-
1 impigritas
impigrĭtās, ātis, f. grande activité.* * *impigrĭtās, ātis, f. grande activité.* * *Impigritas, pen. corr. impigritatis. Cic. Quand on n'est point paresseux à quelque affaire. -
2 impigritas
impigritās, ātis f. [ impiger ]неутомимая деятельность, усердие, рвение C -
3 impigritas
impigritās, ātis, f. (impiger), die Unverdrossenheit, Cic. de rep. 3, 40.
-
4 impigritas
impigritās, ātis, f. (impiger), die Unverdrossenheit, Cic. de rep. 3, 40.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > impigritas
-
5 impigritas
impī̆grĭtas ( inp-), ātis, f. [impiger], activity, indefatigableness:viri fortissimi fortitudinis, impigritatis, patientiae,
Cic. Rep. 3, 28, 40 (ap. Non. 125, 22). -
6 impigritās (inp-)
impigritās (inp-) ātis, f [impiger], activity, indefatigableness. -
7 Energie
Energie, vis (Kraft, Feuer, Nachdruck, z.B. vis ingens imperii [gewaltige E. im Kommando]: vis ingenii consiliique). – virtus (Tüchtigkeit); verb. vis ac virtus, vis virtusque (z.B. oratoris). – fortitudo (geistige Stärke, Vollkraft, energischer Mut [Ggstz. ignavia, Mangel an Energie], z.B. in periculis). – vigor (Lebhaftigkeit, Regsamkeit, rege Kraft, z.B. ingenii, animi). – impigritas (unverdrossene Tatkraft). – industria (nachhaltige Tätigkeit, nachhaltiger, reger Fleiß [Ggstz. socordia, ignavia, Mangel an Energie], z.B. im Handeln, in agendo). – animus fortis et acer (ein kraftvoller u. feuriger Geist). – ingenium vegetum (ein frischer, regsamer Geist). – ingenium impigrum atque acre (ein unverdrossener u. feuriger Geist). – consilia acerrima (sehr strenge Maßregeln). – gravitas (die Gewichtigkeit, eindringliche Kraft, z.B. verborum et sententiarum). – voll E., mit E., s. energisch: ohne E., ignavus, Adv. ignave (ohne rege Tätigkeit); iners (ohne Tatkraft); socors (ohne geistige Regsamkeit); mollis (ohne Ausdauer). – E. zeigen bei etw., s. »sich energisch zeigen« unter »energisch«: jmd. aller E. berauben, debilitare alqm od. alcis ani mum.
-
8 Fleiß
Fleiß, industria (tätige Arbeitslust, Tätigkeit, Ggstz. segnitia). – navitas (Rührigkeit, rühriges Wesen, Ggstz. ignavia). – labor (sichtbare Kraftäußerung, Anstrengung, sofern sie durch eine Arbeit herbeigeführt wird); verb. industria et labor. – opera (die mit der geistigen u. körperlichen Tätigkeit verbundene Mühe, die man auf etwas verwendet). – assiduitas (Beharrlichkeit, Ausdauer bei einem Geschäfte). – sedulitas (Emsigkeit, Geschäftigkeit). – impigritas (Unverdrossenheit). – diligentia (Sorgfalt u. Aufmerksamkeit bei der Arbeit); verb: industria et diligentia. – studium (innerer Trieb, Neigung zu einer Beschäftigung). – F. bei etwas an-, aufwenden, auf etwas verwenden, industriam locare, diligentiam adhibere, studium collocare in alqa re; industriam ponere in alqa re; operam in alqa re locare, ponere, in alqd conferre; operam (laborem) ad od. in alqd impendĕ re: allen F. an-, aufwenden, omnes industriae nervos intendere: allen Fleiß bei etw. anwenden, aufwenden, auf etwas verwenden, omnem industriam od. diligentiam ponere in alqa re; omne studium conferre ad alqd: omni cogitatione et curā incumbere ad alqd: seinen ganzen F. auf etwas verwenden, bei etwas aufwenden, totum animum atque diligentism ponere in alqa re; totum se conferre ad studium alcis rei: viel F. auf etwas verwenden, bei etwas aufwenden, operae plurimum studiique od. multum operae laborisque in alqa re consumere; magnum studium et multam operam conferre ad alqd; desudare et laborare in alqa re: an meinem F. soll es dabei [908] nicht fehlen, mea industria in ea re non deerit. – mit Fleiß, d. i. a) = fleißig (Adv.), w. s. – b) mit Sorgfalt u. Genauigkeit: diligenter; cum diligentia; accurate: mit F. gemacht, geschrieben, accuratus. – c) = absichtlich ( Adv.), w. s.
