Перевод: с английского на чешский

с чешского на английский

in)+one's+teeth

  • 1 cut one's teeth

    (to grow one's first teeth: The baby's cutting his first tooth.) růst první zoubek

    English-Czech dictionary > cut one's teeth

  • 2 by the skin of one's teeth

    (very narrowly; only just: We escaped by the skin of our teeth.) o vlásek

    English-Czech dictionary > by the skin of one's teeth

  • 3 cut

    1. present participle - cutting; verb
    1) (to make an opening in, usually with something with a sharp edge: He cut the paper with a pair of scissors.) stříhat; řezat
    2) (to separate or divide by cutting: She cut a slice of bread; The child cut out the pictures; She cut up the meat into small pieces.) uříznout; rozřezat; nakrájet
    3) (to make by cutting: She cut a hole in the cloth.) vystřihnout
    4) (to shorten by cutting; to trim: to cut hair; I'll cut the grass.) (o)stříhat; posekat
    5) (to reduce: They cut my wages by ten per cent.) snížit
    6) (to remove: They cut several passages from the film.) vystřihnout
    7) (to wound or hurt by breaking the skin (of): I cut my hand on a piece of glass.) říznout se
    8) (to divide (a pack of cards).) sejmout
    9) (to stop: When the actress said the wrong words, the director ordered `Cut!') stop!
    10) (to take a short route or way: He cut through/across the park on his way to the office; A van cut in in front of me on the motorway.) zkrátit si cestu
    11) (to meet and cross (a line or geometrical figure): An axis cuts a circle in two places.) protínat
    12) (to stay away from (a class, lecture etc): He cut school and went to the cinema.) ulít se
    13) ((also cut dead) to ignore completely: She cut me dead in the High Street.) ignorovat
    2. noun
    1) (the result of an act of cutting: a cut on the head; a power-cut (= stoppage of electrical power); a haircut; a cut in prices.) řez; výpadek; sestřih; snížení
    2) (the way in which something is tailored, fashioned etc: the cut of the jacket.) střih
    3) (a piece of meat cut from an animal: a cut of beef.) plátek
    - cutting 3. adjective
    (insulting or offending: a cutting remark.) jedovatý
    - cut-price
    - cut-throat
    4. adjective
    (fierce; ruthless: cut-throat business competition.) bezohledný
    - cut and dried
    - cut back
    - cut both ways
    - cut a dash
    - cut down
    - cut in
    - cut it fine
    - cut no ice
    - cut off
    - cut one's losses
    - cut one's teeth
    - cut out
    - cut short
    * * *
    • tnout
    • zkrátit
    • seknutí
    • sekat
    • řezat
    • sek
    • rozřezat
    • řez
    • říznutí
    • snížit
    • střih
    • snížení
    • krájet
    • cut/cut/cut

    English-Czech dictionary > cut

  • 4 skin

    [skin] 1. noun
    1) (the natural outer covering of an animal or person: She couldn't stand the feel of wool against her skin; A snake can shed its skin.) kůže
    2) (a thin outer layer, as on a fruit: a banana-skin; onion-skins.) slupka
    3) (a (thin) film or layer that forms on a liquid: Boiled milk often has a skin on it.) povlak, škraloup
    2. verb
    (to remove the skin from: He skinned and cooked the rabbit.) stáhnout kůži
    - skin flick
    - skin-tight
    - by the skin of one's teeth
    * * *
    • pleť
    • škraloup
    • kůže

    English-Czech dictionary > skin

  • 5 milk tooth

    (one of the first set of a baby's teeth: The child's milk teeth started to come out when he was six years old.) mléčné zuby
    * * *
    • mléčný zub

    English-Czech dictionary > milk tooth

  • 6 hold

    I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) držet
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) držet
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) držet
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) vydržet
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) (za)držet
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) obsahovat; udržet
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) konat (se)
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) udržovat se, držet se
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) zastávat
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) mít za to; považovat; chovat
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) platit
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) přinutit k dodržení
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) hájit
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) odolávat
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) udržovat
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) udržovat
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) konat se
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) vlastnit
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) vydržet
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) čekat (u telefonu)
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) držet
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) hlídat
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) chystat
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) uchopení; držení
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) vliv
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) chvat, hmat
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II [həuld] noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) nákladový prostor
    * * *
    • udržovat
    • udržet
    • uchopení
    • vytrvat
    • postavení
    • podržet
    • sevření
    • obsahovat
    • hold/held/held
    • držení
    • držet
    • činit

    English-Czech dictionary > hold

  • 7 mesh

    [meʃ] 1. noun
    1) ((one of) the openings between the threads of a net: a net of (a) very fine (= small) mesh.) oko sítě
    2) ((often in plural) a network: A fly was struggling in the meshes of the spider's web.) síť, pletivo
    2. verb
    ((of teeth on eg gear wheels) to become engaged with each other: The teeth on these two cogwheels mesh when they go round.) zapadnout do sebe
    * * *
    • síť

