Перевод: со всех языков на латинский

с латинского на все языки

immūnitās

  • 1 Иммунитет

    - immunitas;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Иммунитет

  • 2 Abgabenfreiheit

    Abgabenfreiheit, immunitas. – völlige A. genießen, omnium rerum habere immunitatem.

    deutsch-lateinisches > Abgabenfreiheit

  • 3 akzisbar

    akzisbar, vectīgalis. – der Akzisbeamte,-bediente, - einnehmer, portitor; vectigalium exactor. Akzise, portorium peregrinarum mercium (von fremden Waren). – *vectīgal rerum venalium (von Waren übh.). – A. auf fremde Waren legen, peregrinarum mercium portoria instituere. akzisesrei, immunis. Akzisefreiheit, immunitas.

    deutsch-lateinisches > akzisbar

  • 4 befreien

    befreien, liberare alqā re u. ab alqo. – exsolvere alqā re (erlösen). – eximere alqā re od. ex od. de alqa re (entziehen, mit de alqa re = von etw. ausnehmen, z. B. agrum de vectigalibus). – levare alqā re (entledigen, v. unangenehmen Zuständen, wie Furcht, Sorgen, Kummer). – expedire alqā re (herauswickeln). – extrahere ex alqa re (herausziehen). – eripere ex od. ab alqa re (herausreißen; letztere drei = aus Gefahren u. bes. unangenehmen Zuständen b.). – redimere ex alqa re od. ab alqo (loskaufen). – jmd. vom Kriegsdienste, alci dare militiae vacationem. – von Abgaben befreit, s. abgabenfrei: von den irdischen Banden befreit, corporis vinculis relaxatus; corpore solutus: vom Fieber befreit sein, febri carere. sich befreien, se liberare. in libertatem se vindicare. libertatem capessere (übh. sich in Freiheit setzen). – ex vinculis effugere. carceris vincula rumpere (aus dem Gefängnisse, letzteres gewaltsamerweise). – sich von Schulden b., se liberare aere alieno: sich aus einer unglücklichen Lage b., ex malis se emergere od. se extrahere. Befreier, liberator od. umschr. is qui liberat od. liberavit. libertatis auctor (Urheber der Freiheit). – vindex (der Retter aus etc., der Erlöser von etc., z. B. aus Gefahr, periculi: aus der Sklaverei, libertatis). – der B. aus der Sklaverei (durch Loskaufung), is qui e servitute od. ab hoste redimit (redemit). Befreiung, liberatio (das Befreien u. das Befreitwerden). – vacatio alcis rei od. ab alqa re (das Freisein von Diensten). – immunitas (Freisein von Abgaben).

    deutsch-lateinisches > befreien

  • 5 dienstfrei

    dienstfrei, immunis (frei von Staatslasten, v. Kriegsdienste u. dgl.). – liber (frei von öffentlichen Leistungen, Frondiensten etc., Ggstz. servus); verb. immunis liberque (beide von Personen und von Besitzungen). – omnibus muneribus vacans (frei von jeder Leistung). – immunis militiā. militiae munere vacans (frei vom Kriegsdienste). – immunis operum militarium (frei von den Arbeiten der Soldaten, wie vom Schanzen u. dgl.). – d. sein, immunem esse. munerum vacationem habere (im allg.); militiae munere vacare. militiaevacationem habere (vom Kriegsdienste): ganz d. sein, omnium munerum vacationem habere. Dienstfreiheit, immunitas (im allg.). – vacatio munerum (Freiheit von aller Leistung, gänzliche Muße). – vacatio militiae (Freiheit vom Kriegsdienste). – gänzliche D., omnium munerum vacatio: D. haben, s. dienstfrei (sein).

