-
41 antérieur
antérieur, e [ɑ̃teʀjœʀ]adjectivea. (dans le temps) [époque, situation] previousb. (dans l'espace) [partie] front* * *antérieure ɑ̃teʀjœʀ adjectif1) ( précédent) [salaire, situation, œuvre] previous2) ( placé devant) [partie, face] front; [membre, ligament] anterior3) [voyelle] front (épith)* * *ɑ̃teʀjœʀ adj antérieur, -e1) (= d'avant) previous, earlierantérieur à — prior to, previous to
2) (= de devant) front3) LINGUISTIQUE* * *antérieur, antérieure adj1 ( précédent) [salaire, situation, œuvre] previous; le texte est antérieur à 1986 the text was written prior to 1986; toutes les estimations sont antérieures au lundi noir all the estimates were made prior to Black Monday; sa nomination est très antérieure à la guerre his nomination dates back to long before the war;3 Phon [voyelle] front.( féminin antérieure) [ɑ̃terjɶr] adjectifla situation antérieure the previous ou former situationantérieur à prior to, before2. [de devant] anteriorantérieur nom masculin -
42 पुरा _purā
1पुरा ind.1 In former times, formerly, of yore, in the olden time; पुरा शक्रमुपस्थाय R.1.75; पुरा सरसि मानसे...यस्य यातं वयः Bv.1.3; Ms.1.119;5.22.-2 Before, hitherto, upto the present time-3 At first, in the first place; रामं दर्शय मे शीघ्रं पुरा मे$र्थो$तिवर्तते Rām.7.15.2.-4 In a short time, soon, ere-long, shortly (in this sense usually with a present tense to which it gives a future sense); पुरा सप्तद्वीपां जयति वसुधामप्रतिरथः Ś. 7.33; पुरा दूषयति स्थलीम् R.12.3; आलोके ते निपतति पुरा सा बलिव्याकुला वा Me.87; N.1.18, Śi.1.56; Ki.1. 5;11.36.-5 Ved. For the defence of.-6 Securely from.-7 Except, besides.-Comp. -उपनीत a. formerly possessed.-कथा an old legend; को नाम लोके पुरुषार्थसारवित् पुराकथानां भगवत् कथासुधाम् Bhāg.3.13.5.-कल्पः 1 a former creation; सिद्धसंघपरिज्ञातं पुराकल्पं सनातनम् Mb.14.35.23.-2 a story of the past.-3 a former age; द्यूतमेतत् पुराकल्पे दृष्टं वैरकरं महत् Ms.9.227; Mb.3.41.35.-4 A passage descriptive of past events; MS.6.7.26.-कृत् a. done formerly. (-तम्) actions done in a former life; Ś.7.-योनि a. of ancient origin. (-निः) an epithet of Śiva.-वसुः an epithet of Bhīṣma.-विद् a. acquainted with the past, knowing the events of former times, conversant with former times or events; वदन्त्यपर्णेति च तां पुराविदः Ku.5.28;6.9; R.11.1.-वृत्त a.1 occurring in, or relating to, ancient times.-2 old, ancient.(-तम्) 1 history.-2 an old or legendary event; पुरावृत्तोद्गारैरपि च कथिता कार्यपदवी Māl.2.13. ˚कथः an old legend.2पुरा 1 An epithet of the Ganges.-2 A kind of perfume.-3 The east.-4 A castle. See पुरम्. -
43 К-145
БИТЬ/ЗАБИТЬ (КИПЁТЬ/ЗАКИПЁТЬ) КЛЮЧОМ VP l.( subj: a noun denoting some fluid) to come rushing, bubbling out (of some place, container etc) with great forceX забил ключом - X gushed forthX spurted (out) X spouted.2. \К-145 (где, у кого, в ком) ( subj: abstr, often жизнь, радость, счастье, энергия etc) (of life) to flourish, (of joy, energy etc) to exhibit itself with great intensityX бил ключом = (of life) X was boomingX was surging on (forth) X was in full swingX бил (в Y-e) ключом = (of joy, happiness, energy etc) X was bursting forthX was bubbling over inside Y Y was bubbling over with X X was coursing through Yb veins.Жизнь как будто налаживалась, многим казалось, что она бьёт ключом, но каждый день мы узнавали что-нибудь новое, наводившее ужас и уничтожавшее всякую надежду на исцеление (Мандельштам 2)....Life seemed to be on the mend, and to many it even seemed to be booming, but every day brought something new to fill us with horror and destroy any hope of recovery (2a).