-
1 нетерпение
с.прояви́ть нетерпе́ние — montrer de l'impatience; faire montre d'impatience
его́ охвати́ло нетерпе́ние — il perdit patience
в нетерпе́нии — impatiemment; dans mon (ton, etc.) impatience
* * *ngener. impatience -
2 гореть нетерпением
vgener. être haletant d'impatience, bouillir d'impatience, être sur des charbons ardents -
3 нетерпеливо
impatiemment, avec impatienceнетерпели́во ждать — attendre vt avec impatience
* * *advgener. impatiemment -
4 нетерпеливость
-
5 проявить
1) manifester vt; faire preuve de; montrer vt ( показать)прояви́ть себя́ — se faire connaître; se manifester ( обнаружиться)
прояви́ть му́жество — faire preuve de courage
прояви́ть нереши́тельность — hésiter vi
прояви́ть нетерпе́ние — témoigner de l'impatience, donner des signes d'impatience
2) фото révéler vt, développer vt* * *vgener. faire acte de(...), (напр., геройство и т. п.) réaliser (C’est une véritable prouesse qu’a réalisée la diplomatie internationale sous la houlette du médiateur conjoint U.A-ONU.) -
6 большое нетерпение
adjgener. vive impatience -
7 выход из очереди
nIT. impatience -
8 гореть
1) brûler viде́рево легко́ гори́т — le bois brûle vite
в печи́ горя́т дрова́ — le bois brûle dans le poêle [pwal]
гори́т лес — la forêt brûle
гори́ всё (си́ним) огнём разг. — je passe l'éponge; je tire un trait
2) ( излучать свет) être alluméсве́чка гори́т — la bougie est allumée
3) ( быть в жару) avoir la fièvreу меня́ щёки горя́т — j'ai les joues brûlantes
4) (сверкать, блестеть) briller vi; luire viзвёзды горя́т — les étoiles brillent
его́ глаза́ горя́т — ses yeux sont pleins de feu
его́ глаза́ горя́т от ра́дости — ses yeux brillent de bonheur
5) ( краснеть)у меня́ щёки горя́т на моро́зе — j'ai les joues rouges de froid
у меня́ у́ши горя́т — j'ai les oreilles gelées
у меня́ лицо́ гори́т — j'ai le visage glacé
6) ( испытывать сильное чувство) brûler de qchгоре́ть жела́нием — brûler de désir
я горю́ от нетерпе́ния — je brûle d'impatience
••о́бувь гори́т на нём разг. — c'est un vrai brise-fer!
у меня́ душа́, се́рдце гори́т разг. — je suis tout retourné
земля́ гори́т у него́ под нога́ми — le pavé brûle sous ses pieds
рабо́та гори́т в её рука́х — avec elle le travail se fait tout seul
не гори́т! ( не к спеху) — rien ne presse!
* * *v1) gener. être en feu, être en incandescence, être tout en feu, flamber, s'allumer, cuire, allumer, brûler2) liter. brûler (чем-л.) -
9 дрожь
ж.tremblement m; frisson m, frissons m plне́рвная дрожь — la petite mort
дрожь в го́лосе — tremblement de la voix
его́ охвати́ла дрожь — un frisson l'a pris
дрожь пробежа́ла у него́ по спине́ — il en eut des frissons dans le dos
дрожь меня́ берёт, меня́ в дрожь бро́сило — j'en ai des frissons dans le dos; j'en ai la chair de poule (fam)
* * *n1) gener. frissonnement, frémissement, tressautement, trémulation, frisson, grelottement (от холода), saisissement, tremblement2) med. rigor, trémor3) colloq. tremblote (от страха, холода и т.п.), impatience4) liter. palpitation, hérissement (от ярости)5) swiss. tremblette -
10 ждать
ждать по́езда — attendre le train
ждать друзе́й — attendre des amis
до́лго ждать у две́ри — attendre longtemps à la porte; compter les clous de la porte, faire longtemps antichambre; croquer le marmot (fam)
я жду не дожду́сь, когда́ он придёт — il me tarde beaucoup de le voir; je brûle de le voir; je l'attends avec impatience
заста́вить себя́ ждать — se faire attendre; se faire désirer
ждать удо́бного слу́чая — guetter l'occasion
2) ( медлить) tarder viждать с реше́нием — tarder à prendre la décision
вре́мя не ждёт — le temps presse
* * *v1) gener. attendre, (...) attendre après (кого-л., что-л.), espérer (чего-л.), glander2) swiss. attendre sur (кого-л.)3) argo. faire le singe -
11 заждаться
attendre vt avec impatience; croquer le marmot; poireauter vi (fam abs)я вас зажда́лся — vous m'avez fait poireauter (vulg)
* * *vgener. trouver le temps long -
12 кипеть
1) ( о жидкостях) bouillir viвода́ кипит — l'eau bout
кипе́ть ключо́м — bouillir à gros bouillons
2) (бурлить - о реке, море и т.п.) écumer vi3) перен.кипе́ть не́навистью, гне́вом — écumer de rage, de colère
кипе́ть нетерпе́нием — brûler d'impatience
кровь кипи́т — le sang bout
