-
21 hard-hitting
-
22 inexorable
inexorable adjetivo inexorable ' inexorable' also found in these entries: English: grim - unrelenting - ruthlesstr[ɪn'eksərəbəl]1 formal use inexorable, implacableinexorable [ɪn'ɛksərəbəl] adj: inexorable♦ inexorably [-bli] advadj.• inexorable adj.ɪn'eksərəbəladjective inexorable[ɪn'eksǝrǝbl]ADJ inexorable, implacable* * *[ɪn'eksərəbəl]adjective inexorable -
23 merciless
adjective (without mercy; cruel: merciless criticism.) despiadadotr['mɜːsɪləs]1 despiadado,-a, sin piedadmerciless ['mərsɪləs] adj: despiadado♦ mercilessly advadj.• despiadado, -a adj.• implacable adj.• inhumano, -a adj.'mɜːrsɪləs, 'mɜːsɪlɪsadjective despiadado['mɜːsɪlɪs]ADJ [person, attack] despiadado, cruel; [killing, beating] cruel; [sun, heat] implacablehe's famous for his merciless treatment of hecklers — tiene fama de tratar despiadadamente a los que interrumpen con preguntas o comentarios molestos
* * *['mɜːrsɪləs, 'mɜːsɪlɪs]adjective despiadado -
24 pitiless
see pitytr['pɪtɪləs]1 (killer, tyrant, etc) despiadado,-a2 figurative use (sun, wind, tec) implacablepitiless ['pɪt̬ɪləs] adj: despiadado♦ pitilessly advadj.• cruel adj.• despiadado, -a adj.• inhumano, -a adj.'pɪtɪləs, 'pɪtɪlɪsadjective despiadado['pɪtɪlɪs]ADJ [enemy] despiadado; [sun, storm] implacable* * *['pɪtɪləs, 'pɪtɪlɪs]adjective despiadado -
25 pity
'piti
1. noun1) (a feeling of sorrow for the troubles and sufferings of others: He felt a great pity for her.) pena, compasión2) (a cause of sorrow or regret: What a pity (that) she can't come.) pena, lástima
2. verb(to feel pity for (someone): She pitied him; She is to be pitied.) compadecerse de, tener pena de, sentir pena por- piteous- piteously
- piteousness
- pitiable
- pitiably
- pitiful
- pitifully
- pitifulness
- pitiless
- pitilessly
- pitilessness
- pityingly
- have pity on
- take pity on
pity1 n pena / lástimawhat a pity qué lástima / qué penawhat a pity you can't come! ¡qué pena que no puedas venir!pity2 vb compadecertr['pɪtɪ]2 (regret) lástima, pena1 (feel pity for) compadecerse de, tener lástima de, dar lástima■ I pity you if he catches you! ¡pobre de ti como te pille!\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLfor pity's sake! ¡por amor de Dios!more's the pity por desgracia, desgraciadamenteto have pity on somebody / take pity on somebody compadecerse de alguien, tener piedad de alguien, tener compasión de alguienwhat a pity! ¡qué lástima!, ¡qué pena!1) compassion: compasión f, piedad f2) shame: lástima f, pena fwhat a pity!: ¡qué lástima!n.• compasión s.f.• conmiseración s.f.• lástima s.f.• misericordia s.f.• piedad s.f.v.• compadecer v.• compadecerse de v.• lastimar v.• tener lástima de expr.• tener piedad de v.
I 'pɪti1) (no pl) ( cause of regret) lástima f, pena fit's a pity (THAT) — es una lástima or una pena que (+ subj)
what a pity! — qué lástima!, que pena!
more's the pity — es una lástima or una pena
2) u ( compassion) piedad f, compasión fto take pity on somebody/something — apiadarse or compadecerse* de alguien/algo
to have pity on somebody — tener* piedad or compasión de alguien
II
transitive verb pities, pitying, pitied tenerle* lástima a, compadecer*['pɪtɪ]1. N1) piedad f, compasión f•
to feel (no) pity for sb — (no) sentir compasión por algn•
have pity on us — ten piedad de nosotros•
to move sb to pity — mover a algn a compasión, dar lástima a algn•
I did it out of pity for him — se lo hice por compasión•
for pity's sake! — ¡por piedad!; (less seriously) ¡por el amor de Dios!•
to take pity on sb — compadecerse or apiadarse de algn2) (=cause of regret) lástima f, pena fwhat a pity! — ¡qué lástima!, ¡qué pena!
what a pity he didn't see it — ¡qué pena que no lo viera!
