-
101 Gefahr
Gefahr f 1. GEN hazard; 2. PERS danger, risk (Arbeit); 3. VERSICH peril, risk • alle Gefahren VERSICH all perils, all risks, A/R • auf Gefahr der Firma GEN, LOGIS company’s risk, C.R., C/R • auf Gefahr des Eigentümers VERSICH at owner’s risk • auf Gefahr des Empfängers GEN at receiver’s risk • Gefahr laufen GEN run the risk of • gegen alle Gefahren VERSICH against all risks, AAR • in Gefahr GEN at risk* * *f 1. < Geschäft> hazard; 2. < Person> Arbeit danger, risk; 3. < Versich> peril, risk ■ alle Gefahren < Versich> all perils, all risks (A/R) ■ auf Gefahr der Firma <Geschäft, Transp> company's risk (C.R., C/R) ■ auf Gefahr des Eigentümers < Versich> at owner's risk ■ auf Gefahr des Empfängers < Geschäft> at receiver's risk ■ Gefahr laufen < Geschäft> run the risk of ■ gegen alle Gefahren < Versich> against all risks (AAR) ■ in Gefahr < Geschäft> at risk* * *Gefahr
danger, peril, distress, (Risiko) hazard, jeopardy, (Versicherung) risk;
• auf eigene Gefahr at owner’s risk (a.a.r.);
• auf Gefahr des Absenders at consignor’s (sender’s) risk;
• auf Gefahr der Bahn at company’s risk;
• auf Gefahr des Empfängers at receiver’s risk;
• auf Gefahr des Spediteurs at carrier’s risk;
• bei Gefahr der NichtigkeitGefahr under pain of being declared void;
• gegen alle Gefahren against all risks (a.a.r.);
• mit Gefahr verbunden risky, aleatory;
• augenscheinliche Gefahr apparent danger;
• ausgeschlossene Gefahren hazards not covered;
• außergewöhnliche Gefahr (durch Arbeitgeber verursacht) extraordinary risk;
• durch den Arbeitgeber verursachte außergewöhnliche Gefahr extraordinary risk;
• berufsfremde Gefahr (Angestellter) extraterritorial risk;
• unmittelbar bevorstehende Gefahr emergent (imminent, clear and present) danger;
• dauernde Gefahr constant danger;
• erhöhte Gefahr aggravated risk;
• erkennbare Gefahr perceivable risk, obvious danger;
• gegenwärtige Gefahr imminent danger;
• gemeinsame Gefahr common danger;
• heraufziehende Gefahr impending danger;
• inflationistische Gefahren risks of inflation;
• offensichtliche Gefahr obvious risk;
• reiseübliche Gefahren dangers incident to travel;
• übernommene Gefahr subscribed risk;
• übersehbare Gefahr perceivable risk;
• unabwendbare Gefahren (Transportversicherung) unavoidable dangers [of the rivers];
• ungewöhnliche Gefahr (Arbeitnehmer) extraordinary danger;
• versicherungsfähige Gefahr insurable risk;
• versicherte Gefahr risk run (subscribed), peril insured against;
• Gefahr beim Absender consignor’s risk;
• Gefahr des Befrachters charterer’s risk;
• Gefahr für Leib und Leben extreme danger;
• Gefahr für die Öffentlichkeit public danger;
• sämtliche Gefahren der Schiffsreise risks and perils of the sea;
• Gefahren im Straßenverkehr perils of the street;
• Gefahr des schlechten Straßenzustands (Konnossement) dangers of the road;
• Gefahren für die Umwelt environmental hazards;
• Gefahr im Verzug delays are dangerous, periculum in mora;
• versicherte Gefahr in eine andere abändern to vary the risk;
• einer Gefahr aussetzen to incur a danger, to endanger, to give hostages to fortune;
• ernsthafte Gefahren für die Störung der öffentlichen Ruhe beschwören to create a serious risk for public disorder;
• Gefahren mit sich bringen to involve a risk;
• jds. Interessen in Gefahr bringen to jeopardize s. one’s interests;
• Gefahr beim Autofahren darstellen to constitute a driving hazard;
• Gefahr für die öffentliche Sicherheit darstellen to be dangerous for the public;
• alle Gefahren decken to cover all risks;
• mit Gefahr verbunden sein to include risks;
• Gefahr tragen to bear the risk;
• etw. auf eigene Gefahr tun to do s. th. at one’s own risk;
• Gefahränderung alteration in risk. -
102 delay
1. transitive verb2. intransitive verbbe delayed — [Veranstaltung:] verspätet od. später erfolgen
don't delay — warte nicht damit
3. noundelay in doing something — zögern, etwas zu tun
1) Verzögerung, die (to bei)what's the delay now? — weshalb geht es jetzt nicht weiter?