    English-Czech dictionary > mesh

  • 8 cog

    [koɡ]
    (one of a series of teeth around the edge of a wheel which fits into one of a similar series in a similar wheel (or into a chain as in a bicycle) causing motion: The cogs in the gear-wheels of a car get worn down.) zub
    * * *
    • zub
    • cvrček

    English-Czech dictionary > cog

  • 9 bite

    1. past tense - bit; verb
    (to seize, grasp or tear (something) with the teeth or jaws: The dog bit his leg; He was bitten by a mosquito.) (po)kousat, (po)štípat
    2. noun
    1) (an act of biting or the piece or place bitten: a bite from the apple; a mosquito bite.) sousto, kousnutí; štípnutí
    2) (the nibble of a fish on the end of one's line: I've been fishing for hours without a bite.) zabrání
    - bite the dust
    * * *
    • kousnout
    • kousat
    • bite/bit/bitten

    English-Czech dictionary > bite

  • 10 grind

    1. past tense, past participle - ground; verb
    1) (to crush into powder or small pieces: This machine grinds coffee.) mlít
    2) (to rub together, usually producing an unpleasant noise: He grinds his teeth.) skřípat
    3) (to rub into or against something else: He ground his heel into the earth.) vtlačit, zavrtat
    2. noun
    (boring hard work: Learning vocabulary is a bit of a grind.) dřina
    - grinding
    - grindstone
    - grind down
    - grind up
    - keep someone's nose to the grindstone
    - keep one's nose to the grindstone
    * * *
    • umlít
    • grind/ground/ground
    • mlít

    English-Czech dictionary > grind

  • 11 gum

    I noun
    ((usually in plural) the firm flesh in which the teeth grow.) dáseň
    II 1. noun
    1) (a sticky juice got from some trees and plants.) smůla
    2) (a glue: We can stick these pictures into the book with gum.) lepidlo
    3) (a type of sweet: a fruit gum.) gumový bonbón
    4) (chewing-gum: He chews gum when he is working.) žvýkačka
    2. verb
    (to glue with gum: I'll gum this bit on to the other one.) slepit
    - gumminess
    * * *
    • žvýkačka
    • guma
    • lepidlo
    • dáseň

    English-Czech dictionary > gum

  • 12 incisor

    noun (one of the four front cutting teeth in the upper or lower jaw.) řezák
    * * *
    • řezák

    English-Czech dictionary > incisor

  • 13 rake

    [reik] 1. noun
    1) (a tool which consists of a usually metal bar with teeth at the end of a long handle, used for smoothing earth, gathering eg leaves together etc.) hrábě
    2) (any similar tool: a croupier's rake in a casino.) hrabičky
    3) (the act of raking: to give the soil a rake.) (u)hrabání
    2. verb
    1) (to smooth or gather with a rake: I'll rake these grass-cuttings up later.) hrabat
    2) ((often with out) to remove the ashes from (a fire) with a poker etc.) prohrábnout
    3) (to fire guns at (a target) from one end of it to the other: The soldiers raked the entire village with machine-gun fire.) pokropit palbou
    - rake up
    * * *
    • hrabat
    • hrábě

    English-Czech dictionary > rake

  • 14 root

    I 1. [ru:t] noun
    1) (the part of a plant that grows under the ground and draws food and water from the soil: Trees often have deep roots; Carrots and turnips are edible roots.) kořen
    2) (the base of something growing in the body: the roots of one's hair/teeth.) kořen, kořínek
    3) (cause; origin: Love of money is the root of all evil; We must get at the root of the trouble.) kořen
    4) ((in plural) family origins: Our roots are in Scotland.) kořeny
    2. verb
    (to (make something) grow roots: These plants aren't rooting very well; He rooted the plants in compost.) zakořenit, zasadit
    - root crop
    - root out
    - take root
    II [ru:t] verb
    1) (to poke about in the ground: The pigs were rooting about for food.) rýt
    2) (to search by turning things over etc: She rooted about in the cupboard.) hrabat se
    * * *
    • odmocnina
    • kořen

    English-Czech dictionary > root

  • 15 sink

    [siŋk] 1. past tense - sank; verb
    1) (to (cause to) go down below the surface of water etc: The torpedo sank the battleship immediately; The ship sank in deep water.) potopit (se)
    2) (to go down or become lower (slowly): The sun sank slowly behind the hills; Her voice sank to a whisper.) klesat
    3) (to (cause to) go deeply (into something): The ink sank into the paper; He sank his teeth into an apple.) vsáknout se, vnořit
    4) ((of one's spirits etc) to become depressed or less hopeful: My heart sinks when I think of the difficulties ahead.) klesnout
    5) (to invest (money): He sank all his savings in the business.) investovat
    2. noun
    (a kind of basin with a drain and a water supply connected to it: He washed the dishes in the sink.) dřez
    - be sunk
    - sink in
    * * *
    • potopit
    • potopit se
    • sink/sank/sunk
    • dřez