-
9 Rastlosigkeit
Rastlosigkeit, assiduitas (anhaltender, ununterbrochener Fleiß). – impigritas (Unverdrossenheit). – sedulitas (Emsigkeit, Geschäftigkeit). – die R. des Geistes, mentis agitatio, quae numquam acquiescit.
-
10 Tätigkeit
Tätigkeit, industria (rastlose Tätigkeit, Fleiß Arbeitsamkeit). – navitas (rühriges Wesen, Regsamkeit). – assiduitas (Emsigkeit). – se dulitas (Geschäftigkeit). – impigritas (Unverdrossenheit). – actio (das Handeln). – opera (die Mühe, Werktätigkeit, z.B. hominum operis effectum esse). – effectus (das Wirken als Zustand). – efficacia. efficacitas (die Wirksamkeit als Eigenschaft). – T. u. Anstrengung, industria et labor: die angestrengteste T., summa industria: die T. des Geistes, animi exercitationes; animi agitatio et motus (beständige Regsamkeit): in T. sein, s. »tätig sein« unter »tätig«: jmd. zur T. anspornen, alqm ad agendum impellere (zum Handeln, von einer Sache); alqm ad studium et ad laborem incitare (zu eifriger Anstrengung, von einer Person od. Sache): jmds. T. hemmen, alqm a rebus gerendis avocare: jmd. außer T. setzen, transdere alqm in otium (jmd. in den Ruhestand versetzen); alqm removere a munere (jmd. von seinem Amte entfernen. absetzen): außer T. sein, nihil negotii habere (übh. nichts zu tun haben, geschäftslos sein); a re publica remotum esse (kein öffentliches Amt mehr bekleiden, abgesetzt sein): den Göttern alle T. absprechen, deos omni actione spoliare.
-
11 impigritia
impī̆grĭtĭa ( inp-), ae, f. [id.], activity, indefatigableness, persistency, Ambros. de Noë, 2, 3; id. de Jacob. 2, 2, 8:impigritas pro impigritia,
Non. 125, 20. -
12 inpigritia
impī̆grĭtĭa ( inp-), ae, f. [id.], activity, indefatigableness, persistency, Ambros. de Noë, 2, 3; id. de Jacob. 2, 2, 8:impigritas pro impigritia,
Non. 125, 20. -
13 ACTIVITY
[N]AGILITAS (-ATIS) (F)MOBILITAS (-ATIS) (F)VIGOR (-ORIS) (M)AGITATIO (-ONIS) (F)ACTIO (-ONIS) (F)INDUSTRIA (-AE) (F)NAVITAS (-ATIS) (F)GNAVITAS (-ATIS) (F)IMPIGRITAS (-ATIS) (F)INPIGRITAS (-ATIS) (F)OPERATIO (-ONIS) (F)- ACTIVITIES -
14 ENERGY
[N]ALACRITAS (-ATIS) (F)NAVITAS (-ATIS) (F)GNAVITAS (-ATIS) (F)IMPIGRITAS (-ATIS) (F)INPIGRITAS (-ATIS) (F)VEHEMENTIA (-AE) (F)VIS (VIM) (F)IMPETUS (-US) (M)INPETUS (-US) (M)MANUS (-US) (F)IMPES (-PETIS) (M)INPES (-PETIS) (M)ACRITUDO (-INIS) (F)ACROR (-ORIS) (M)- WITHOUT ENERGY
См. также в других словарях:
paresseux — Paresseux, Deses, Ignauus, Piger, Reses, Segnis, Lapis homo, Discinctus, Desidiosus, Lentus. Fort paresseux, Persegnis. Devenir paresseux, Aller laschement, Pigrescere. Devenir paresseux de force de vieillesse, Languescere senectute. Devenir… … Thresor de la langue françoyse