-
1 futje
immissione, inserimento, introduzione -
2 ♦ introduction
♦ introduction /ɪntrəˈdʌkʃn/n. [uc]1 introduzione ( in ogni senso); immissione; prefazione; esordio: a few words of introduction, poche parole d'introduzione; introduction of steam, immissione di vapore5 (fig.) primo contatto (con qc.)● introduction agency, agenzia matrimoniale (o per l'incontro di persone sole di diverso sesso). -
3 input
I 1. ['ɪnpʊt]2) U (contribution)3) С ind. (resource) fattore m. produttivo, input m.2.modificatore [device, protection] d'ingressoII ['ɪnpʊt]verbo transitivo ( forma in -ing -tt-; pass., p.pass. - put o - putted) inform. introdurre, immettere [ data]* * *['input]1) (something, eg an amount of electrical energy, that is supplied to a machine etc.) potenza, alimentazione2) (information put into a computer for processing.) dato d'immissione* * *I 1. ['ɪnpʊt]2) U (contribution)3) С ind. (resource) fattore m. produttivo, input m.2.modificatore [device, protection] d'ingressoII ['ɪnpʊt]verbo transitivo ( forma in -ing -tt-; pass., p.pass. - put o - putted) inform. introdurre, immettere [ data] -
4 input data
-
5 keyboarding
-
6 ♦ entry
♦ entry /ˈɛntrɪ/n.1 [u] entrata; ingresso; accesso: a triumphal entry, un'entrata trionfale; Italy's entry into the war, l'entrata in guerra dell'Italia; to allow entry, permettere [negare] l'accesso; He was denied entry, gli è stato rifiutato l'accesso; gli è stato impedito di entrare; to gain entry to, accedere a; free entry, ingresso libero; entrata libera; (leg.) illegal entry, entrata illegale ( di un clandestino in un paese); entry requirements, requisiti per accedere (a qc.); requisiti per l'ammissione2 entrata; ingresso; atrio; passaggio: a narrow entry at the back of a house, uno stretto passaggio dietro una casa3 [u] (leg., = entry into possession) entrata in possesso ( d'una casa, d'una proprietà, ecc.); insediamento4 (mus.) entrata5 annotazione; cosa registrata; voce: an entry in the log-book, una registrazione sul libro di bordo; to make an entry, fare un'annotazione; registrare qc.7 (rag., comput., ecc.) registrazione; scrittura; posta; voce (contabile); partita: an entry in the balance sheet, una voce del bilancio; entry in reversal, scrittura di storno; data entry, inserimento dati; double entry, partita doppia8 (dog.) dichiarazione; bolletta; bolla: entry for dutiable goods, dichiarazione per merce schiava di dazio; entry for free goods, bolletta d'entrata di merce esente da dazio; entry inwards [outwards], bolletta doganale d'entrata [d'uscita]; entry under bond, bolletta di cauzione (o di transito)9 [u] (leg.) registrazione ( di un atto, in un pubblico registro); trascrizione; iscrizione; deposito, presentazione ( di un documento)11 persona o cosa che partecipa a un concorso o a una gara; partecipante; concorrente; elaborato, opera, risposta ( con cui si concorre): the first correct entry drawn, la prima risposta esatta sorteggiata● (econ.) entry barrier, barriera all'entrata □ entry fee, tassa d'iscrizione □ entry form, modulo d'iscrizione □ (leg.) entry into force, entrata in vigore □ entry-level, ( di prodotto, spec. comput.) per principianti; iniziale; ( di impiego o impiegato) al primo livello nella scala professionale □ (leg.) entry of appearance, costituzione in giudizio □ entry point, (comput.) punto d'entrata; (autom.) punto (in Italia: casello) d'entrata ( in autostrada) □ (leg.) entry visa (o entry permit), visto d'ingresso □ (med.) entry wound, ferita causata dall'ingresso del proiettile □ new entry, nuova voce; nuovo elemento; nuovo iscritto; (fig., di canzone, libro, ecc.) nuovo arrivo in classifica □ (autom.) «No entry», «divieto d'accesso» ( cartello). -
7 infusion
-
8 ♦ injection
♦ injection /ɪnˈdʒɛkʃn/n. [uc]1 (med.) iniezione; puntura: to give an injection of penicillin, fare un'iniezione di penicillina; to have an injection, fare una puntura3 (econ., mecc., elettron., mat.) iniezione: an injection of capital, un'iniezione di capitale; injection engine, motore a iniezione4 (fig.) immissione; introduzione. -
9 inlet
['ɪnlet]1) (of sea) braccio m. di mare, insenatura f.; (of river) braccio m. di fiume, immissario m.2) tecn. (for fuel, air) entrata f., apertura f.* * *['inlit](a small bay in the coastline of a sea, lake etc: There are several pretty inlets suitable for bathing.) baia, insenatura* * *inlet /ˈɪnlɛt/n.1 (geogr.) braccio di mare; piccola baia; insenatura2 (geogr.) immissario4 (autom., mecc.) aspirazione6 (tecn.) sacca● ( d'un motore) inlet stroke, fase di aspirazione.* * *['ɪnlet]1) (of sea) braccio m. di mare, insenatura f.; (of river) braccio m. di fiume, immissario m.2) tecn. (for fuel, air) entrata f., apertura f. -
