-
1 couic
-
2 racinage
-
3 à s'y tromper
совершенно одинаковые, как две капли водыIl lui ressemble à s'y tromper. Une habile combinaison d'émail imita à s'y tromper le plumage ocellé de l'oiseau. (Th. Gautier, Le Roman de la momie.) — Он был похож на оригинал как две капли воды. Искусная комбинация из эмали точь-в-точь воспроизводила глазчатое оперение птицы.
-
4 imiter
imiter [imite]➭ TABLE 1 transitive verba. to imitate ; [+ personnage célèbre] to impersonateb. [+ signature] to forgec. ( = avoir l'aspect de) [matière, revêtement] to look like* * *imite1) ( copier) to imitate [geste, cri, maître]; to forge [signature]2) Théâtre to do an impression of [personne]3) ( faire pareil)il part, je vais l'imiter — he's leaving and I'm going to do the same
* * *imite vt1) (= copier) [matière, apparence, style] to imitate2) (= ressembler à) to look like3) [personne] to imitate, to impersonate4) (= contrefaire) [signature, document] to forge, to copy5) (= faire de même) to do the sameIl se leva et je l'imitai. — He got up and I did likewise., He got up and I did the same.
* * *imiter verb table: aimer vtr1 ( copier) to imitate [geste, comportement, cri]; to imitate, to copy [maître, héros]; to forge [signature]; les enfants imitent leurs parents children imitate their parents; un revêtement de sol qui imite le bois an imitation parquet flooring;2 Théât [personne] to do an impression of [acteur, personnalité];3 ( faire pareil) to do the same; il part, je vais l'imiter he's leaving and I'm going to do the same.[imite] verbe transitifb. [à des fins criminelles] to forge somebody's signaturesi elle démissionne, d'autres l'imiteront if she resigns, others will do the same ou follow suit ou do likewise3. [ressembler à] to look like -
5 imiter
vt. IMITÂ (Albanais, Annecy, Thônes). - E.: Contrefaire.
См. также в других словарях:
imita — IMITÁ, imít, vb. I. tranz. 1. A adopta întocmai felul de gândire, de comportare etc. al cuiva; a lua pe cineva ca de exemplu. ♦ A reproduce felul de a vorbi, de a cânta sau gesturile caracteristice ale cuiva. 2. A lua ca model opera sau felul de… … Dicționar Român
imitá — vb., ind. prez. 1 sg. imít, 3 sg. şi pl. imítã … Romanian orthography
imita — délimita limita … Dictionnaire des rimes
imita — (L). Imitate, copy … Dictionary of word roots and combining forms
Imita a la hormiga, si quieres vivir sin fatiga. — El refrán se refiere a las fatigas económicas, y así, a imagen del citado insecto, que acumula el alimento para las horas de escasez, recomienda el ahorro previsor. También en el se alaba esta virtud: Llevando cada camino un grano, abastece la… … Diccionario de dichos y refranes
Navio imita tubarão, avião imita gavião, só o amor não tem imitação — Navio imita tubarão, avião imita gavião, só o amor não tem imitação. (Bras net, SP) … Provérbios Brasileiras
imitacija — imitãcija sf. (1) DŽ 1. sekimas, pamėgdžiojimas. 2. netikras, dirbtinis, sekant padarytas daiktas … Dictionary of the Lithuanian Language
imitatorius — imitãtorius, ė smob. (1) DŽ kas imituoja … Dictionary of the Lithuanian Language
imitavimas — imitãvimas sm. (1) DŽ → imituoti … Dictionary of the Lithuanian Language
Bi'ni hruaa — Imita, imitó el modo de hablar de otro (otra) … Vocabulario del idioma zapoteco istmeño
Hruni hruaa — Imita el modo de hablar de otro (otra) … Vocabulario del idioma zapoteco istmeño