-
1 parterre
-
2 parterre
parterre -
3 parterre
parterre mEnglish-Spanish architecture and construction dictionary > parterre
-
4 parterre
parterre -
5 parterre
parterre -
6 Parterre
par'tɛrn1) ( Erdgeschoss) planta baja f2) THEAT patio m, platea fParterre [par'tεr]<-s, -s> planta Feminin baja————————im Parterre Adverb -
7 parterre wohnen
vivir en la planta baja -
8 parterre
s.1 era de un huerto, cuadro de jardín, división de tierra completamente igual y por lo común adornada con flores puestas con orden.2 en los Estados Unidos el patio de un teatro, el área y los asientos que quedan debajo de las galerías y detrás de las lunetas o butaca -
9 orchestra circle
parterre mEnglish-Spanish architecture and construction dictionary > orchestra circle
-
10 parquet circle
parterre mEnglish-Spanish architecture and construction dictionary > parquet circle
-
11 flowerbed
flowerbed n parterre / macizo de florestr['flaʊəbed]1 parterre nombre masculino, macizo'flaʊrbed, 'flaʊəbednoun arriate m (Esp, Méx), parterre m (Esp), cantero m (Cu, RPl)['flaʊǝbed]N arriate m, parterre m, cantero m (S. Cone)* * *['flaʊrbed, 'flaʊəbed]noun arriate m (Esp, Méx), parterre m (Esp), cantero m (Cu, RPl) -
12 клумба
-
13 партер
парте́рpartero.* * *м.1) театр. patio de butacas, platea fкре́сло в парте́ре — butaca f
2) ( в саду) parterre m* * *м.1) театр. patio de butacas, platea fкре́сло в парте́ре — butaca f
2) ( в саду) parterre m* * *n1) gener. (â ñàäó) parterre2) theatre. patio de butacas, platea -
14 цветник
цветни́кflorbedo.* * *м.1) macizo de flores; parterre m ( клумба)2) перен. colección de flores, floresta f* * *м.1) macizo de flores; parterre m ( клумба)2) перен. colección de flores, floresta f* * *n1) gener. macizo de flores, parterre (клумба), pensil, vergel2) liter. colección de flores, floresta -
15 bedding plant
-
16 брякнуться
разг.s'étaler par terre; se casser la figure (fam); prendre un billet de parterre, piquer un parterre (vx)бря́кнуться на́ пол — s'étaler par terre
бря́кнуться голово́й о кося́к — se casser la tête contre le jambage
-
17 flowerbed
s.1 parterre.2 macizo de flores, cuadro de flores, parterre, surco de flores. -
18 bed
,bi: 'ed,,bi: i: 'di:( abbreviation) (Bachelor of Education; a first university degree in education or teaching.) licenciatura en Magisteriobed n1. cama2. lecho / cauce / fondotr[bed]1 cama2 (for animals) lecho3 (of flowers) arriate nombre masculino, macizo5 SMALLGEOLOGY/SMALL capa, yacimiento1 slang acostarse con\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto go to bed acostarseto put somebody to bed acostar a alguiento put a newspaper to bed figurative use terminar la redacción de un númeroto take to one's bed guardar camato make the bed hacer la camato make one's bed and lie in it quien mala cama hace en ella yaceto get out of bed on the wrong side familiar levantarse con el pie izquierdobunk bed literadouble bed cama de matrimoniosingle bed cama individualtwin beds camas nombre femenino plural separadasbed and board pensión nombre femenino completabed and breakfast alojamiento con desayuno incluidoa bed of roses figurative use un lecho de rosas: acostarbed vi: acostarsebed n1) : cama f, lecho m2) : cauce m (de un río), fondo m (del mar)3) : arriate m (para plantas)4) layer, stratum: estrato m, capa fn.• cama s.f.• cubil s.m.• estrato s.m.• lecho s.m.• yacija s.f.• yacimiento s.m.v.• embutir v.• plantar v.• sembrar v.'biː'ed [bed]1. N1) (=furniture) cama fcould you give me a bed for the night? — ¿me puede hospedar or alojar esta noche?
