-
1 toujours
1 de tout temps دائما ['daːʔiman]◊Cela a toujours existé. — كان هذا دائما موجودا
◊Cela sera toujours ainsi. — سيكون هذا دائما هكذا
2 depuis toujours منذ البداية3 pour toujours نهائيا,للابد [nihaː׳ʔijan,lil׳ʔabad]4 دائما ['daːʔiman]5 encore للآنَ [lil׳ʔaːna]◊Il l'aime toujours. — هو يحبها حتى الآن
6 على كل حال، دائما [ʔʼa׳laː ׳kulː ׳ħaːl, ׳daːʔiman]◊Tu peux toujours l'appeler. — تستطيع دائما الاتصال بها
* * *1 de tout temps دائما ['daːʔiman]◊Cela a toujours existé. — كان هذا دائما موجودا
◊Cela sera toujours ainsi. — سيكون هذا دائما هكذا
2 depuis toujours منذ البداية3 pour toujours نهائيا,للابد [nihaː׳ʔijan,lil׳ʔabad]4 دائما ['daːʔiman]5 encore للآنَ [lil׳ʔaːna]◊Il l'aime toujours. — هو يحبها حتى الآن
6 على كل حال، دائما [ʔʼa׳laː ׳kulː ׳ħaːl, ׳daːʔiman]◊Tu peux toujours l'appeler. — تستطيع دائما الاتصال بها
-
2 constamment
دائما ['daːʔiman]* * *دائما ['daːʔiman] -
3 continuellement
1 sans cesse بتواصل، باستمرار [bita׳waːsʼul, bistim'raːr]◊Il pleut continuellement depuis trois jours. — تمطر باستمرار منذ ثلاثة أيام
2 souvent دائما ['daːʔiman]◊Il est continuellement malade. — هو دائما مريض
* * *1 sans cesse بتواصل، باستمرار [bita׳waːsʼul, bistim'raːr]◊Il pleut continuellement depuis trois jours. — تمطر باستمرار منذ ثلاثة أيام
2 souvent دائما ['daːʔiman]◊Il est continuellement malade. — هو دائما مريض
-
4 somnambule
n m/fمسرنم، السائر نائمًا [mu'sarnam, ʔas'ːaːʔir 'naːʔiman]* * *n m/fمسرنم، السائر نائمًا [mu'sarnam, ʔas'ːaːʔir 'naːʔiman] -
5 sujet
I adj1 être sujet à مُعرض دائما [mu'ʔʼarːadʼ 'daːʔiman]◊Elle est sujette aux maux de tête. — هي مُعرضة دائما لألم بالرأس
2 sujet à caution موضع شك ['mawdʼiʔʼ 'ʃakː]II n m◊Quel est le sujet de ce roman ? — ما هو موضوع هذه الرواية؟
◊C'est à quel sujet ? — هذا بأي موضوع؟
♦ au sujet de بخصوص [bixu׳sʼuːsʼ]◊C'est un sujet de dispute. — هذا موضع شجار
* * *I adj1 être sujet à مُعرض دائما [mu'ʔʼarːadʼ 'daːʔiman]◊Elle est sujette aux maux de tête. — هي مُعرضة دائما لألم بالرأس
2 sujet à caution موضع شك ['mawdʼiʔʼ 'ʃakː]II n m◊Quel est le sujet de ce roman ? — ما هو موضوع هذه الرواية؟
◊C'est à quel sujet ? — هذا بأي موضوع؟
♦ au sujet de بخصوص [bixu׳sʼuːsʼ]◊C'est un sujet de dispute. — هذا موضع شجار
-
6 sujette
1 être sujet à مُعرض دائما [mu'ʔʼarːadʼ 'daːʔiman]◊Elle est sujette aux maux de tête. — هي مُعرضة دائما لألم بالرأس
2 sujet à caution موضع شك ['mawdʼiʔʼ 'ʃakː]* * *1 être sujet à مُعرض دائما [mu'ʔʼarːadʼ 'daːʔiman]◊Elle est sujette aux maux de tête. — هي مُعرضة دائما لألم بالرأس
2 sujet à caution موضع شك ['mawdʼiʔʼ 'ʃakː]
См. также в других словарях:
Iman — may refer to: * Iman (concept), an Islamic term for religious belief;As a given name * Princess Iman (born 1983), Jordanian royal family member * Iman (model) (born 1955), Somali American supermodel and wife of David Bowie * Iman Ali (born 1980) … Wikipedia
Iman — 〈n.; s; unz.; im Islam〉 Glaube [arab.] * * * Iman, das; s [arab. īmān]: Glaube (im Islam). * * * Iman [arabisch] das, s, Islam: Glaube. * * * Iman, das; s [arab. īmān] … Universal-Lexikon
Iman — ist das arabische Wort für Glaube (arabisch إِيمان, DMG Imān ‚Glaube‘). Es ist abgeleitet vom Verb amana (arabisch آمَنَ, DMG Amana ‚glauben‘) der Vorname von Iman Abdulmajid, Fotomodell und Ehefrau von David Bowie eine… … Deutsch Wikipedia
iman — ìmān m <G imána> DEFINICIJA isl. 1. vjerovanje u jednog Boga i objašnjavanje svijeta tom vjerom, kao i kultno štovanje Boga; Vjera, Zakon, Islam 2. zast. islamska vjeroispovijest ETIMOLOGIJA tur. iman ← arap. īmān … Hrvatski jezični portal
Imân — (arab., verwandt mit unserm »Amen«), der Glaube an Gott, seine Engel, seine Gesandten (Propheten), seine (geoffenbarten) Bücher und den Jüngsten Tag, der Voraussetzung für die Zugehörigkeit zur islamischen Gemeinde ist. Die Entwickelung der… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Imân — (arab.), Glaube … Kleines Konversations-Lexikon
Iman — Iman, bei den Muhamedanern diejenigen Priester, welche den öffentlichen Gottesdienst zu verrichten haben … Damen Conversations Lexikon
imán — óxido de hierro, mineral que tiene propiedades magnéticas, es decir la capacidad de atraer hierro, acero, niquel, etc. Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010 … Diccionario médico
iman — IMÁN s.m. v. imam. Trimis de gall, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 … Dicționar Român
Iman — das; s <aus arab. ɪ̲mān »der Glaube«> Gesamtheit der Glaubensgrundsätze des Islam … Das große Fremdwörterbuch
imán — Además de significar ‘mineral que tiene la propiedad de atraer el hierro’, esta palabra se usa también como adaptación al español del árabe imam, que significa ‘persona que dirige la plegaria de los fieles musulmanes en la mezquita’ y, entre… … Diccionario panhispánico de dudas