-
1 do půli stehen
do půli stehenà mi-cuisse -
2 plácat se radostí do stehen
plácat se radostí do stehense taper les cuisses de joieTschechisch-Französisch Wörterbuch > plácat se radostí do stehen
-
3 stát
stát1 m Staat m;hlava státu Staatsoberhaupt nstát2 <nastát se, postát> ( stojím, stál; stůj!) stehen; ( geschrieben) stehen; kosten ( Preis);stát při sobe fig. zusammenstehen, zusammenhalten;stát si dobře gut gehen;stát na co sich stützen, sich verlassen auf (A);stát na svém auf seiner Meinung bestehen;stát za to wert sein, sich lohnen;stůj co stůj koste es, was es wolle -
4 vystát
vystát dolík fam sich die Beine in den Bauch stehen -
5 stát
stát1 m Staat m;hlava státu Staatsoberhaupt nstát2 <nastát se, postát> ( stojím, stál; stůj!) stehen; ( geschrieben) stehen; kosten ( Preis);stát při sobe fig. zusammenstehen, zusammenhalten;stát si dobře gut gehen;stát na co sich stützen, sich verlassen auf (A);stát na svém auf seiner Meinung bestehen;stát za to wert sein, sich lohnen;stůj co stůj koste es, was es wolle -
6 vystát
vystát dolík fam sich die Beine in den Bauch stehen -
7 bok
bok domu Hausseite;píchání v boku Seitenstechen n;vpravo (vlevo) v bok! MIL rechts (links) um!;bok po boku s kým Seite an Seite mit (D), gemeinsam;stát k-u po boku zur Seite stehen, helfen (D); -
8 denní
denní täglich; Tages-;denní mzda Tageslohn m;denní tisk Tagespresse f;být v denním styku in täglichem Kontakt stehen;třikrát denně dreimal täglich -
9 dispozice
být k dispozici zur Verfügung stehen -
10 dohled
dohled m Sicht(weite) f; Aufsicht f, Überwachung f;bez dohledu unbeaufsichtigt;jít na dohled in Sicht kommen;ztratit z dohledu aus den Augen verlieren;být v dohledu in Sicht sein;být pod dohledem unter Aufsicht stehen -
11 dolík
dolík m (kleines) Loch, Vertiefung f, Mulde f;vystát dolík sich die Beine in den Bauch stehen -
12 dopisovat
dopisovat si s kým im Briefwechsel stehen mit (D) -
13 drahý
-
14 flór
-
15 fronta
fronta ulice Straßenfront;stát ve frontě, stát frontu fam Schlange stehen -
16 hlídkovat
-
17 hrob
hrob m Grab n, Grabstätte f;hromadný hrob Massengrab;rodinný hrob Familiengrab;nápis na hrobě Grabinschrift f;(vy)kopat hrob Grab ausheben;od kolébky (až) do hrobu fam von der Wiege bis zur Bahre;až za hrob über das Grab hinaus;za hrobem im Jenseits;být nad hrobem mit einem Fuß im Grab(e) stehen;doprovodit k hrobu das letzte Geleit geben (D) -
18 hrom
hrom m Donner m; Blitzschlag m;hrom rachotí der Donner (g)rollt;hrom udeřil der Blitz hat eingeschlagen;zůstal, jako kdyby hrom do něho uhodil er blieb wie vom Donner gerührt stehen;jde to, jako když hrom bije fig. das geht Schlag auf Schlag;hrome! (zum) Donnerwetter!;hrom do toho (uhoď)! verdammt noch mal!;hrom do něho! der Schlag soll ihn treffen!;u sta hromů!, tisíc hromů! Himmeldonnerwetter! -
19 index
-
20 ježit
ježit <naježit, rozježit, zježit> v/t sträuben;kočka ježí hřbet die Katze macht einen Buckel;
См. также в других словарях:
Stehen — Stehen, verb. irregul. ich stehe, du stehest oder stehst, er stehet oder steht; Imperf. ich stand, (im gemeinen Leben stund) Conjunct. ich stände, (im gemeinen Leben stünde) Mittelw. gestanden; Imperat. stehe oder steh. Es ist ein Neutrum,… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
stehen — stehen: Die Verben mhd., ahd. stān, stēn, niederl. staan, schwed. stå beruhen mit verwandten Wörtern in den meisten anderen idg. Sprachen auf der idg. Wurzel *st‹h›ā »stehen, stellen«, vgl. besonders lat. stare »stehen, stellen« (s. die… … Das Herkunftswörterbuch
stehen — V. (Grundstufe) (von Menschen) mit einem aufrechten Körper irgendwo bleiben, sich nicht bewegen Beispiele: Er steht am Fenster. Den ganzen Weg im Bus musste ich stehen. Kollokation: auf den Händen stehen stehen V. (Grundstufe) (von Sachen) sich… … Extremes Deutsch
stehen — Vst. std. (8. Jh.), mhd. stēn, stān, ahd. stēn, stān, as. stān Stammwort. Auch afr. stān, nschw. stå. Die Formen mit ā führen zurück auf (g.) * stǣ , dessen Vokalismus nicht geklärt ist. Die Variante * stē kann auf Angleichung an das parallele… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Stehen — Stehen, 1) von Maschinen, sich nicht bewegen, nicht in Gang sein; 2) vom Wasser u. anderen Flüssigkeiten, nicht abfließen, sich in völliger Ruhe befinden; 3) von einem Geschäfte, nicht betrieben werden; 4) sich an einem Orte befinden, wo seine… … Pierer's Universal-Lexikon
stehen bleiben — 1. Bitte bleiben Sie stehen. 2. Meine Uhr ist stehen geblieben … Deutsch-Test für Zuwanderer
stehen — stehen, steht, stand, hat gestanden 1. In meinem Beruf muss ich viel stehen. 2. Als wir kamen, stand das Essen schon auf dem Tisch. 3. Der Bus steht schon an der Haltestelle. 4. Mein Auto steht im Parkhaus. 5. Was steht heute in der Zeitung? 6.… … Deutsch-Test für Zuwanderer
Stehen vor Dreck — Mit der umgangssprachlichen Fügung wird ausgedrückt, dass etwas äußerst schmutzig ist: Die Hose steht ja vor Dreck! … Universal-Lexikon
Stehen wie eine Eins — Diese Redewendung stammt aus der Soldatensprache und bezieht sich auf die mustergültig stramme Haltung des Soldaten. Im umgangssprachlichen Gebrauch kann sich der Ausdruck sowohl auf Personen als auch auf Dinge beziehen und bedeutet, dass… … Universal-Lexikon
stehen — ↑stagnieren … Das große Fremdwörterbuch
stehen — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • passen • angenehm sein Bsp.: • Sie standen herum und taten nichts. • Das passt mir sehr gut (oder: kommt mir sehr gelegen). • Du stehst auf meinem Fuß! • … Deutsch Wörterbuch