10 ♦ input
♦ input /ˈɪnpʊt/n. [uc]1 introduzione; immissione3 (elettron.) input; entrata; ingresso: input block, blocco d'entrata; input signal, segnale d'ingresso6 (econ.) fattore di produzione; input● (comput.) input box, casella di input □ (comput.) input device, dispositivo di input □ (comput.) input language, lingua di input ( lingua nella quale si inserisce testo) □ (comput.) input/output, input/output (flusso dei dati in ingresso/in uscita) □ (econ.) input-/-output analysis, analisi input/output (o delle interdipendenze settoriali) □ (fisc.) input tax, IVA a credito.(to) input /ˈɪnpʊt/(pass. e p. p. input), v. t. -
11 (to) instil
(to) instil, (to) instill /ɪnˈstɪl/v. t.1 instillare, istillare; infondere; inculcare: to instil good principles into sb. 's mind, instillare sani princìpi nell'animo di q.instillation, instilmentn. [u] -
12 (to) instil
(to) instil, (to) instill /ɪnˈstɪl/v. t.1 instillare, istillare; infondere; inculcare: to instil good principles into sb. 's mind, instillare sani princìpi nell'animo di q.instillation, instilmentn. [u] -
13 inlet pipe
nTech tubo d'immissione -
14 intake in·take n
['ɪnˌteɪk]1) (Tech: of air, water, gas) immissione f2) (quantity: of pupils) (numero di) iscrizioni fpl, (of workers) (numero di) assunzioni fpl, (of food) consumo -
15 input
(inform.) dati; ingresso, entrata; immissione, introduzione, inserimento; spinta, stimolo, spunto; opinione, fatto, riscontro; materia prima, materie prime, fattori produttivi
См. также в других словарях:
immissione — /im:i s:jone/ s.f. [dal lat. immissio onis, der. di immittĕre immettere ]. [l operazione dell immettere e l effetto che ne deriva, anche fig: i. di acque in un canale ; i. di nuove forze ] ▶◀ inserimento, introduzione. ‖ entrata, ingresso.… … Enciclopedia Italiana
immissione — im·mis·sió·ne s.f. 1. CO l immettere, l immettersi e il loro risultato: immissione di acqua in un canale, immissione di aria nei polmoni, immissione di dati in un computer Sinonimi: inserimento, inserzione, introduzione. Contrari: eliminazione,… … Dizionario italiano
immissione — {{hw}}{{immissione}}{{/hw}}s. f. Introduzione | Afflusso … Enciclopedia di italiano
immissione — pl.f. immissioni … Dizionario dei sinonimi e contrari
immissione — s. f. introduzione, inserimento, iniezione CONTR. estrazione, prelevamento □ eliminazione, scarto □ (di gas, ecc.) fuoriuscita, perdita, emissione … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
clorazione — clo·ra·zió·ne s.f. TS chim. sterilizzazione dell acqua potabile e di quella delle piscine mediante l immissione di piccole quantità di cloro | immissione di cloro in acque fortemente impure, come le acque di scarico, a scopo di parziale… … Dizionario italiano
iniezione — i·nie·zió·ne s.f. 1. AD l iniettare, l iniettarsi e il loro risultato | TS med. introduzione di un farmaco liquido nel sangue o nei tessuti mediante un ago cavo e una siringa: fare, farsi un iniezione, iniezione endovenosa, intramuscolare,… … Dizionario italiano
soffiatura — sof·fia·tù·ra s.f. 1. CO il soffiare 2. TS vetr. nell industria e nell arte vetraria, metodo di lavorazione consistente nel modellare a caldo la pasta di vetro fusa soffiando aria attraverso la canna da soffio 3. TS tess. nella lavorazione del… … Dizionario italiano
tastiera — ta·stiè·ra s.f. AD 1a. in alcuni strumenti musicali, la serie dei tasti, ciascuno corrispondente a una nota, disposti l uno accanto all altro: la tastiera del pianoforte, dell organo, del clavicembalo, del sintetizzatore; pestare, picchiare sulla … Dizionario italiano
trasfusione — tra·sfu·sió·ne s.f. AD immissione nel sistema circolatorio di un individuo, a fini terapeutici, di sangue proveniente da un altro individuo | estens., immissione di liquidi diversi dal sangue intero {{line}} {{/line}} DATA: av. 1685. ETIMO: dal… … Dizionario italiano
iniezione — {{hw}}{{iniezione}}{{/hw}}s. f. 1 (med.) Tecnica terapeutica consistente nell immissione diretta dei farmaci nei tessuti o nel sangue, mediante siringa e ago forato: iniezione endovenosa, sottocutanea. 2 In varie tecnologie, immissione di una… … Enciclopedia di italiano