-
1 immeuble
n mعمارة [ʔʼa'maːra] f* * *n mعمارة [ʔʼa'maːra] f -
2 immeuble
بناءبيتضيعةعقارمال ثابت -
3 accès
n m1 possibilité d'entrer دخول [du'xuːl]◊Tous les accès sont fermés à la circulation. — كل الطرق مقفلة امام حركة السير
◊un accès de colère — موجة/ نوبة غضب
* * *n m1 possibilité d'entrer دخول [du'xuːl]◊Tous les accès sont fermés à la circulation. — كل الطرق مقفلة امام حركة السير
◊un accès de colère — موجة/ نوبة غضب
-
4 étage
n mطابق ['tʼaːbiq] m◊un immeuble de quatre étages — عمارة من أربع أدوار/طبقات
◊J'habite au premier étage. — أسكن في الطابق الأوّل
* * *n mطابق ['tʼaːbiq] m◊un immeuble de quatre étages — عمارة من أربع أدوار/طبقات
◊J'habite au premier étage. — أسكن في الطابق الأوّل
-
5 gardienne
n f1 حارس ['ћaːris] m♦ gardien de la paix شرطي [ʃur׳tʼijː] m* * *n f1 حارس ['ћaːris] m♦ gardien de la paix شرطي [ʃur׳tʼijː] m -
6 hall
n m* * *n m -
7 haut
I adj1 dimension عالٍ ['ʔʼaːlin]2 intensité عالٍ ['ʔʼaːlin]3 intérêt أقصى [ʔaq׳sʼaː]4 hiérarchie رفيع المستوى [ra'fiːʔʼ almusta'waː]II adv1 altitude عاليا ['ʔʼaːlijan]2 voix عالٍ ['ʔʼaːlin]3 degré رتبة عالية1 sommet أعلى [ʔaʔʼ׳laː]2 hauteur ارتفاع [ʔirti׳faːʔʼ]◊acheter un haut — شراء صُدار/ ملابس فوقية
* * *I adj1 dimension عالٍ ['ʔʼaːlin]2 intensité عالٍ ['ʔʼaːlin]3 intérêt أقصى [ʔaq׳sʼaː]4 hiérarchie رفيع المستوى [ra'fiːʔʼ almusta'waː]II adv1 altitude عاليا ['ʔʼaːlijan]2 voix عالٍ ['ʔʼaːlin]3 degré رتبة عالية1 sommet أعلى [ʔaʔʼ׳laː]2 hauteur ارتفاع [ʔirti׳faːʔʼ]◊acheter un haut — شراء صُدار/ ملابس فوقية
-
8 haute
1 dimension عالٍ ['ʔʼaːlin]2 intensité عالٍ ['ʔʼaːlin]3 intérêt أقصى [ʔaq׳sʼaː]4 hiérarchie رفيع المستوى [ra'fiːʔʼ almusta'waː]* * *1 dimension عالٍ ['ʔʼaːlin]2 intensité عالٍ ['ʔʼaːlin]3 intérêt أقصى [ʔaq׳sʼaː]4 hiérarchie رفيع المستوى [ra'fiːʔʼ almusta'waː] -
9 intérieur
I adj1 au-dedans داخل ['daːxil]3 spirituel داخلي [daːxi'lijː]II n m1 dedans داخل ['daːxil]♦ à l'intérieur de بداخل [bi'daːxil]2 داخل ['daːxil]♦ à l'intérieur بالداخل [bid'ːaːxil]3 ministre de l'Intérieur وزير الداخلية m* * *I adj1 au-dedans داخل ['daːxil]3 spirituel داخلي [daːxi'lijː]II n m1 dedans داخل ['daːxil]♦ à l'intérieur de بداخل [bi'daːxil]2 داخل ['daːxil]♦ à l'intérieur بالداخل [bid'ːaːxil]3 ministre de l'Intérieur وزير الداخلية m -
10 intérieure
-
11 poster
-
12 propriétaire
n m/fمالك ['maːlik]* * *n m/fمالك ['maːlik] -
13 ravaler
-
14 résidence
-
15 rez-de-chaussée
* * * -
16 répercuter
v tأرجع ['ʔarӡaʔʼa]————————se répercuterv pr1 دوى,رجع [daw'ːaː, 'raӡːaʔʼa]◊Son cri se répercuta dans tout l'immeuble. — يدوي صياحه في كل المبنى
◊Le stress se répercute sur la santé. — إنعكس التوتر على الصحة
* * *v tأرجع ['ʔarӡaʔʼa] -
17 se répercuter
v pr1 دوى,رجع [daw'ːaː, 'raӡːaʔʼa]◊Son cri se répercuta dans tout l'immeuble. — يدوي صياحه في كل المبنى
◊Le stress se répercute sur la santé. — إنعكس التوتر على الصحة
-
18 se tenir
v pr1 s'accrocher تماسك [ta׳maːsaka]◊Tiens-toi à la rambarde. — تمسك بالدرابزين
2 se situer لازم ['laːzama]3 dans une position بقى [ba׳qija]4 se comporter حافظ، تمسك ['ћaːfaðʼa, ta׳masːaka]◊se tenir bien / mal — تمسك جيدا/ سيئا
5 s'en tenir à qqch توقف [ta׳waqːafa] -
19 tenir
I v t1 à la main مسك [ma׳saka]2 maintenir حفظ [ћa׳fiðʼa]3 diriger أدار [ʔa'daːra]4 dire تفوه [ta׳fawːaha]5 إحترم ['ʔiћtarama]6 إعتبر ['ʔiʔʼtabara]7 apprendre de حصل [ћa׳sʼala]8 tiens ! / tenez ! أمسك، أمسكوا ['ʔamsik, 'ʔamsiku]◊Tiens, voici ton courrier. — أمسك، ها هو بريدك
II v i1 aimer تمسك [ta׳masːaka]2 vouloir وّد ['wadːa]◊tenir à remercier qqn — وّد شكر شخص
3 تشبه [ta׳ʃabːaha]4 se maintenir تمالك واقفا [ta׳maːlaka ׳waːqifan]5 résister صمد [sʼa׳mada]◊La tente n'a pas tenu pendant la tempête. — لم تصمد الخيمة امام الزوبعة
6 dans un espace clos إتسع ['ʔitːasaʔʼa]7 être tenu à qqch ملزم ['mulzam]8 être tenu de faire qqch ملزم ['mulzam]9 tiens ! هه ['hah]————————se tenirv pr1 s'accrocher تماسك [ta׳maːsaka]◊Tiens-toi à la rambarde. — تمسك بالدرابزين