(Сильва:) А, мсьё Сарафанов! (Подходит.) Жизнь бьёт ключом! (Вампилов 4). (S.:) Ah, Monsieur Sarafanov! (Coming closer.) Life surges on (4a).Одним словом, в ней как будто... ешё совершался тот процесс вчерашней жизни, когда счастье полным ключом било в её жилах... (Салтыков-Щедрин 2). In short, the processes of her former life seemed still to go on within her...a life where happiness coursed gaily through her veins... (2a).Вообще жизнь в городе, где собирались Штаты, всегда начинала бить ключом (Булгаков 5). ( context transl) Generally, wherever the Estates met, life always quickened (5a). -
44 бить ключом
• БИТЬ/ЗАБИТЬ <КИПЕТЬ/ЗАКИПЕТЬ> КЛЮЧОМ[VP]=====1. [subj: a noun denoting some fluid]⇒ to come rushing, bubbling out (of some place, container etc) with great force:- X spouted.⇒ (of life) to flourish, (of joy, energy etc) to exhibit itself with great intensity:- X was surging on < forth>;- X was coursing through Y's veins.♦ Жизнь как будто налаживалась, многим казалось, что она бьёт ключом, но каждый день мы узнавали что-нибудь новое, наводившее ужас и уничтожавшее всякую надежду на исцеление (Мандельштам 2)....Life seemed to be on the mend, and to many it even seemed to be booming, but every day brought something new to fill us with horror and destroy any hope of recovery (2a).♦ [Сильва:] А, мсьё Сарафанов! (Подходит.) Жизнь бьёт ключом! (Вампилов 4). [S.:] Ah, Monsieur Sarafanov! (Coming closer.) Life surges on (4a).♦ Одним словом, в ней как будто... ешё совершался тот процесс вчерашней жизни, когда счастье полным ключом било в её жилах... (Салтыков-Щедрин 2). In short, the processes of her former life seemed still to go on within her...a life where happiness coursed gaily through her veins... (2a).♦ Вообще жизнь в городе, где собирались Штаты, всегда начинала бить ключом (Булгаков 5). [context transl] Generally, wherever the Estates met, life always quickened (5a).Большой русско-английский фразеологический словарь > бить ключом
-
45 забить ключом
• БИТЬ/ЗАБИТЬ <КИПЕТЬ/ЗАКИПЕТЬ> КЛЮЧОМ[VP]=====1. [subj: a noun denoting some fluid]⇒ to come rushing, bubbling out (of some place, container etc) with great force:- X spouted.⇒ (of life) to flourish, (of joy, energy etc) to exhibit itself with great intensity:- X was surging on < forth>;- X was coursing through Y's veins.♦ Жизнь как будто налаживалась, многим казалось, что она бьёт ключом, но каждый день мы узнавали что-нибудь новое, наводившее ужас и уничтожавшее всякую надежду на исцеление (Мандельштам 2)....Life seemed to be on the mend, and to many it even seemed to be booming, but every day brought something new to fill us with horror and destroy any hope of recovery (2a).♦ [Сильва:] А, мсьё Сарафанов! (Подходит.) Жизнь бьёт ключом! (Вампилов 4). [S.:] Ah, Monsieur Sarafanov! (Coming closer.) Life surges on (4a).♦ Одним словом, в ней как будто... ешё совершался тот процесс вчерашней жизни, когда счастье полным ключом било в её жилах... (Салтыков-Щедрин 2). In short, the processes of her former life seemed still to go on within her...a life where happiness coursed gaily through her veins... (2a).♦ Вообще жизнь в городе, где собирались Штаты, всегда начинала бить ключом (Булгаков 5). [context transl] Generally, wherever the Estates met, life always quickened (5a).Большой русско-английский фразеологический словарь > забить ключом
-
46 закипеть ключом