    deutsch-lateinisches > dienstfrei

  • 6 Freiheit

    Freiheit, I) das Freisein von Zwang, Beschränkung u. Last übh.: vacuitas. – vacatio (das Freisein von Abgaben und sonstigen Leistungen, z.B. sumptus, mi litiae, laboris). – Fr. von Beschwerden, Schmerz, vacuitas molestiarum, doloris: Fr. von Geschäften, otium; Fr. von Abgaben, vacatio tributorum; immunitas: Fr. vom Kriegsdienste, vacatio militiae: Fr. von Strafe, impunitas (vgl. »Amnestie«). – II) Unabhängigkeit: libertas (sowohl eines einzelnen Menschen als eines Staates, in letzterem Sinne auch libertas communis genannt). – die Fr. liebend, s. freiheitliebend: die Fr. geben, in Fr. setzen, libertatem alci dare, largiri, concedere. alqm in libertatem vocare, vindicare (übh.; vgl. »befreien«); alqm manu mittere (einen Sklaven freilassen): alqm e custodia emittere od. (gewaltsam) eripere (einen Gefangenen aus der Hast entlassen, der H. entreißen): die Fr. wiedergeben, libertatem alci reddere; alqm in libertatem restituere: sich (als Gefangener) in Fr. setzen, e vinculis se expedire. – III) moralische Freiheit, Freiheit des Willens: a) übh.: libertas. – arbitrium liberum od. bl. arbitrium (der freie Wille, die Willkür, zu handeln, wie man will). – potestas liberaod. bl. potestas (die Fr., die jmdm. eingeräumt ist, die Befugnis, sei es durch das Naturgesetz oder durch bürgerliche Gesetze od. durch die Willkür eines einzelnen, gew. mit dem Genet. dessen, worin man Freiheit hat). – licentia (Ungebundenheit). – optio (freie Wahl). – die Fr. des Willens, voluntas libera. – die dichterische Fr., licentia poëtarum oder poëtica; ius poeticum (als Recht). – jmdm. Fr. geben, lassen, zu etc., liberum arbitrium, potestatem, optionem alci dare od. facere; alci licentiamdare; alle mit Genet. Gerundii: den Soldaten zu viel Fr. (d. i. freien Willen) lassen, laxioreimperio milites habere: in einem freien Staate müsse Fr. im Denken und Reden (Fr. der Gedanken und Rede) sein, in civitate libera linguam mentemque liberas esse debere: jmdm. Fr. im Reden und Denken gestatten, concedere, ut liceat alci dicere ac sentire, quae velit. – Fr. haben, zu etc., habere potestatem mit Genet. Gerundii: ihr habt Fr. (freie Wahl), ob ihr etc.... oder ob ihr etc., optio vobis datur, utrum... an etc. – b) Recht, Vorrecht: ius (Recht übh.). – iuspraecipuum (ausschließliches Recht). – IV) ungebundenes, an gewöhnliche Form nicht gefesseltes Wesen: libertas. – licentia (Ungebundenheit); verb. libertas et licentia; licentia libertasque (z.B. vivendi). – allzugroße Freiheit, arrogantia (Anmaßung); procacitas. protervitas (Frechheit u. zwar proc. als Zudringlichkeit, prot. als Rücksichtslosigkeit). – sich die Fr. nehmen, zu etc., licentiam sibisumere od. assumere, auch bl. sibi sumere mit Infin.; audere mit Infin. (es wagen).

    deutsch-lateinisches > Freiheit

  • 7 pflichtfrei

    pflichtfrei, immunis. Pflichtfreiheit, immunitas.

    deutsch-lateinisches > pflichtfrei

  • 8 Steuerfreiheit

    Steuerfreiheit, tributi vacatio; immunitas.

    deutsch-lateinisches > Steuerfreiheit

  • 9 Unfehlbarkeit

    Unfehlbarkeit, *erroris immunitas.

    deutsch-lateinisches > Unfehlbarkeit

  • 10 Zinsfreiheit

    Zinsfreiheit, immunitas.

    deutsch-lateinisches > Zinsfreiheit

  • 11 Zollfreiheit

    Zollfreiheit, immunitas portorii.

    deutsch-lateinisches > Zollfreiheit

  • 12 Льгота

    - beneficium; venia; immunitas; remissio / condonatio tributorum;

    • льгота по старости - beneficium aetatis;

    • возрастная льгота - venia aetatis;

    • льгота многодетным - beneficium liberorum;

    • предоставить льготу - concedere alicui tributum;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Льгота

  • 13 Свобода

    - libertas; vacatio; immunitas; licentia;

    • отпустить кого-л. на свободу - aliquem jussisse liberum esse;

    • требовать свободы для кого-л. - vindicare aliquem in libertatem;

    • кто-л. отпускается на свободу на поруки родственников - aliquis vindicatur spondentibus propinquis;

    • притязания на чью-л. свободу откладываются до следующего дня - aliquis vindicatur in posterum diem;

    • получивший свободу действий - vacuus (Romani pace Punica vacui);

    • служить целям сохранения свободы - conservandae libertatis esse;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Свобода

  • 14 EXEMPT

    [A]
    IMMOENIS (-E)
    INMOENIS (-E)
    IMMUNIS (-E)
    INMUNIS (-E)
    LIBER (-BERA -BERUM)
    [V]
    EXIMO (-ERE -EMI -EMPTUM)
    IMMUNITAS: IMMUNITATEM DO
    INMUNITAS: INMUNITATEM DO
    LIBERO (-ARE -AVI -ATUM)
    RESOLVO (-ERE -SOLVI -SOLUTUM)
    LUO (-ERE LUI LUITURUS)
    LAXO (-ARE -AVI -ATUM)

    English-Latin dictionary > EXEMPT

  • 15 EXEMPTION

    [N]
    VACATIO (-ONIS) (F)
    VACUITAS (-ATIS) (F)
    IMMUNITAS (-ATIS) (F)
    INMUNITAS (-ATIS) (F)
    IMMOENITAS (-ATIS) (F)
    INMOENITAS (-ATIS) (F)
    LIBERATIO (-ONIS) (F)
    REMISSIO (-ONIS) (F)
    MANUMISSIO (-ONIS) (F)
    VINDICTA (-AE) (F)
    - GIVING REASON FOR EXEMPTION