•
to get into bed — meterse en la camato get sb into bed — (=have sex) llevarse a algn a la cama
to get into bed with sb — (fig) (=agree to work together) aliarse con algn
•
to go to bed — acostarse•
to make the bed — hacer la cama•
to put a child to bed — acostar a un niño•
to take to one's bed — irse a la cama- get out of bed on the wrong side2) [of animal] lecho m3) [of river] cauce m, lecho m ; [of sea] fondo m4) (=flower bed) arriate m, parterre m ; (=vegetable bed) arriate m ; (=oyster bed) banco m, vivero mserved on a bed of lettuce/rice — servido sobre una base de lechuga/arroz
2. VT1) (Archit etc) fijar, engastar2) † * [+ woman] llevar a la cama, acostarse con3.CPDbed and board N — comida f y cama, pensión f completa
bed and breakfast N — pensión f (con desayuno)
bed bath N (Med) —
bed jacket N — mañanita f
bed of nails N — cama f de clavos
bed settee N — sofá-cama m
- bed down- bed outBED AND BREAKFAST Se llama Bed and Breakfast a una casa particular de hospedaje tanto en el campo como en la ciudad, que ofrece cama y desayuno a tarifas inferiores a las de un hotel. El servicio se suele anunciar con carteles colocados en las ventanas del establecimiento, en el jardín o en la carretera y en ellos aparece a menudo únicamente el símbolo B&B.
* * *['biː'ed] -
19 bedding
noun (mattress, bedclothes etc.) ropa de camatr['bedɪŋ]1 ropa de cama2 (for animals) lechobedding ['bɛdɪŋ] n1) bedclothes2) : cama f (para animales)n.• cama s.f.• lecho s.m.• petate s.m.• ropa de cama s.f.'bedɪŋmass nouna) bedclothesb) ( for animals) cama f['bedɪŋ]1.N ropa f de cama; (for animal) cama f2.CPDbedding plant N — planta f de parterre
* * *['bedɪŋ]mass nouna) bedclothesb) ( for animals) cama f -
20 border
'bo:də
1. noun1) (the edge of a particular thing: the border of a picture/handkerchief.) borde2) (the boundary of a country: They'll ask for your passport at the border.) frontera3) (a flower bed round the edge of a lawn etc: a flower border.) arriate
2. verb((with on) to come near to or lie on the border of: Germany borders on France.) lindar con
3. noun(the border between one thing and another: He was on the borderline between passing and failing.) límiteborder n1. frontera2. bordetr['bɔːdəSMALLr/SMALL]1 (of country) frontera2 (edge) borde nombre masculino3 (in sewing) ribete nombre masculino, orla4 (of flowers, plants) arriate nombre masculino1 fronterizo,-a1 (sew) ribetear, orlar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto cross the border cruzar la fronteraBorder collie perro pastor escocésborder ['bɔrdər] vt1) edge: ribetear, bordear2) bound: limitar con, lindar conborder viverge: rayar, lindarthat borders on absurdity: eso raya en el absurdoborder n1) edge: borde m, orilla f2) trim: ribete m3) frontier: frontera fn.• borde s.m.• filo s.m. (Edging)n.• cenefa s.f. (Shore)n.• orla s.f.adj.• borde adj.• frontera adj.• fronterizo, -a adj.n.• aledaño s.m.• arcén s.m.• arriate s.m.• bordadura s.f.• canto (Borde) s.m.• cerco s.m.• confín s.m.• filete s.m.• franja s.f.• frontera s.f.• margen s.m.• orilla s.f.• ribete s.m.v.• alindar v.• confinar v.• confrontar v.• lindar v.• orlar v.
I 'bɔːrdər, 'bɔːdə(r)1) ( Pol) frontera fParaguay has borders with three countries — Paraguay limita con tres países; (before n) <dispute, town> fronterizo
2)a) ( edge) borde mb) (edging - on fabric, plate) cenefa f3) ( in garden) arriate m, cantero m (RPl)
II
a) \<\<country/state\>\> limitar con; \<\<fields/lands\>\> lindar conbordering states — estados mpl limítrofes or fronterizos
b) (edge - with ribbon, binding) ribetearPhrasal Verbs:['bɔːdǝ(r)]1. N2) (=frontier) frontera fthe Borders — (Brit) la frontera entre Inglaterra y Escocia
3) (Sew) orilla f, cenefa f2. VT1) (=adjoin) bordear, lindar conit is bordered on the north by... — linda al norte con...