• БИТЬ/ЗАБИТЬ <КИПЕТЬ/ЗАКИПЕТЬ> КЛЮЧОМ[VP]=====1. [subj: a noun denoting some fluid]⇒ to come rushing, bubbling out (of some place, container etc) with great force:- X spouted.⇒ (of life) to flourish, (of joy, energy etc) to exhibit itself with great intensity:- X was surging on < forth>;- X was coursing through Y's veins.♦ Жизнь как будто налаживалась, многим казалось, что она бьёт ключом, но каждый день мы узнавали что-нибудь новое, наводившее ужас и уничтожавшее всякую надежду на исцеление (Мандельштам 2)....Life seemed to be on the mend, and to many it even seemed to be booming, but every day brought something new to fill us with horror and destroy any hope of recovery (2a).♦ [Сильва:] А, мсьё Сарафанов! (Подходит.) Жизнь бьёт ключом! (Вампилов 4). [S.:] Ah, Monsieur Sarafanov! (Coming closer.) Life surges on (4a).♦ Одним словом, в ней как будто... ешё совершался тот процесс вчерашней жизни, когда счастье полным ключом било в её жилах... (Салтыков-Щедрин 2). In short, the processes of her former life seemed still to go on within her...a life where happiness coursed gaily through her veins... (2a).♦ Вообще жизнь в городе, где собирались Штаты, всегда начинала бить ключом (Булгаков 5). [context transl] Generally, wherever the Estates met, life always quickened (5a).Большой русско-английский фразеологический словарь > закипеть ключом
-
47 кипеть ключом
• БИТЬ/ЗАБИТЬ <КИПЕТЬ/ЗАКИПЕТЬ> КЛЮЧОМ[VP]=====1. [subj: a noun denoting some fluid]⇒ to come rushing, bubbling out (of some place, container etc) with great force:- X spouted.⇒ (of life) to flourish, (of joy, energy etc) to exhibit itself with great intensity:- X was surging on < forth>;- X was coursing through Y's veins.♦ Жизнь как будто налаживалась, многим казалось, что она бьёт ключом, но каждый день мы узнавали что-нибудь новое, наводившее ужас и уничтожавшее всякую надежду на исцеление (Мандельштам 2)....Life seemed to be on the mend, and to many it even seemed to be booming, but every day brought something new to fill us with horror and destroy any hope of recovery (2a).♦ [Сильва:] А, мсьё Сарафанов! (Подходит.) Жизнь бьёт ключом! (Вампилов 4). [S.:] Ah, Monsieur Sarafanov! (Coming closer.) Life surges on (4a).♦ Одним словом, в ней как будто... ешё совершался тот процесс вчерашней жизни, когда счастье полным ключом било в её жилах... (Салтыков-Щедрин 2). In short, the processes of her former life seemed still to go on within her...a life where happiness coursed gaily through her veins... (2a).♦ Вообще жизнь в городе, где собирались Штаты, всегда начинала бить ключом (Булгаков 5). [context transl] Generally, wherever the Estates met, life always quickened (5a).Большой русско-английский фразеологический словарь > кипеть ключом
-
48 प्राक्कृत
prāk-kṛitamfn. done before, done in a former life MBh. ;
n. an action done in a former life Siṇhâs.
-
49 पौर्वदेहिक
-
50 पौर्वदैहिक
-
51 जन्मान्तर
-
52 पौर्वदे _paurvadē _ _दै _dai _ _हिक _hika
पौर्वदे (दै) हिक a. (-की f.) Relating to a former existence, done in a former life; तत्र तं बुद्धिसंयोगं लभते पौर्वदेहिकम् Bg.6.43; Y.1.349.Sanskrit-English dictionary > पौर्वदे _paurvadē _ _दै _dai _ _हिक _hika
-
53 전세
n. former time, former life, lease of a house on a deposit basis, reservations, war situation, charter -
54 कर्मवश
karma-vaṡam. the necessary influence of acts, fate (considered as the inevitable consequence of actions done in a former life);
(mfn.) being in the power of orᅠ subject to former actions MBh. XIII.
-
55 प्राग्जन्मन्
prāg-janmann. a former birth, former life BhP. Kathās. Rājat.