2 se situer لازم ['laːzama]3 dans une position بقى [ba׳qija]4 se comporter حافظ، تمسك ['ћaːfaðʼa, ta׳masːaka]◊se tenir bien / mal — تمسك جيدا/ سيئا
5 s'en tenir à qqch توقف [ta׳waqːafa]* * *I v t1 à la main مسك [ma׳saka]2 maintenir حفظ [ћa׳fiðʼa]3 diriger أدار [ʔa'daːra]4 dire تفوه [ta׳fawːaha]5 إحترم ['ʔiћtarama]6 إعتبر ['ʔiʔʼtabara]7 apprendre de حصل [ћa׳sʼala]8 tiens ! / tenez ! أمسك، أمسكوا ['ʔamsik, 'ʔamsiku]◊Tiens, voici ton courrier. — أمسك، ها هو بريدك
II v i1 aimer تمسك [ta׳masːaka]2 vouloir وّد ['wadːa]◊tenir à remercier qqn — وّد شكر شخص
3 تشبه [ta׳ʃabːaha]4 se maintenir تمالك واقفا [ta׳maːlaka ׳waːqifan]5 résister صمد [sʼa׳mada]◊La tente n'a pas tenu pendant la tempête. — لم تصمد الخيمة امام الزوبعة
6 dans un espace clos إتسع ['ʔitːasaʔʼa]7 être tenu à qqch ملزم ['mulzam]8 être tenu de faire qqch ملزم ['mulzam]9 tiens ! هه ['hah] -
20 gardien
n m1 حارس ['ћaːris] m♦ gardien de la paix شرطي [ʃur׳tʼijː] m
См. также в других словарях:
immeuble — [ imɶbl ] adj. et n. m. • immoble « immobile » v. 1200; lat. immobilis → immobile 1 ♦ Dr. Qui ne peut être déplacé (ou qui est réputé tel par la loi). Biens immeubles par nature : sol, bâtiments. Biens immeubles par destination : biens mobiliers… … Encyclopédie Universelle
Immeuble — construit à Manhattan, New York, États Unis, vers 1880 (musée de la ville de New York) … Wikipédia en Français
immeuble- — ❖ ♦ Élément servant à former des noms composés dont le second élément indique une caractéristique de l immeuble. Ex. : immeuble tour (1968); immeuble barre (1972). ⇒ Barre. || « Les immeubles anciens étaient lovés autour d une cour intérieure;… … Encyclopédie Universelle
immeuble — Immeuble, Vient de Immobile, et ores est un adjectif de tout genre, signifiant ce qui ne se meut point, toutesfois le François en cette generale et adjective signification, use plustost du Latin, disant, Il est immobile en son opinion, Il se… … Thresor de la langue françoyse
Immeuble — (Итакаре,Бразилия) Категория отеля: Адрес: Rua Sao Miguel, 83, Итакаре, CEP 45530 000, Бра … Каталог отелей
immeuble — Immeuble. s. m. Bien de fonds, ou qui tient lieu de fonds. Un contract de constitution est un immeuble. on a saisi tous ses meubles & ses immeubles. obliger tous ses biens, meubles & immeubles … Dictionnaire de l'Académie française
IMMEUBLE — adj. des deux genres T. de Jurispr. Qui ne peut être transporté d un lieu à un autre. Il se dit Des biens fonds, et de certaines autres choses qui leur sont assimilées par une fiction de la loi. Les fonds de terre et les bâtiments sont immeubles… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
IMMEUBLE — adj. des deux genres T. de Jurisprudence Qui ne peut être transporté d’un lieu à un autre. Il se dit des Biens fonds et de certaines autres choses qui leur sont assimilées par une fiction de la loi. Les fonds de terre et les bâtiments sont… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
immeuble — (i mmeu bl ) 1° Adj. Terme de jurisprudence. Qui ne peut être transporté d un lieu à un autre, en parlant des biens fonds et de certaines autres choses qui leur sont assimilées par une fiction de la loi. Obliger tous ses biens meubles et… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
immeuble — statybinės medžiagos statusas Aprobuotas sritis parama žemės ūkiui apibrėžtis Projekte numatytos statybos reikmėms naudojamos Europos Sąjungos teisės aktais nustatytus saugos reikalavimus atitinkančios (sertifikuotos) naujos medžiagos, kurių… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
Immeuble Lavirotte — Vue générale de la façade sur la rue. Présentation Architecte Jules Lavirotte Date de construction 1900 Des … Wikipédia en Français