Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

impessoal

  • 1 impersonnel

    impersonnel, elle
    [ɛ̃pɛʀsɔnɛl]
    Adjectif (neutre) impessoal
    * * *
    impersonnel, elle
    [ɛ̃pɛʀsɔnɛl]
    Adjectif (neutre) impessoal

    Dicionário Francês-Português > impersonnel

  • 2 anonyme

    [anɔnim]
    Adjectif anônimo(ma)
    * * *
    anonyme anɔnim]
    nome 2 géneros
    anónim|o, -a m., f.
    adjectivo 2 géneros
    1 ( sem nome) anónimo
    une lettre anonyme
    uma carta anónima
    2 ( impessoal) anónimo
    un décor anonyme
    uma decoração impessoal
    sociedade anónima

    Dicionário Francês-Português > anonyme

  • 3 impersonnel

    impersonnel, elle
    [ɛ̃pɛʀsɔnɛl]
    Adjectif (neutre) impessoal
    * * *
    impersonnel ɛ̃pɛʀsɔnɛl]
    adjectivo
    impessoal

    Dicionário Francês-Português > impersonnel

  • 4 dépersonnaliser

    I.
    dépersonnaliser depɛʀsɔnalize]
    verbo
    tornar impessoal; despersonalizar
    II.
    despersonalizar-se

    Dicionário Francês-Português > dépersonnaliser

  • 5 il

    il
    [il]
    Pronom ele
    il pleut está chovendo
    ils
    Pronom eles
    * * *
    il il]
    pronome pessoal
    1 (sujeito) ele
    il est beau
    ele é bonito
    2
    (interrogação) Pierre est-il rentré?
    O Pedro já chegou?
    3
    (sujeito impessoal) il fait chaud
    está calor
    il neige
    neva; está a nevar
    il pleut
    chove; está a chover
    il s'agit de
    trata-se de
    il semble que
    parece que

    Dicionário Francês-Português > il

  • 6 que

    [kə]
    Conjunction
    1. (gén) que
    voulez-vous que je ferme la fenêtre? quer que eu feche a janela?
    je sais que tu es là eu sei que você está aí
    que nous partions aujourd'hui ou demain… que nós partamos hoje ou amanhã …
    2. (dans une comparaison) → aussi, autant, même, moins, plus
    comme il pleut et que je n'ai pas de parapluie … como está chovendo e eu não tenho guarda-chuva …
    ne… que
    je n'ai qu'une sœur só tenho uma irmã
    Pronom relatif que
    la personne que qu'ils voient là-bas a pessoa que eles vêem lá
    le train que nous prenons part dans 10 minutes o trem que nós vamos pegar sai dentro de 10 minutos
    les livres qu'il m'a prêtés os livros que ele me emprestou
    Pronom interrogatif que
    qu'a-t-il dit?, qu'est-ce qu'il a dit? o que disse ele?, o que é que ele disse?
    qu'est-ce qui ne va pas? o que é que não está bem?
    je ne sais plus que faire já não sei o que fazer
    que c'est beau!, qu'est-ce quec'est beau! que bonito!, como é bonito!
    * * *
    que kə]
    pronome relativo
    1 [complemento directo] que; qual
    la porte qu'ils croyaient avoir fermée
    a porta que eles pensavam ter fechado
    2 [complemento circunstancial] que
    voilà trois mois que nous avons déménagé
    há já três meses que nos mudámos
    3 [atributo] que
    il fonda en pleurs, comme le petit garçon qu'il était
    ele desfez-se em lágrimas, como o rapazinho que era
    pronome interrogativo
    1 [fórmula interrogativa] que; o que; qual
    qu'est-ce que tu dis?
    que estás a dizer?
    qu'est-ce qu'il fait?
    o que é que ele está a fazer?
    qu'est-ce qui m'aide?
    quem me ajuda?
    2 [complemento directo] que; o que; o quê; qual; qual coisa
    que fais-tu?
    que estás a fazer?
    3 [tom impessoal] que; o que
    que se passe-t-il?
    que se passa?
    conjunção
    1 [introduz uma oração] que
    il est tellement fragile qu'il n'arrive plus à se lever
    ele está tão frágil que nem consegue levantar-se
    il faut que tu viennes ici
    é preciso que venhas aqui
    2 [orações coordenadas] que
    si vous venez et que vous ayez le temps
    se vier e tiver tempo
    3 [interrogação] que
    est-ce que tu veux venir à la maison?
    queres ir lá a casa?
    4 [comparação] que
    il est plus intelligent qu'on ne le croit
    ele é mais inteligente do que parece
    5 (apresentação, insistência) que
    c'est... que
    é... que
    voilà qu'il arrive!
    aqui está ele!
    6
    (restrição) ne... que
    só, somente, apenas
    ils ne font que des bêtises
    eles só fazem disparates
    7 (ordem, desejo) que
    qu'il reste!
    então que fique!
    advérbio
    1 [exclamação] que; como; quanto; quão
    ce qu'il est bête!
    que palerma!
    que de rêves!
    quantos sonhos!
    2 [interrogação] que; porque; em quê
    qu'avez-vous besoin de savoir d'autre?
    o que precisa de saber mais?