-
56 anteriore
"front;Vorn"* * *frontprecedente previous* * *anteriore agg.1 ( nello spazio) front, fore; (rar.) anterior: (aut.) i fari anteriori, the front lights; ruote anteriori, front wheels; zampe anteriori, fore legs2 ( nel tempo) previous, preceding; prior; former; (rar.) anterior: in una vita anteriore, in a former life* * *[ante'rjore]1) (nello spazio) [parte, ruota, trazione] front; [ legamento] anteriorzampa anteriore — forefoot, foreleg, forepaw
2) (nel tempo) previous* * *anteriore/ante'rjore/1 (nello spazio) [parte, ruota, trazione] front; [ legamento] anterior; zampa anteriore forefoot, foreleg, forepaw2 (nel tempo) previous; il testo è anteriore al 1986 the text was written prior to 1986; i filosofi -i a Kant the pre-Kantian philosophers. -
57 जातिः _jātiḥ
जातिः f. [जन्-क्तिन्]1 Birth, production, सङ्कुलं जल- जातिभिः Rām.3.11.6; Pt.1.38; Ms.2.148; also 'the time of birth'; cf. जातौ बाल्ये च कौमारे यौवने चापि मानवाः Mb.12.158.11.-2 The form of existence fixed by birth.-3 Race, family, lineage, rank.-4 A caste, tribe or class (of men); अरे मूढ जात्या चेदवध्यो$हं एषा सा जातिः परित्यक्ता Ve.3; (the primary castes of the Hindus are only four:-- ब्राह्मण, क्षत्रिय, वैश्य and शूद्र).-5 A class, genus, kind, species; पशुजातिः, पुष्पजातिः &c.-6 The properties which are peculiar to a class and distinguish it from all others, the essential characteristics of a species; as गोत्व, अश्वत्व of cows, horses &c; see गुण, क्रिया and द्रव्य; जातिक्रियागुणैः Śi.2.47; and cf. K. P.2.-7 A fire-place.-8 Nutmeg.-9 The Jasmine plant or its flower; नागपुन्नागजातिभिः Bhāg.8.2.18; पुष्पाणां प्रकरः स्मितेन रचितो नो कुन्दजात्यादिभिः Amaru.4 (written also as जाती in the last two senses).-1 (In Nyāya) Futile answer.-11 (In music) The seven primary notes of the Indian gamut; जातिभिः सप्तभिर्युक्तं तन्त्रीलयसमन्वितम् Rām.1.4.8.-12 Reduction of fractions to a common denominator.-13 False generalization.-14 A figure of speech (in rhetoric) which consists in so arranging words that they may read the same in Sanskṛit as well as in Prākṛita (संस्कृतप्राकृतयोः समा जातिः); cf. Vb.1.3.-15 A class of metres; see App.-Comp. -अन्ध a. born blind; Bh.1.9.-कोशः, -षः, -षम् nutmeg.-कोशी, -षी the outer skin of the nutmeg.-क्षयः (= जन्मोच्छेदः) the end of birth, spiritual release. जातिक्षयस्यासुलभस्य बोद्धा Bu. Ch.1.74.-गृद्धिः f. to take birth; जातिगृद्धयाभिपन्नाः Mb.5.6.9.-जानपद a. belonging to the castes and to the country; जातिजानपदान् धर्मान् Ms.8.41.-धर्मः 1 the duties of a caste.-2 a generic property.-ध्वंसः loss of caste or its privileges.-पत्री the outer skin of the nutmeg.-फलम् (sometimes जातीफलम् also) a nutmeg; जातीफलं मातुलानीमहिफेनं च पत्रकम् Śiva. B.3.15.-ब्राह्मणः a Brāhmaṇa only by birth, but not by knowledge or religious austerities, an ignorant Brāh- maṇa; (तपः श्रुतं च योनिश्च त्रयं ब्राह्मण्यकारणम् । तपःश्रुताभ्यां यो हीनो जातिब्राह्मण एव सः ॥ --शब्दार्थचिन्तामणि)-भ्रंशः loss of caste; Ms.11.67.-भ्रष्ट a. outcaste.-महः birth-day festival.-मात्रम् 1 'mere birth', position in life obtained by mere birth.-2 caste only (but not the performance of duties pertaining to it); Ms.8.2; 12.114.-3 species, genus.-लक्षणम् generic distinc- tion, a characteristic of a class.-वाचक a. expressing a genus, generic (as a word); गौरश्वः पुरुषो हस्ती.-वैरम् instinctive or natural hostility.-वैरिन् m. a born enemy.-वैलक्षण्यम् inconsistency, incompatibility in kind.-शब्दः a name conveying the idea of a genus, a generic word, common noun; गौः, अश्वः, पुरुषः, हस्ती &c.-संकरः admixture of castes; mixed blood.-संपन्न a. belonging to a noble family.-सारम् nutmeg.-स्मर a. remembering one's condition in a former life; जातिस्मरो मुनिरस्मि जात्या K.355.-स्वभावः generic character or nature.-हीन a. of low birth, outcaste; रूपद्रव्यविहीनांश्च जातिहीनांश्च नाक्षिपेत् Ms.4.141;1.35. -
58 νέκρωσις