    English-Latin dictionary > EXEMPTION

  • 16 EXEMPTION FROM PUBLIC SERVICE

    [N]
    IMMUNITAS (-ATIS) (F)
    INMUNITAS (-ATIS) (F)

    English-Latin dictionary > EXEMPTION FROM PUBLIC SERVICE

  • 17 FREEDOM

    [N]
    PILEUS (-I) (M)
    PILEUM (-I) (N)
    PILLEUM (-I) (N)
    PILLEUS (-I) (M)
    ELEUTHERIA (-AE) (F)
    LIBERTAS (-ATIS) (F)
    LICENTIA (-AE) (F)
    VACATIO (-ONIS) (F)
    VACUITAS (-ATIS) (F)
    IMMUNITAS (-ATIS) (F)
    INMUNITAS (-ATIS) (F)
    CIVITAS (-ATIS) (F)

    English-Latin dictionary > FREEDOM

  • 18 IMMUNITY

    [N]
    IMMUNITAS (-ATIS) (F)
    INMUNITAS (-ATIS) (F)
    VACATIO (-ONIS) (F)

    English-Latin dictionary > IMMUNITY

  • 19 PRIVELEGE

    [N]
    PRAECIPUUM (-I) (N)
    PRIVILEGIUM (-I) (N)
    BENEFICIUM (-I) (N)
    IMMUNITAS (-ATIS) (F)
    INMUNITAS (-ATIS) (F)
    RES (REI) (F)
    IUSTUM (-I) (N)
    JUSTUM (-I) (N)
    MONOPOLIUM (-I) (N)
    BENIFICIUM (-I) (N)

    English-Latin dictionary > PRIVELEGE

  • 20 PRIVILEGE

    [N]
    PRAECIPUUM (-I) (N)
    PRIVILEGIUM (-I) (N)
    BENEFICIUM (-I) (N)
    IMMUNITAS (-ATIS) (F)
    INMUNITAS (-ATIS) (F)
    RES (REI) (F)
    IUSTUM (-I) (N)
    JUSTUM (-I) (N)
    MONOPOLIUM (-I) (N)
    BENIFICIUM (-I) (N)

    English-Latin dictionary > PRIVILEGE

См. также в других словарях:

  • Immunitas —    • Immunĭtas, от in и munus,        1. свобода от податей, дававшаяся отдельным лицам и сословиям (Suet. Oct. 40. Tac. ann. 13, 51) и целым общинам во время больших несчастий повременно (Tac. ann. 2, 47) или навсегда (Suet. Claud. 25);        2 …   Реальный словарь классических древностей

  • immunitas — index exemption, immunity, privilege Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • immunitas — (лат.) освобождение от чего либо …   Словарь ботанических терминов

  • Иммунитет юридический — (Immunitas) изъятие от податей и повинностей, даруемое отдельным лицам и сословиям, как и целым общинам. В Древней Греции И. носил название ατέλεια. У римлян И. даровался во время больших несчастий общинам в виде привилегий, иногда навсегда;… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • immunità — {{hw}}{{immunità}}{{/hw}}s. f. 1 Condizione libera da obbligo: immunità da imposte. 2 (dir.) Speciale condizione di favore relativamente a eventuali procedimenti penali, assicurata a persone che ricoprono uffici di particolare importanza:… …   Enciclopedia di italiano

  • Roberto Esposito — Pour les articles homonymes, voir Esposito. Roberto Esposito Philosophe occidental Philosophie contemporaine …   Wikipédia en Français

  • immunité — [ imynite ] n. f. • 1276; lat. immunitas, de munus « charge » I ♦ Exemption de charge, prérogative accordée par la loi à une catégorie de personnes. ⇒ dispense, franchise, privilège. Immunité de la noblesse. Immunités accordées à l Église.… …   Encyclopédie Universelle

  • imunitate — IMUNITÁTE s.f. 1. Rezistenţă a organismului faţă de acţiunea microbilor patogeni sau a produşilor toxici ai acestora. 2. (În societatea medievală) Privilegiu acordat sau recunoscut la cerere, printr un act al monarhului, stăpânilor de pământ de a …   Dicționar Român

  • ИММУНИТЕТ — (лат.). 1) изъятие от общественных повинностей. 2) невосприимчивость к заражению каким либо болезнетворным ядом. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ИММУНИТЕТ 1) освобождение к. н. отдельного лица или… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • Immunity — • An exemption from a legal obligation (munus), imposed on a person or his property by law, custom, or the order of a superior Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Immunity     Immunity …   Catholic encyclopedia

  • Ecclesiastical Privileges —     Ecclesiastical Privileges     † Catholic Encyclopedia ► Ecclesiastical Privileges     Ecclesiastical privileges are exceptions to the Law made in favour of the clergy or in favour of consecrated and sacred objects and places.     I.     The… …   Catholic encyclopedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»