
    4) (to note: Mark it down in your notebook.)
    5) ((in football etc) to keep close to (an opponent) so as to prevent his getting the ball: Your job is to mark the centre-forward.)
    - markedly
    - marker
    - marksman
    - marksmanship
    - leave/make one's mark
    - mark out
    - mark time

    English-Romanian dictionary > mark

  • 19 pay

    [pei] 1. past tense, past participle - paid; verb
    1) (to give (money) to (someone) in exchange for goods, services etc: He paid $5 for the book.) a plăti
    2) (to return (money that is owed): It's time you paid your debts.) a plăti, a achita
    3) (to suffer punishment (for): You'll pay for that remark!) a plăti (pentru)
    4) (to be useful or profitable (to): Crime doesn't pay.) a servi la; a fi profitabil
    5) (to give (attention, homage, respect etc): Pay attention!; to pay one's respects.) a da; a pre­zenta; a acorda
    2. noun
    (money given or received for work etc; wages: How much pay do you get?) salariu
    - payee
    - payment
    - pay-packet
    - pay-roll
    - pay back
    - pay off
    - pay up
    - put paid to

    English-Romanian dictionary > pay

  • 20 rate

    [reit] 1. noun
    1) (the number of occasions within a given period of time when something happens or is done: a high (monthly) accident rate in a factory.) rată, procent(aj)
    2) (the number or amount of something (in relation to something else); a ratio: There was a failure rate of one pupil in ten in the exam.) procen­taj
    3) (the speed with which something happens or is done: He works at a tremendous rate; the rate of increase/expansion.) ritm; viteză
    4) (the level (of pay), cost etc (of or for something): What is the rate of pay for this job?) tarif
    5) ((usually in plural) a tax, especially, in United Kingdom, paid by house-owners etc to help with the running of their town etc.) impozit
    2. verb
    (to estimate or be estimated, with regard to worth, merit, value etc: I don't rate this book very highly; He doesn't rate very highly as a dramatist in my estimation.) a aprecia; a fi apreciat; a evalua
    - at this
    - at that rate
    - rate of exchange

    English-Romanian dictionary > rate

См. также в других словарях:

  • Time–Life — Time Life building in Rockefeller Center in New York City …   Wikipedia

  • Time series — Time series: random data plus trend, with best fit line and different smoothings In statistics, signal processing, econometrics and mathematical finance, a time series is a sequence of data points, measured typically at successive times spaced at …   Wikipedia

  • time — [tīm] n. [ME < OE tima, prob. < IE * dī men < base * dā(i) , to part, divide up > TIDE1] I duration; continuance 1. indefinite, unlimited duration in which things are considered as happening in the past, present, or future; every… …   English World dictionary

  • Time — Time, n.; pl. {Times}. [OE. time, AS. t[=i]ma, akin to t[=i]d time, and to Icel. t[=i]mi, Dan. time an hour, Sw. timme. [root]58. See {Tide}, n.] 1. Duration, considered independently of any system of measurement or any employment of terms which… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Time ball — Time Time, n.; pl. {Times}. [OE. time, AS. t[=i]ma, akin to t[=i]d time, and to Icel. t[=i]mi, Dan. time an hour, Sw. timme. [root]58. See {Tide}, n.] 1. Duration, considered independently of any system of measurement or any employment of terms… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Time bargain — Time Time, n.; pl. {Times}. [OE. time, AS. t[=i]ma, akin to t[=i]d time, and to Icel. t[=i]mi, Dan. time an hour, Sw. timme. [root]58. See {Tide}, n.] 1. Duration, considered independently of any system of measurement or any employment of terms… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Time bill — Time Time, n.; pl. {Times}. [OE. time, AS. t[=i]ma, akin to t[=i]d time, and to Icel. t[=i]mi, Dan. time an hour, Sw. timme. [root]58. See {Tide}, n.] 1. Duration, considered independently of any system of measurement or any employment of terms… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Time book — Time Time, n.; pl. {Times}. [OE. time, AS. t[=i]ma, akin to t[=i]d time, and to Icel. t[=i]mi, Dan. time an hour, Sw. timme. [root]58. See {Tide}, n.] 1. Duration, considered independently of any system of measurement or any employment of terms… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Time detector — Time Time, n.; pl. {Times}. [OE. time, AS. t[=i]ma, akin to t[=i]d time, and to Icel. t[=i]mi, Dan. time an hour, Sw. timme. [root]58. See {Tide}, n.] 1. Duration, considered independently of any system of measurement or any employment of terms… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Time enough — Time Time, n.; pl. {Times}. [OE. time, AS. t[=i]ma, akin to t[=i]d time, and to Icel. t[=i]mi, Dan. time an hour, Sw. timme. [root]58. See {Tide}, n.] 1. Duration, considered independently of any system of measurement or any employment of terms… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Time fuse — Time Time, n.; pl. {Times}. [OE. time, AS. t[=i]ma, akin to t[=i]d time, and to Icel. t[=i]mi, Dan. time an hour, Sw. timme. [root]58. See {Tide}, n.] 1. Duration, considered independently of any system of measurement or any employment of terms… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»