    English-Czech dictionary > sink

  • 16 snap

    [snæp] 1. past tense, past participle - snapped; verb
    1) ((with at) to make a biting movement, to try to grasp with the teeth: The dog snapped at his ankles.) chňapat
    2) (to break with a sudden sharp noise: He snapped the stick in half; The handle of the cup snapped off.) zlomit (se), ulomit (se)
    3) (to (cause to) make a sudden sharp noise, in moving etc: The lid snapped shut.) zaklapnout
    4) (to speak in a sharp especially angry way: `Mind your own business!' he snapped.) vyštěknout
    5) (to take a photograph of: He snapped the children playing in the garden.) cvaknout (foto)
    2. noun
    1) ((the noise of) an act of snapping: There was a loud snap as his pencil broke.) prasknutí
    2) (a photograph; a snapshot: He wanted to show us his holiday snaps.) snímek
    3) (a kind of simple card game: They were playing snap.) karetní hra
    3. adjective
    (done, made etc quickly: a snap decision.) náhlý
    - snappily
    - snappiness
    - snapshot
    - snap one's fingers
    - snap up
    * * *
    • zlomit
    • prasknout
    • chňapnout

    English-Czech dictionary > snap

  • 17 tusk

    (one of a pair of large curved teeth which project from the mouth of certain animals eg the elephant, walrus, wild boar etc.) kel
    * * *
    • kel

    English-Czech dictionary > tusk

  • 18 whistle

    ['wisl] 1. verb
    1) (to make a shrill, often musical, sound by forcing one's breath between the lips or teeth: Can you whistle?; He whistled to attract my attention; He whistled a happy tune.) hvízdat
    2) (to make such a sound with a device designed for this: The electric kettle's whistling; The referee whistled for half-time.) (za)pískat
    3) (to make a shrill sound in passing through the air: The bullet whistled past his head.) hvízdnout
    4) ((of the wind) to blow with a shrill sound.) hvízdat
    2. noun
    1) (the sound made by whistling: He gave a loud whistle to his friend across the road.) hvizd
    2) (a musical pipe designed to make a whistling noise.) píšťala
    3) (an instrument used by policemen, referees etc to make a whistling noise: The referee blew his whistle at the end of the game.) píšťalka
    * * *
    • pískání
    • pískat
    • píšťala
    • pískat si
    • píšťalka
    • hvízdat

    English-Czech dictionary > whistle

  • 19 wisdom tooth

    ['wizdəm-] (any one of the four back teeth cut after childhood, usually about the age of twenty.) zub moudrosti
    * * *
    • zub moudrosti

    English-Czech dictionary > wisdom tooth

См. также в других словарях:

  • one's teeth — ▪ To throw off control ▪ To take up or have a tenacious or keen interest (in) or occupation (with something) ● bit …   Useful english dictionary

  • show one's teeth — {v. phr.} To show anger; show belligerence. * /He is a very mild, private person, but during a tough business negotiation he knows how to show his teeth./ …   Dictionary of American idioms

  • show one's teeth — {v. phr.} To show anger; show belligerence. * /He is a very mild, private person, but during a tough business negotiation he knows how to show his teeth./ …   Dictionary of American idioms

  • set one's teeth — To clench the teeth, as in strong resolution • • • Main Entry: ↑set * * * clench one s teeth together ■ become resolute they have set their teeth against a change which would undermine their prospects of forming a government …   Useful english dictionary

  • sink one's teeth — phrasal 1. : bite pleasure of sinking one s teeth into a succulent apple W.F.Hambly 2. : to deal directly with as a reality or a concrete matter explicitly set forth : to treat with as something substantial usually used with into stories such as… …   Useful english dictionary

  • pick one's teeth — {v. phr.} To clean one s teeth with a toothpick. * /It is considered poor manners to pick one s teeth in public./ …   Dictionary of American idioms

  • pick one's teeth — {v. phr.} To clean one s teeth with a toothpick. * /It is considered poor manners to pick one s teeth in public./ …   Dictionary of American idioms

  • pick\ one's\ teeth — v. phr. To clean one s teeth with a toothpick. It is considered poor manners to pick one s teeth in public …   Словарь американских идиом

  • grind one's teeth — grate one s teeth together, gnash one s teeth …   English contemporary dictionary

  • cut one's teeth — ( ● cut * * * acquire initial practice or experience of a particular sphere of activity or with a particular organization the brothers cut their professional teeth at Lusardi s before starting their own restaurant …   Useful english dictionary

  • show one's teeth — idi show one s teeth, to become menacing; reveal one s hostility …   From formal English to slang

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»