    Dicionário Francês-Português > que

  • 7 se

    se
    [sə]
    Pronom personnel
    1. (gén) -se
    elle se regarde dans le miroir ela se olha no espelho
    se faire mal magoar-se
    se regarder olhar-se
    ils s'écrivent toutes les semaines eles se escrevem todas as semanas
    se décider decidir-se
    se mettre à faire quelque chose pôr-se a fazer algo
    ce produit se vend bien/partout este produto vende bem/ em todo lugar
    se laver les mains lavar as mãos
    se couper le doigt cortar no dedo
    * * *
    se sə]
    pronome pessoal
    1 [exprime reflexividade] se; a si
    se faire mal
    magoar-se
    se laver les mains
    lavar as mãos
    se raser
    barbear-se
    se regarder dans la glace
    olhar-se ao espelho
    2 [exprime reprocidade] se
    ils se sont embrassés
    eles beijaram-se
    3 [sujeito impessoal]
    comment se fait-il que
    como é possível que
    il se peut que
    pode ser que
    4 [indica a voz passiva] se
    cela ne se fait pas
    isso não se faz

    Dicionário Francês-Português > se

См. также в других словарях:

  • impessoal — adj. 2 g. 1. Não pessoal. 2. Que não existe como pessoa. 3. Que não pertence a uma pessoa em particular. 4. Que não se refere a pessoa determinada. 5. Que é feito de maneira padronizada ou indiferente às características de cada um. ≠… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • haver — |ê| v. tr. 1. Ter, possuir, estar na posse de. 2. Conseguir. 3. Considerar, julgar. 4. Existir. (verbo impessoal) 5. Acontecer, suceder. (verbo impessoal) 6. Ser decorrido, passar se. (verbo impessoal) • v. pron. 7. Portar se, proceder. • v.… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • impessoalmente — adv. De modo impessoal.   ‣ Etimologia: impessoal + mente …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • impersonnel — impersonnel, elle (in pèr so nèl, nè l ) adj. 1°   Terme de philosophie. Qui n appartient pas à une personne en particulier. Les décisions de la raison, se fondant sur des vérités générales, sont impersonnelles. La loi est impersonnelle.… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • chover — embora impessoal, é também utilizado nas 3. pessoas do plural e até. por vezes, no imperativo; choviam pedras e dardos; choveram as perguntas; «chovam bênçãos de Deus sobre a que chora por mim, além dos mares»; «do Céu, ó nuvens, chovei» …   Dicionario dos verbos portugueses

  • haver — de hei de contar te; havemos de conversar. haver por ou como haviam no por (como) boa pessoa. Obs.: O verbo haver é pessoal como auxiliar. É, porém impessoal no seu significado de existir: há fogo na floresta; há livros na estante …   Dicionario dos verbos portugueses

  • estereótipo — 1.  [Artes gráficas] Chapa obtida pela fusão de chumbo numa matriz ou numa impressão. = CLICHÉ 2. Trabalho feito com essa chapa. 3. Ideia, conceito ou modelo que se estabelece como padrão. 4. Preconceito. 5. Coisa que não é original e se limita a …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • fazer — |ê| v. tr. 1. Dar existência, ser autor de (ex.: fez uma obra notável). = CRIAR, OBRAR, PRODUZIR 2. Dar ou tomar determinada forma (ex.: façam uma fila). = FORMAR 3. Realizar, executar (ex.: fazer a limpeza; fez um gesto de atenção). 4. Agir com… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • impersonalidade — s. f. Qualidade de impessoal, do que carece de originalidade …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • importar — v. tr. 1. Introduzir num país (produtos provenientes de outros países). 2. Trazer, produzir. 3. Introduzir. 4. Ter como resultado. • v. intr. 5. Custar, elevar se a. 6. Valer. 7. Ter importância. • v. pron. 8. Ligar importância; fazer caso. • v.… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • tratar — v. tr. e intr. 1. Proceder para com. 2. Portar se para com. 3. Haver se para com. 4. Receber em casa e obsequiar. 5. Negociar, ajustar, estabelecer as bases de. 6. Discutir. 7. Dispensar cuidados a. 8. Trabalhar em. 9. Consertar, ajustar,… …   Dicionário da Língua Portuguesa

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»