νέκρωσις, εως, ἡ (νεκρόω; Aretaeus p. 32, 16; Soranus p. 140, 3; Galen: CMG V/9, 2 p. 87, 10; 313, 16 ν. τοῦ σώματος; Porphyr., Abst. 4, 20 p. 262, 20 Nauck; Proclus on Pla., Rep. 2, 117, 16 Kr. of the trees in spring: ἐκτινάσσειν τὴν ν.; Photius, Bibl. 513, 36 οἱ γὰρ κόκκοι μετὰ τ. νέκρωσιν ἀναζῶσι).① death as process, death, putting to death, (Iren. 3, 18, 3 [Harv. II 97, 4]) lit. πάντοτε τ. νέκρωσιν τοῦ Ἰησοῦ ἐν τῷ σώματι περιφέροντες we always carry about in our body the putting to death of Jesus (of the constant danger of death in which the apostle lives because of his commitment to Jesus) 2 Cor 4:10.② cessation of a state or activity, deadness, mortification fig. ext. of 1 (cp. the definition of νεκρόω):ⓐ of the state of being unable to bear children because of passage through menopause ἡ ν. τῆς μήτρας Σάρρας the deadness of Sarah’s womb Ro 4:19.ⓑ of a state of ineffectual or useless living ἀποτίθεσθαι τὴν ν. τῆς ζωῆς τῆς προτέρας lay aside the deadness of their former life i.e. the dead life they formerly led (before baptism) Hs 9, 16, 2f. νέκρωσις τῆς καρδίας deadening Mk 3:5 D (cp. Epict. 1, 5, 4 ἀπονέκρωσις τῆς ψυχῆς).—DELG s.v. νεκρός. M-M. TW. -
59 в современном языке принято называть ископаемым и т.п.
•In modern usage the term fossil denotes any evidence of former life.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > в современном языке принято называть ископаемым и т.п.
-
60 в современном языке принято называть ископаемым и т.п.
•In modern usage the term fossil denotes any evidence of former life.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > в современном языке принято называть ископаемым и т.п.
См. также в других словарях:
The Former Life of Brian — Эпизод «Гриффинов» «The Former Life of Brian» Трейси знакомит Брайана с его сыном Диланом № эпизода 6 сезон, 11 … Википедия
The Former Life of Brian — Infobox Television episode Title = The Former Life of Brian Series = Family Guy Caption = Tracy introduces Brian to his son, Dylan. Season = 6 Episode = 11 Airdate = April 27, 2008 Production = 6ACX04 Writer = Steve Callaghan Director = Pete… … Wikipedia
The Former Life of Brian — Episodio de Padre de familia Título La antigua vida de Brian (España) La vida pasada de Brian (Latinoamérica) Episodio nº 11 Temporada 6 Escrito por … Wikipedia Español
Life (disambiguation) — Life is a biological condition but may also refer to: * Personal life, day to day events and issues for an individual person ** Real life * Biography in literature * Life bar, used in videogames to indicate how many Life points a character has *… … Wikipedia
Life TV Media — is an independent UK broadcaster who produces television content for its own channel, Life One and other broadcasters.ChannelsLife TV Media started their programming on the Sky Digital platform in October 2000, Life TV. By 2007 the company had… … Wikipedia
Life in Your Way — Infobox musical artist Name = Life In Your Way Img capt = Josh Kellam, lead vocalist of Life In Your Way, performs at Cornerstone Festival 2007. Background = group or band Origin = Manchester, Connecticut, USA Genre = Post hardcore Melodic… … Wikipedia
Life (NBC TV series) — Life Life title sequence Genre Crime drama Created by Rand Ravich Starring … Wikipedia
Life Unexpected — Intertitle Also known as Light Years Parental Discretion Advised LUX Genre Drama … Wikipedia
Former New York Life Insurance Company Building — U.S. National Register of Historic Places NYC Landmark … Wikipedia
Life (Formula One team) — Former F1 team Short name = Life Long name = Life Racing Engines Base = Modena, Italy Founders = Ernesto Vita Staff = Oliver Piazzi Drivers = Gary Brabham Bruno Giacomelli Debut = 1990 United States Grand Prix Races = 14 (0 starts) Cons champ = 0 … Wikipedia
Life Is Real Only Then, When 'I Am' — (first privately printed in 1974) is the incomplete text of the third Series of All and Everything by G. I. Gurdjieff. The book is organized into a prologue, Gurdjieff s description of five lectures given on five nights starting November 28th and … Wikipedia