•
more's the pity — desgraciadamente, pero ¿qué le vamos a hacer?it is a pity that... — es una lástima que + subjun, es una pena que + subjun
it is a pity that you can't come — es una lástima or una pena que no puedas venir
the pity of it was that... — lo lamentable fue que..., lo peor del caso fue que...
2.VT compadecer(se de), tener lástima aI pity you when she finds out! — ¡pobre de ti cuando se entere!
* * *
I ['pɪti]1) (no pl) ( cause of regret) lástima f, pena fit's a pity (THAT) — es una lástima or una pena que (+ subj)
what a pity! — qué lástima!, que pena!
more's the pity — es una lástima or una pena
2) u ( compassion) piedad f, compasión fto take pity on somebody/something — apiadarse or compadecerse* de alguien/algo
to have pity on somebody — tener* piedad or compasión de alguien
II
transitive verb pities, pitying, pitied tenerle* lástima a, compadecer* -
26 unsparing
tr[ʌn'speərɪŋ]1 generoso,-a, pródigo,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLunsparing in one's efforts sin escatimar esfuerzosunsparing of praise pródigo en alabanzasadj.• generoso, -a adj.• incansable adj.• pródigo, -a adj.'ʌn'sperɪŋ, ʌn'speərɪŋadjective <criticism/severity/judgment> implacable, despiadadohe was unsparing in his efforts — no regateó or escatimó esfuerzos
[ʌn'spɛǝrɪŋ]ADJ (=generous) pródigo, generoso; (=untiring) incansable; (=unmerciful) despiadadoto be unsparing in one's efforts to — + infin no regatear esfuerzo por + infin
* * *['ʌn'sperɪŋ, ʌn'speərɪŋ]adjective <criticism/severity/judgment> implacable, despiadadohe was unsparing in his efforts — no regateó or escatimó esfuerzos
-
27 unyielding
tr[ʌn'jiːldɪŋ]1 inflexible, rígido,-aunyielding [.ʌn'ji:ldɪŋ] adj: firme, inflexible, rígidoadj.• inflexible adj.• inquebrantable adj.'ʌn'jiːldɪŋ[ʌn'jiːldɪŋ]ADJ inflexible* * *['ʌn'jiːldɪŋ] -
28 unerbittlich
'unɛrbɪtlɪç 1. adjimplacable, duro2. advunerbittlich ['--'--]inexorable; (gnadenlos) sin piedadAdjektivunerbittlich Adjektiv[Prüfer, Kampf] implacable————————Adverbunerbittlich Adverb1. [fragen, bleiben] inflexiblemente2. [prüfen, kämpfen] sin compasión -
29 slash-and-burn
-
30 непримиримый
непримири́мыйsenkompromisa.* * *прил.irreconciliable, intransigente; implacable ( о вражде); despiadado, encarnizado ( о борьбе); incompatible ( несовместимый)непримири́мые противоре́чия — contradicciones irreconciliables
* * *прил.irreconciliable, intransigente; implacable ( о вражде); despiadado, encarnizado ( о борьбе); incompatible ( несовместимый)непримири́мые противоре́чия — contradicciones irreconciliables
* * *adjgener. inconciliable, intransigente, irreconciliable -
31 unappeasable
adj.1 implacable.2 imposible de aplacar, implacable. -
32 unforgiving
adj.1 implacable.2 inclemente, que no perdona, implacable. -
33 unrelenting
adj.1 implacable.2 imparable, implacable. -
34 bitterness
noun amarguratr['bɪtənəs]2 (of person) amargura, rencor nombre masculino3 (of weather) crudeza4 (resentment) rencor nombre masculino, resentimientobitterness ['bɪt̬ərnəs] n: amargura fn.• acíbar s.m.• agraz s.m.• amargo s.m.• amargor s.m.• amargura s.f.• asperillo s.m.• desabrimiento s.m.• encarnizamiento s.m.• hiel s.f.'bɪtərnəs, 'bɪtənɪsmass noun1) ( of taste) amargor m2) ( of disappointment) amargura f; ( of person) amargura f, resentimiento m['bɪtǝnɪs]N1) (=taste) amargor m2) (=iciness) crudeza f3) (=fierceness) [of struggle, fight] lo enconado; [of hatred] lo implacable4) (=resentfulness) amargura f, rencor mI accepted it without bitterness — lo acepté sin amargura or sin rencor
5) (=depth) [of disappointment] amargura f* * *['bɪtərnəs, 'bɪtənɪs]mass noun1) ( of taste) amargor m2) ( of disappointment) amargura f; ( of person) amargura f, resentimiento m -
35 cut-throat
noun (a murderer.) asesinoadj.• implacable adj.['kʌtθrǝʊt]1.N (=murderer) asesino(-a) m / f2.ADJ (=fierce) [competition] feroz, encarnizado3.CPDcut-throat razor N — navaja f (de afeitar)
