-
21 ♦ trip
♦ trip /trɪp/n.1 escursione; gita; viaggio; viaggetto; salto (fam.): a day trip, una gita (di un giorno); a round trip, un viaggio di andata e ritorno; a trip to France, un viaggetto in Francia; a trip by air, un viaggio in aereo; a trip to the doctor, un salto dal medico; to go on a trip, andare a fare una gita; Have a nice trip!, buon viaggio!; DIALOGO → - Business trip 1- How did the trip to India go?, com'è andato il viaggio in India? NOTA D'USO: - travel, journey o trip?-5 (mecc.) scatto; autoscatto; disinnesto a scatto; dente d'arresto● (mecc.) trip hammer, maglio a caduta libera a leva □ (mus.) trip hop, trip hop ( fonde suoni psichedelici e hip hop) □ (autom.) trip mileage counter, contamiglia parziale □ ( slang USA) to lay a ( heavy) trip on sb., far sentire q. colpevole; colpevolizzare q.(to) trip /trɪp/A v. i.1 saltellare; incedere (o danzare) con passo veloce: The little girl came tripping down the staircase, la bambina scese le scale saltellando2 ( spesso to trip up) incespicare; inciampare; mettere un piede in fallo; impappinarsi, intoppare ( nel parlare, ecc.): I tripped on a stone, sono inciampato in un sasso3 (fig.) sbagliare; errare; fare un passo falso (fig.)B v. t.1 far cadere; far inciampare; sgambettare, fare lo sgambetto a; rovesciare a terra: The boy put his foot out and tripped (up) his sister, il ragazzo allungò il piede e fece cadere la sorella2 (fig.) ► trip up, B3 (mecc.) liberare; far scattare: to trip the wire of an alarm system, far scattare un sistema d'allarme toccando un filo elettrico● (lett.) to trip a measure, ballare agilmente una danza □ (elettr.) to trip a switch, staccare la corrente. -
22 ■ trip up
■ trip upA v. i. + avv.1 inciampare; incespicareB v. t. + avv.2 (fig.) cogliere (q.) in fallo; prendere (q.) in castagna, incastrare (fam.): He tried in vain to trip up the witness, ha cercato invano di cogliere in fallo il testimone -
23 flounder floun·der
I ['flaʊndə(r)] vi II [flaʊndə(r)] n(fish) passera di mare -
24 imbrogliare
1. v.t.3) (truffare) обмануть, обвести вокруг пальца, наставить нос; обхитрить; (colloq.) надуть, обжулить; облапошить2. imbrogliarsi v.i.1) (ingarbugliarsi) перепутаться3) (impappinarsi) спотыкаться на каждом слове, путаться -
25 impaperarsi
v.i. (impappinarsi)запинаться, заикаться, сбиваться, путатьсяemozionata, si impaperava continuamente — от волнения она отвечала сбивчиво (запиналась на каждом слове)
-
26 запинаться
[zapinát'sja] v.i. impf. (pf. запнуться - запнусь, запнёшься)inciampare, incespicareзапинаться на каждом слове — tartagliare, impappinarsi
-
27 плавно
-
28 запъвам се
- 1
- 2
См. также в других словарях:
impappinarsi — v. intr. pron. [der. di pappina, dim. di pappa nel sign. di miscuglio molle, colloso , col pref. in 1]. [confondersi nel parlare: i. a un esame ] ▶◀ confondersi, imbrogliarsi, (fam.) impallarsi, (fam.) impaperarsi, (non com.) ingarbugliarsi.… … Enciclopedia Italiana
impappinarsi — v. intr. pron. (nel parlare) imbrogliarsi, confondersi, impaperarsi, ingarbugliarsi. SFUMATURE impappinarsi ingarbugliarsi Impappinarsi significa imbrogliarsi, confondersi nel parlare, nel rispondere, nel recitare fino a restare muto.… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
impappinarsi — im·pap·pi·nàr·si v.pronom.intr. CO confondersi, imbrogliarsi nel parlare: impappinarsi per l emozione Sinonimi: imbrogliarsi, impaperarsi … Dizionario italiano
ingarbugliarsi — in·gar·bu·gliàr·si v.pronom.intr. CO 1a. imbrogliarsi, intricarsi: i fili si sono ingarbugliati Sinonimi: annodarsi, avvilupparsi, intrecciarsi. 1b. fig., complicarsi: la situazione si è ingarbugliata Sinonimi: intricarsi. Contrari: appianarsi,… … Dizionario italiano
ingarbugliare — A v. tr. 1. imbrogliare, arruffare, intricare, disordinare, scompigliare, intrugliare CONTR. sbrogliare, districare, sciogliere, disciogliere 2. (fig., una questione, un discorso, ecc.) confondere, complicare, problematizzare, imbrogliare CONTR.… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
confondersi — con·fón·der·si v.pronom.intr. (io mi confóndo) CO 1. turbarsi, smarrirsi; commuoversi | perdere il filo del discorso, del ragionamento: se si confonde non riesce più a parlare | far confusione: alla prima domanda difficile si è confuso Sinonimi:… … Dizionario italiano
illaqueare — il·la·que·à·re v.tr. OB 1. prendere al laccio, catturare | fig., irretire, ingannare 2. v.pronom.intr., imbrogliarsi, impappinarsi nel parlare {{line}} {{/line}} DATA: av. 1342. ETIMO: dal lat. illaquĕāre, comp. di in con valore raff. e laqueāre… … Dizionario italiano
imbrogliarsi — im·bro·gliàr·si v.pronom.intr. (io mi imbròglio) CO 1. arruffarsi, ingarbugliarsi: la matassa si è tutta imbrogliata Sinonimi: annodarsi, arruffarsi, ingarbugliarsi. 2. estens., diventare complicato, difficile: il caso si sta imbrogliando… … Dizionario italiano
impaperarsi — im·pa·pe·ràr·si v.pronom.intr. (io mi impàpero) CO imbrogliarsi nel parlare, fare delle papere: l annunciatore si è impaperato molte volte Sinonimi: imbrogliarsi, impappinarsi. {{line}} {{/line}} DATA: 1990. ETIMO: der. di papera con 1in e 1 are … Dizionario italiano
impappinato — im·pap·pi·nà·to p.pass., agg. → impappinare, impappinarsi … Dizionario italiano
impuntare — im·pun·tà·re v.intr. (avere) BU 1a. battere con la punta del piede, inciampare Sinonimi: incespicare, inciampare. 1b. di oggetti, strumenti di lavoro e sim., urtare contro una sporgenza della superficie su cui si muovono o vengono strisciati 2.… … Dizionario italiano