2) (Sew) ribetear, orlar3.CPD [area, ballad] fronterizo; [guard] de la fronteraborder dispute N — disputa f fronteriza
border incident N — incidente m fronterizo
border patrol N — (US) patrulla f de fronteras
border post N — puesto m fronterizo
border town N — pueblo m fronterizo
* * *
I ['bɔːrdər, 'bɔːdə(r)]1) ( Pol) frontera fParaguay has borders with three countries — Paraguay limita con tres países; (before n) <dispute, town> fronterizo
2)a) ( edge) borde mb) (edging - on fabric, plate) cenefa f3) ( in garden) arriate m, cantero m (RPl)
II
a) \<\<country/state\>\> limitar con; \<\<fields/lands\>\> lindar conbordering states — estados mpl limítrofes or fronterizos
b) (edge - with ribbon, binding) ribetearPhrasal Verbs:
- 1
- 2
См. также в других словарях:
parterre — [ partɛr ] n. m. • 1546; de par « sur » et terre « sol » 1 ♦ Vx Sol. Faire un parterre, une chute. ♢ Mod.; Pop. ou région. Carrelage, plancher. Laver le parterre. 2 ♦ Partie d un parc, d un jardin d agrément où l on a aménagé des compartiments de … Encyclopédie Universelle
Parterre de Latone — vu depuis le parterre d Eau Géographie Pays … Wikipédia en Français
parterre — Parterre. s. m. Jardin, ou partie d un jardin, planté ordinairement de buis par compartiments, & orné de fleurs, de gazon &c. Parterre de buis. parterre de gazon. parterre de fleurs. parterre de broderie. tracer un parterre. les platebandes d un… … Dictionnaire de l'Académie française
Parterre box — is an ezine devoted to opera, about which it cultivates a campy, critical, strongly opinionated attitude with explicit gay overtones. parterre box was founded by the New Yorker James Jorden in the mid 1990s during a period of under employment as… … Wikipedia
Parterre — Sn std. stil. (17. Jh., Bedeutung 19. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. parterre m., einer Zusammenrückung aus frz. par terre in der Höhe der Erde , aus l. terra f. Erde . Die Bedeutungsentwicklung im Deutschen geht (zunächst in Österreich) aus… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Parterre — »Erdgeschoss«: Das aus dem Frz. entlehnte Fremdwort erscheint bei uns zuerst im 17. Jh. als Terminus der Gartenbaukunst im Sinne von »ebenes Gartenbeet«, seit dem 18. Jh. auch als Bezeichnung des zur ebenen Erde liegenden Zuschauerraums im… … Das Herkunftswörterbuch
parterre — 1630s, from Fr. parterre (1540s), from adverbial phrase par terre over the ground … Etymology dictionary
parterre — (Del fr. parterre). m. Jardín o parte de él con césped, flores y anchos paseos … Diccionario de la lengua española
parterre boxes — parterre boxes, a series of boxes in a theater, located just above the back of the main floor: »the parterre boxes of the old Metropolitan Opera House … Useful english dictionary
Parterre — Par*terre , n. [F., fr. par on, by (L. per) + terre earth, ground, L. terra. See {Terrace}.] 1. (Hort.) An ornamental and diversified arrangement of beds or plots, in which flowers are cultivated, with intervening spaces of gravel or turf for… … The Collaborative International Dictionary of English
Parterre — (fr., spr. Partähr), 1) (Rez de chaus sée), so v.w. Erdgeschoß; 2) in den Gärten großer ebener Platz, zuweilen mit rundlichen od. ähnlichen, in einer Reihe stehenden Figuren (Paternoster) geziert. Man hat deutsche P., aus Blumenbeeten bestehend,… … Pierer's Universal-Lexikon