-
1 imitari
подражать: adoptio naturam imitatur (§ 4 J. 1, 11); подделывать (1. 23 D. 48,10); применять, per analogiam: imit. edictum, ius (1. 23 § I D. 28, 5. 1. 43 pr. D. 28, 6); выражать, заменять diuturni mores legem imitantur (§9 J. 1, 2).Латинско-русский словарь к источникам римского права > imitari
-
2 amictus
I ūs m. [ amicio ]1) набрасывание, надевание, драпировка ( negligentior Q)imitari amictum alicujus C — подражать чьей-л. манере носить платье2) накидка, верхняя одежда, плащ3) покрывало, платок ( velare comas amictu V)4) покров, оболочка ( nebulae V)a. caeli Lcr — воздушный покров, воздухII amictus, a, um part. pf. к amicio -
3 aveo
I (haveo), —, —, ēre (в класс. латыни тк. imper. и inf.)ave — здравствуй или прощайavete — здравствуйте или прощайтеMarcus a. jubet M — Марк просит (тебе) кланятьсяin perpetuum ave atque vale Ctl — прощай навсегдаII aveo (haveo), —, —, ēreстрастно желать, жаждать, томиться (по чему-л.) (aliquid videre, audire, addiscere C)valde scire aveo, quid agas C — я очень хочу знать, что ты делаешь -
4 chirographum
chīrographum, ī n. (редко -us, ī m. Q и -on, ī n. Sid) (греч.)1) почерк, рука ( alicujus chirographum imitari C) -
5 lata
lāta, ōrum n. [ latus II \]протяжное, растянутое произношение ( alicujus lata imitari C) -
6 manus
I ūs f.1) рука, у животных передняя нога или лапа (dextra C; sinistra Nep или laeva C); тж. кисть руки ( comprimere in pugnum manum Q)in alicujus manibus mori C — умереть у кого-л. на рукахmanu aliquem ducere V, C — вести кого-л. за рукуmanūs dare (dedere) Pl, C, Cs, V etc. — позволить надеть на себя оковы, перен. сдаться, изъявить покорность, признать себя побеждённым, но тж. Q оказать помощьin manibus habere — ценить, любить ( aliquem C) или обрабатывать, создавать, работать (над), сочинять (librum, orationem, opus C)in manibus esse H — быть распространённым, общеизвестным, широко читаемым ( oratio in manibus est C); тж. быть налицо ( occasip in manibus est L) или быть в работе ( liber mihi in manibus est C)ad manum esse Sen или prae manu (prae manibus) esse Pl, Ter, Ap etc. — быть под рукой, наготовеnihil ad manum erat Pt — (у нас) не было ничего («ни гроша»)alicui manum adire погов. Pl — надуть кого-л.manibus pedibus(que) погов. Ter — всеми средствами или изо всех силper manūs Cs — из рук в руки, тж. из поколения в поколение ( religiones tradere L)manum (manūs) conferre L etc. (conserere L) — вступить в рукопашный бой (см. тж. 3.)sub manum Su — без труда, легкоplenā manu C etc. — полной горстью, т. е. щедро, не жалеяbrevi manu Dig — безотлагательно, немедленноlongā manu Dig — медлительно, вяло2)а) сила, мощь, храбрость (manu urbes capĕre Sl; manu superare aliquem C)б) pl. деяния, подвиги ( manus alicujus St)manu fortis Nep (promptus Sl) — отважный, храбрый3) рукопашный бой, схватка, борьбаad manum (in manūs) venire L etc. (accedere C etc.) — завязать рукопашный бойaequā manu Sl (aequis manibus L, T) — без чьего-л. перевеса (в бою)4) насилие, сила (manu ulcisci aliquid C)per manūs Sl — с применением силы, насильственноmanum afferre VP и ferre manum Lcn — идти войной, нападатьsibi manūs offerre Plancius ap. C — наложить на себя руки5) властьin alicujus manūs (manum) venire (incĭdĕre) C etc. — подпасть под чью-л. властьaliquid in manu alicujus ponĕre C, T — предоставить что-л. в чьё-л. распоряжение (отдать что-л. во власть кому-л.)manum ad aliquid expedītam habere Nep — иметь полную возможность для чего-л.6) работа, труд, деятельность ( sine labōre et manu C)manum ultimam (summam или extrēmam) imponĕre alicui rei V, O, Sen etc. — завершить (закончить, доделать) что-л.manu — человеческой рукой, искусственно (portus manu factus C; urbs manu munitissima C)morbi, quos manu fecimus Sen — болезни, которые мы сами себе причинили7) искусстве или произведение искусства ( artificum manūs mirari V)8) почерк, рука ( alicujus manum imitari C)9)а) группа, отряд, кучка, горсть (militum Nep; hostium Sl)б) банда, шайка ( praedonum C)10) хобот (elephanti C, QC)11) абордажный крюк (m. ferrea Cs, L)12) сторона ( ad hanc manum Ter)15) бросок (при игре в кости), ход SuII mānus, a, um арх.добрый, добросердечный Vr, Macr -