4) ( быть в разгаре) battre son pleinу него́ рабо́та так и кипи́т — прибл. il travaille d'arrache-pied
* * *v1) gener. bouillir (тж перен.), bouillonner2) med. barboter3) colloq. fumer4) liter. tourbillonner -
13 мне не терпится повидать вас
Dictionnaire russe-français universel > мне не терпится повидать вас
-
14 мурашки
-
15 негодующий от нетерпения
adjgener. piaffant d'impatienceDictionnaire russe-français universel > негодующий от нетерпения
-
16 нетерпеливое движение
adjgener. mouvement d'impatienceDictionnaire russe-français universel > нетерпеливое движение
-
17 нота
I ж.(звук, знак) note fвзять пра́вильно но́ту — bien attaquer la note
II ж. дип.в её го́лосе слы́шались но́ты раздраже́ния — des notes d'impatience perçaient dans sa voix
note f* * *n1) diplom. note2) bank. note (англо-саксонский термин, употребляемый в банковской практике как синоним облигации, факта признания долга) -
18 отвлечь внимание
vgener. (чьё-л.) détourner l'attention de (qn), (чьё-л.) tromper l'impatience de (qn) -
19 подёргивание
с.tic m; tiraillement m* * *n1) gener. tiraillement, crispation, danse, danse (самолёта), frétillement2) colloq. impatience3) belg. lancement -
20 просмотреть
1) regarder vt, voir vt; examiner vt ( рассмотреть); parcourir vt (книгу, рукопись)просмотре́ть но́вый фильм — visionner un nouveau film
••все глаза́ просмотре́ть — scruter l'horizon, s'user les yeux à regarder, mourir (ê.) d'impatience
* * *v1) gener. examiner, laisser passer, ne pas remarquer, parcourir, regarder2) colloq. louper
- 1
- 2
См. также в других словарях:
impatience — [ ɛ̃pasjɑ̃s ] n. f. • impacience v. 1190; lat. impatientia 1 ♦ Manque de patience; incapacité habituelle de se contenir, de patienter. L impatience de la jeunesse. ⇒ impétuosité. 2 ♦ Manque de patience pour supporter (⇒ agacement, énervement,… … Encyclopédie Universelle
impatience — Impatience. s. f. Inquietude d esprit, manque de patience. Il a grande impatience d arriver. il attend de vos nouvelles avec impatience. il meurt d impatience que cela soit achevé. il est dans une estrange impatience de sçavoir ce qui luy… … Dictionnaire de l'Académie française
Impatience — Im*pa tience . [OE. impacience, F. impatience, fr. L. impatientia.] The quality of being impatient; lack of endurance of pain, suffering, opposition, or delay; eagerness for change, or for something expected; restlessness; chafing of spirit;… … The Collaborative International Dictionary of English
Impatience — est une émission radiophonique à caractère scientifique diffusée par Radio suisse romande. Animée en 2010 par Nancy Ypsilantis, c est une « émission quotidienne d une heure, dédiée à la science mais également à l’environnement, à la… … Wikipédia en Français
impatience — (n.) c.1200, from O.Fr. impacience (Mod.Fr. impatience) and directly from L. impatientia, from impatiens (see IMPATIENT (Cf. impatient)) … Etymology dictionary
impatience — Impatience, Impatientia. Par impatience, Intolerantia, ablatiuus … Thresor de la langue françoyse
impatience — [n] inability, unwillingness to wait agitation, anger, annoyance, ants in pants*, anxiety, avidity, disquietude, eagerness, edginess, excitement, expectancy, fretfulness, haste, hastiness, heat*, impetuosity, intolerance, irritability,… … New thesaurus
impatience — [im pā′shəns] n. [ME impacience < OFr < L impatientia] lack of patience; specif., a) annoyance because of delay, opposition, etc. b) restless eagerness to do something, go somewhere, etc … English World dictionary
impatience — noun ADJECTIVE ▪ growing ▪ slight ▪ barely concealed ▪ barely controlled … OF IMPATIENCE ▪ hint … Collocations dictionary
impatience — (in pa si an s ) s. f. 1° Manque de patience, soit dans la souffrance d un mal, soit dans l attente de quelque bien. • Ses filles sont encore en leurs tendres années, Et déjà leurs appas ont un charme si fort Que les rois les plus grands du… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
IMPATIENCE — s. f. Manque de patience ; sentiment d inquiétude que l on éprouve, soit dans la souffrance d un mal, soit dans l attente de quelque bien. L impatience dans les maux, dans les douleurs. Souffrir avec impatience la maladie, la mauvaise fortune. Il … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)