2) (Transport) Verspätung, dietrains are subject to delay — es ist mit Zugverspätungen zu rechnen
* * *[di'lei] 1. verb1) (to put off to another time: We have delayed publication of the book till the spring.) verschieben2) (to keep or stay back or slow down: I was delayed by the traffic.) aufhalten2. noun((something which causes) keeping back or slowing down: He came without delay; My work is subject to delays.) die Verzögerung* * *de·lay[dɪˈleɪ]I. vt1. (postpone)▪ to \delay sth etw verschieben2. (hold up)to be \delayed [by 10 minutes] [zehn Minuten] Verspätung habenI was \delayed ich wurde aufgehaltenII. vi verschieben, aufschiebenIII. n Verzögerung f, Verspätung f, Verzug mwe apologize for the \delay wir bitten um Verständnis für die VerspätungI apologize for my \delay in replying bitte entschuldigen Sie, dass ich Ihnen erst jetzt antworte▪ without \delay unverzüglich* * *[dI'leɪ]1. vt1) (= postpone) verschieben, aufschieben; orgasm hinauszögernto delay doing sth — es verschieben or aufschieben, etw zu tun
he delayed paying until... — er wartete so lange mit dem Zahlen, bis...
he delayed writing the letter — er schob den Brief auf
rain delayed play — der Beginn des Spiels verzögerte sich wegen Regens
2) (= hold up) person, train, traffic aufhalten2. vi(= wait) wartento delay in doing sth — es verschieben or aufschieben, etw zu tun
he delayed in paying the bill —
don't delay! — verlieren Sie keine Zeit!, tun Sie es unverzüglich!
3. n(= hold-up) Aufenthalt m; (to traffic) Stockung f; (to train, plane) Verspätung f; (= time lapse) Verzögerung f"delays possible (until...)" — "Staugefahr! (bis...)"
* * *delay [dıˈleı]A v/t1. a) ver-, auf-, hinausschiebenb) verzögern, verschleppen ( beide:for um):delay the game SPORT das Spiel verzögern;he delayed seeing his doctor er schob seinen Arztbesuch hinaus;be delayed sich verzögern;not be delayed unaufschiebbar sein2. aufhalten, hemmen, (be)hindern:B v/i1. Zeit zu gewinnen suchen, SPORT auf Zeit spielen, das Spiel verzögern2. zögern:don’t delay auch verlieren Sie keine Zeit!C s1. a) Verschiebung f, Aufschub mb) Verzögerung f, Verschleppung f:without delay unverzüglich;the matter bears no delay die Sache duldet keinen Aufschub2. BAHN etc Verspätung f3. WIRTSCH Aufschub m, Stundung f:delay of payment Zahlungsaufschub* * *1. transitive verb2. intransitive verbbe delayed — [Veranstaltung:] verspätet od. später erfolgen
3. noundelay in doing something — zögern, etwas zu tun
1) Verzögerung, die (to bei)2) (Transport) Verspätung, die* * *n.Aufschub -¨e m.Verkehrsbehinderung f.Verspätung f.Verzögerung f. v.aufhalten v.aufschieben v.hinhalten v.verzögern v. -
103 Hypothekenhöchstsatz
Hypothekenhöchstsatz
maximum mortgage interest rate;
• Hypothekeninhaber mortgage creditor;
• Hypothekeninstitut mortgage (land) bank;
• Hypothekeninteressierter mortgage applicant;
• Hypothekenklausel (Feuerversicherung) mortgage clause;
• Hypothekenknappheit shortage of mortgage money;
• Hypothekenkonto mortgage account, mortgage payable account (US);
• Hypothekenkredit mortgage loan;
• erststelliger Hypothekenkredit first mortgage loan;
• Hypothekenkredit aufnehmen to borrow on mortgage;
• Hypothekenlaufzeit mortgage period;
• Hypothekenlöschung discharge (extinguishment) of a mortgage, cessor on redemption, cancellation of a mortgage (US);
• Hypothekenmakler mortgage broker;
• Hypothekenmarkt market for mortgages, mortgage market;
• Hypothekenmärkte verstärkt mit Etatsüberschüssen anreichern to force-feed mortgage markets with big budget surpluses;
• Hypothekenmoratorium mortgage moratorium;
• Hypothekenpfandbrief bond and mortgage, mortgage note (debenture, Br.);
• Hypothekenpfandbriefinhaber mortgage debenture stockholder;
• Hypothekenpfandrecht hypothecary right;
• Hypothekenrang rank[ing] of mortgages;