7 prosequor
prō-sequor, secūtus sum, sequī depon.1) провожать, сопровождать (aliquem usque ad portam C; abeuntem T)p. exsequias C (defunctum Pt) — провожать покойника2) снабжать, одарять ( aliquem magnis donis L); удостаивать (aliquem aliqua re C etc.)plausu Bruti memoriam p. C — встречать упоминание имени Брута рукоплесканиямиp. aliquem laudibus L, bAl, Col и laudationibus Pt — хвалить кого-л.p. aliquem benevolentiā C — быть благосклонным к кому-л.p. honorificis verbis C — обращаться к кому-л. с любезными речамиp. aliquem beneficiis C — делать добро, оказывать услуги кому-л.3) следовать (aliquem p. et. imitari C)4) преследовать (fugientes, hostem Cs) -
8 tenus
I praep. с предшествующим abl. или gen.до, вплоть до (Tauro t. C; Cumarum t. Caelius ap. C; pectoribus t. O; nubium t. Ap)vulneribus t. L — до (нанесения) ран, т. е. пока не заструится кровьverbo t. C — (только) на словахnomine t. T или titulo t. Su — по имени, номинальноmesse t. propriā vivere Pers — жить до собственной жатвы, т. е. по средствамpallio t. philosophos imitari Ap — подражать философам только в ношении плащаII tenus, eris или oris n. [ tendo ]петля, силок (t. intendere Pl)III Tēnus, ī f. v. l. = Tenos -
9 veritas
vēritās, ātis f. [ verus ]1) истина, правда (veritatem patefacere C; veritates fortiter dicere AG); прямота, искренность ( in veritatem alicujus confugere C)v. odium parit погов. Ter — правда глаза колет (досл.: порождает ненависть)2) правдивость, честность, справедливость ( judiciorum C)homo expers veritatis C — человек, не знающий действительной жизниsimilitudo veritatis C — правдоподобие, вероятность4) правила, нормы ( consulere veritatem C) -
10 imitor
, imitatus sum, imitari 1подражать, воспроизводить
См. также в других словарях:
imitari — index copy Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
hominem imitari — index impersonate Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Inops potentem dum vult imitari, perit. — См. За богатым не угоняешься … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Inops, potentem dum vult imitari, perit. — См. Не быть медведю стадоводником, а свинье огороднином … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
lex Angliae nunquam matris sed semper patris conditionem imitari partum judicat — /leks aeggliyiy naijkwam meytras sed sempar paHras kandishiyownam imateray partam juwdakat/ The law of England rules that the offspring shall always follow the condition of the father, never that of the mother … Black's law dictionary
lex Angliae nunquam matris sed semper patris conditionem imitari partum judicat — /leks aeggliyiy naijkwam meytras sed sempar paHras kandishiyownam imateray partam juwdakat/ The law of England rules that the offspring shall always follow the condition of the father, never that of the mother … Black's law dictionary
Lex Angliae nunquam matris, sed semper patris conditionem imitari partum judicat — The law of England never adjudges that their issue shall partake of the condition of the mother, but always of that of the father … Ballentine's law dictionary
imiter — [ imite ] v. tr. <conjug. : 1> • 1493; lat. imitari 1 ♦ Faire ou s efforcer de faire la même chose que (qqn), chercher à reproduire. ⇒ contrefaire, copier, mimer, parodier, singer. Imiter ses camarades. Imiter les gestes, l accent de qqn. « … Encyclopédie Universelle
imita — IMITÁ, imít, vb. I. tranz. 1. A adopta întocmai felul de gândire, de comportare etc. al cuiva; a lua pe cineva ca de exemplu. ♦ A reproduce felul de a vorbi, de a cânta sau gesturile caracteristice ale cuiva. 2. A lua ca model opera sau felul de… … Dicționar Român
imitar — (Del lat. imitari, reproducir.) ► verbo transitivo 1 Hacer o tratar de hacer algo de la misma manera como lo ha hecho otra persona: ■ siempre intentaba imitar la forma de hablar de sus ídolos. SINÓNIMO copiar plagiar remedar representar… … Enciclopedia Universal
imitieren — abkupfern (umgangssprachlich); nachahmen; nachbilden; nachäffen (umgangssprachlich); nachmachen * * * imi|tie|ren [imi ti:rən] <tr.; hat: nachahmen: die Stimme eines Vogels, einen Clown imitieren. Syn.: ↑ … Universal-Lexikon