-
36 ferociously
adverb ferozmentetr[fə'rəʊʃəslɪ]1 ferozmenteadv.• ferozmente adv.fə'rəʊʃəslia) ( like a wild beast) con ferocidadthe sun beat down ferociously — el sol caía a plomo
[fǝ'rǝʊʃǝslɪ]ADV [bark, glare] ferozmente, con ferocidad; [fight, attack] ferozmentethe sun was ferociously hot — hacía un calor atroz, el calor era implacable
* * *[fə'rəʊʃəsli]a) ( like a wild beast) con ferocidadthe sun beat down ferociously — el sol caía a plomo
-
37 to play hardball
(=get tough) mostrarse implacable -
38 quenchless
-
39 relentlessly
adverb implacablementetr[rɪ'lentləslɪ]1 implacablementerelentlessly [ri'lɛntləsli] adv: implacablementerɪ'lentləsli, rɪ'lentlɪsli[rɪ'lentlɪslɪ]ADV1) (=heartlessly) cruelmente, despiadadamente2) (=persistently) sin descanso* * *[rɪ'lentləsli, rɪ'lentlɪsli] -
40 remorselessly
adverb despiadadamente, sin remordimientosrɪ'mɔːrsləsli, rɪ'mɔːslisliadverb implacablemente, sin piedad[rɪ'mɔːslɪslɪ]ADV1) (=mercilessly) [pursue, tease] despiadadamente, de forma despiadada2) (=relentlessly) implacablemente, inexorablementethe spread of the virus is continuing remorselessly — el virus continúa propagándose implacablemente, la propagación del virus continúa implacable
* * *[rɪ'mɔːrsləsli, rɪ'mɔːslisli]adverb implacablemente, sin piedad
См. также в других словарях:
implacable — [ ɛ̃plakabl ] adj. • 1455; lat. implacabilis, de placare « apaiser » 1 ♦ Littér. Dont on ne peut apaiser la fureur, le ressentiment, la violence. ⇒ cruel, impitoyable, inflexible. D implacables ennemis. ⇒ acharné, 2. farouche. Haine implacable. 2 … Encyclopédie Universelle
Implacable — Im*pla ca*ble, a. [L. implacabilis; pref. im not + placabilis: cf. F. implacable. See {Placable}.] 1. Not placable; not to be appeased; incapable of being pacified; inexorable; as, an implacable prince. [1913 Webster] I see thou art implacable.… … The Collaborative International Dictionary of English
implacable — adjetivo 1. (antepuesto / pospuesto) Que no se puede aplacar o suavizar: Siento por ella un odio implacable. Una implacable tempestad agitaba el mar. Eres demasiado implacable en tus juicios, deberías ser un poco más flexible. Este país tiene un… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
implacable — IMPLACABLE. adj. v. de tout genre. Qui ne se peut appaiser. C est un homme implacable. colere implacable. haine implacable … Dictionnaire de l'Académie française
Implacable — «Implacable» Canción de Cuca Álbum La Invasión de los Blátidos Publicación 1992 Grab … Wikipedia Español
implacable — (adj.) early 15c., from O.Fr. implacable, from L. implacabilis unappeasable, from assimilated form of in not, opposite of (see IN (Cf. in ) (1)) + placabilis easily appeased (see PLACATE (Cf. placate)). Related: Implacably … Etymology dictionary
implacable — I adjective adamant, immovable, implacabilis, inexorabilis, inexorable, inexpiable, inflexible, intransigent, irreconcilable, obdurate, obstinate, pitiless, relentless, unappeasable, unbending, uncompromising, unforgiving, unpacifiable,… … Law dictionary
implacable — relentless, unrelenting, merciless, *grim Analogous words: *inflexible, inexorable, obdurate, adamant: pitiless, ruthless, compassionless (see corresponding nouns at SYMPATHY) Contrasted words: yielding, submitting, capitulating (see YIELD):… … New Dictionary of Synonyms
implacable — [adj] merciless, cruel grim, inexorable, inflexible, intractable, ironfisted, mortal, pitiless, rancorous, relentless, remorseless, ruthless, unappeasable, unbending, uncompromising, unflinching, unforgiving, unrelenting, unyielding, vindictive;… … New thesaurus
implacable — (Del lat. implacabĭlis). adj. Que no se puede aplacar … Diccionario de la lengua española
implacable — ► ADJECTIVE 1) unable to be appeased. 2) relentless; unstoppable. DERIVATIVES implacability noun implacably adverb … English terms dictionary