• nicht eingehaltene Hypothekenraten mortgage payment delinquency;
• mit einer Hypothekenrate auf sein Eigenheim in Verzug kommen to miss a payment on one’s home;
• Hypothekenrecht law of mortgages;
• Hypothekenregister [etwa] register of land charges (Br.), charges register (Br.), mortgage registry (recording) office (US), mortgage register (US);
• Hypothekenrückzahlungen mortgage payment;
• Hypothekenschein mortgage note (certificate, US, deed). -
104 Zahlung
fплатёж, уплата, взнос- bargeldlose Zahlung
- einmalige Zahlung
- halbbare Zahlung
- fällige Zahlung
- rückständige Zahlung - Zahlung bei Empfang der Ware
- Zahlung durch Akkreditiv
- Zahlung über Akkreditiv
- Zahlung durch Nachnahme
- Zahlung gegen Dokumente
- Zahlung im Lastschriftverfahren
- Zahlung in bar
- Zahlung per Inkasso
- Zahlung auf dem Inkassoweg
- Zahlung ausführen
- Zahlung leisten
- die Zahlungen einstellen
- an Zahlung Statt nehmen
- in Zahlung nehmen
- mit der Zahlung im Rückstand sein
- mit der Zahlung in Verzug geraten
- zur Zahlung vorlegen
- die Zahlung erfolgtDas Deutsch-Russische und Russisch-Deutsche Business-und Banking-Wörterbuch > Zahlung
-
105 repraesento
re-praesento, āvī, ātum, āre, I) vergegenwärtigen, vorführen, vorstellen, vor Augen stellen, a) übh.: se, sich zeigen, gegenwärtig sein, Colum.: repraesentari iudicio, sich stellen, erscheinen, Apul.: alqm (absentem) sibi, sich vorstellen, Plin. ep.: speciem urbis animo, Curt.: imagines rerum animo, Quint.: quod ipsum templum repraesentabat memoriam consulatus mei, Cic.: veritatem, Plin.: affectus, Quint.: imaginem sceleris, Quint.: fidem, die Wahrheit außer Zweifel setzen, Suet. – von Darstellung der Kunst, Alcibiaden, Plin. 34, 88. – u. der Rede, volumina legentis modo, wiedergeben, wiederholen, Plin. 7, 89. – b) darstellen = vorstellen, ausdrücken, nachahmen, gemma cerasum repraesentat, Plin.: virtutem moresque Catonis, Hor.: affectum patris, durch Handlungen u. Gesinnungen ausdrücken, Plin. ep.: butyrum olei vicem repraesentat, tut eben die Dienste wie das Öl, ersetzt das Öl, Plin. 28, 160. – II) etw. auf der Stelle (sogleich) verwirklichen, -gewähren, -erfüllen, -leisten, -vollziehen, etw. sofort eintreten lassen, -bewirken, -herbeiführen, -anwenden, etw. beschleunigen, a) übh.: se repraesentaturum id etc., Caes.: alci vulnera, necem, Suet.: iudicia repraesentata, sogleich, auf der Stelle angesetzte Gerichtsverhandlungen, zu denen sich der Redner also nicht vorbereiten konnte, Quint.: si, quae polliceretur, re-————praesentaturus esset, Auct. b. Alex.: medicinam, Cic.: conceptus, Plin.: improbitatem, Cic.: poenam, Suet.: supplicia, Curt.: diem promissorum, Cic.: si repraesentari morte meā libertas civitatis potest, alsbald herbeigeführt, Cic.: minae iraeque caelestes repraesentatae casibus suis, die sich sogleich kund getan durch seine Unglücksfälle, Liv. – b) insbes., als t. t. der Geschäftspr., sogleich-, ohne Verzug-, bar bezahlen, -entrichten, repr. summam, Suet.: repr. mercedem alci, Suet.: omnibus dena HS., Suet.: repr. fideicommissum, ICt.: repr. pecuniam ab alqo (durch Anweisung an jmd.), Cic.: absol., magno alci adiumento esse in repraesentando, Cic.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > repraesento
-
106 Gefahr
(für jdn./etw.) опа́сность (для кого́-н. чего́-н.), угро́за кому́-н./чему́-н. drohende Gefahr угро́за. Gefahr liegt in der Luft < ist im Verzug> надвига́ется опа́сность. bei Gefahr в слу́чае опа́сности. es besteht die Gefahr, daß … есть опа́сность, что … in der Stunde der Gefahr в мину́ту опа́сности. in [außer] Gefahr sein находи́ться < быть> в опа́сности [вне опа́сности]. jdn. einer Gefahr aussetzen, jdn. in Gefahr bringen подверга́ть подве́ргнуть кого́-н. опа́сности, ста́вить по- под угро́зу кого́-н. in Gefahr geraten подверга́ться подве́ргнуться опа́сности, ока́зываться /-каза́ться под угро́зой. unter persönlicher Gefahr jdn. retten риску́я (свое́й) жи́знью. auf eigene Gefahr на свой риск. auf die Gefahr hin риску́я, с ри́ском. auf jede Gefahr hin что бы ни случи́лось. die Gefahr ist vorüber опа́сность минова́ла -
107 opóźniać
opóźniać się sich verzögern; pociąg sich verspäten; -
108 opóźnić
opóźniać się sich verzögern; pociąg sich verspäten; -
109 tył
\tył głowy Hinterkopf mna \tyłach czegoś hinter etwstanąć \tyłem do kogoś/czegoś jdm/etw den Rücken zuwendeniść/jechać \tyłem rückwärts gehen/fahrenzałożyć coś \tyłem naprzód etw verkehrt herum anziehen2) ( kierunek) hintenz \tyłu von hintenw \tył zwrot! kehrt!pozostawać w tyle za kimś/czymś hinter jdm/etw zurückbleiben, mit jdm/etw nicht Schritt halten [ lub nicht mithalten] können -
110 Rückstand
См. также в других словарях:
Verzug — Ver|zug, der; [e]s (Bergmannssprache auch gitterartige Verbindung zwischen Ausbaurahmen); Gefahr ist im Verzug (Gefahr droht); im Verzug sein (im Rückstand sein); in Verzug geraten, kommen; in Verzug setzen; ohne Verzug (sofort) … Die deutsche Rechtschreibung
Verzug — Zahlungsverzug; Verzögerung; Rückstand; Zeitverzögerung; Verspätung * * * Ver|zug 〈m.; (e)s; unz.〉 1. Verzögerung, Rückstand 2. 〈Bgb.〉 Verkleidung 3. 〈fig.; veraltet〉 bevorzugte … Universal-Lexikon
Verzug — Ver·zu̲g der; (e)s; nur Sg; meist in 1 (mit etwas) in Verzug geraten / kommen etwas nicht rechtzeitig tun, bezahlen (können) o.Ä. 2 (mit etwas) im Verzug sein etwas noch nicht getan, bezahlt o.Ä. haben: mit seinen Schulden, den Steuern, mit der… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Verzug — Verzug,der:1.〈dasZurückliegenhinterdemZeitplan〉Verzögerung·Rückstand–2.⇨Verzögerung(1)–3.imV.sein:a)〈seinenVerpflichtungennichtganztermingerechtnachgekommensein〉imRückstandsein♦umg:hinterhersein·hinterherhinken–b)⇨aufziehen(1)–4.ohneV.:⇨sofort;inV… … Das Wörterbuch der Synonyme
Verzug [2] — Verzug (lat. mora), die Verzögerung einer Handlung, namentlich der Erfüllung einer rechtlichen Verpflichtung. Nimmt der Gläubiger die ihm vom Schuldner angebotene Leistung nicht an, obwohl sie so, wie sie zu bewirken ist, tatsächlich angeboten… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Verzug (Recht) — Im Schuldnerverzug befindet sich der Schuldner einer fälligen und durchsetzbaren Forderung, wenn er seine Leistungshandlung im Zeitpunkt des verzugsauslösenden Umstandes (in der Regel Mahnung oder Zeitablauf) nicht vorgenommen und diese… … Deutsch Wikipedia
(Mit etwas) in Verzug geraten \(auch: kommen, sein\) — [Mit etwas] in Verzug geraten (auch: kommen; sein) In Verzug zu geraten oder zu kommen bedeutet, nicht termingerecht fertig zu werden: Die Baufirma wird in Verzug kommen, wenn das schlechte Wetter anhält. Entsprechend meint die Variante »in… … Universal-Lexikon
Gefahr im Verzug — (GiV) ist ein Begriff aus dem Verfahrensrecht. Er bezeichnet eine Sachlage, bei der ein Schaden eintreten würde, wenn nicht an Stelle der zuständigen Behörde oder Person eine andere Behörde oder Person tätig wird. Im Rechtslatein steht periculum… … Deutsch Wikipedia
Gefahr in Verzug — Gefahr im Verzug (GiV) ist ein Begriff aus dem Verfahrensrecht. Im Rechtslatein steht periculum in mora „Gefahr bei Verzögerung“. Inhaltsverzeichnis 1 Grundlagen 1.1 Historisch 1.2 Gefahrenbegriffe 1.3 Beispiel der Verwendung … Deutsch Wikipedia
In mora sein — In mora sein, 1) säumig, in Verzug, in Rückstand sein; 2) Schuld an einer Verzögerung sein … Pierer's Universal-Lexikon
Hinterlegung (Verzug) — Die Hinterlegung ist im Schuldrecht ein Instrument, um sich im Falle eines Annahmeverzugs durch den Gläubiger von der Leistungspflicht zu befreien. Inhaltsverzeichnis 1 Deutschland 2 Schweiz 3 Anmerkungen 4 … Deutsch Wikipedia