-
61 marktliche Geschäftsbeziehungen
marktliche Geschäftsbeziehungen fpl BANK, GEN arm’s-length business relations (Gegensatz: hierarchische Geschäftsbeziehungen)* * *fpl <Bank, Geschäft> arm's-length business relations (Gegensatz: hierarchische Geschäftsbeziehungen)Business german-english dictionary > marktliche Geschäftsbeziehungen
-
62 mikroprudenzielle Analyse
mikroprudenzielle Analyse f BANK, VERSICH, WIWI microprudential analysis (Hauptziel im Rahmen der Bankenaufsicht: Gläubigerschutz = creditor protection; Gegensatz: makroprudenzielle Analyse mit dem Ziel Erhaltung der Systemstabilität, analysis of the systemic risk)* * *f <Bank, Versich, Vw> microprudential analysis (Hauptziel im Rahmen der Bankenaufsicht: Gläubigerschutz = creditor protection ; Gegensatz: makroprudenzielle Analyse mit dem Ziel Erhaltung der Systemstabilität, analysis of the systemic risk)Business german-english dictionary > mikroprudenzielle Analyse
-
63 Multikanal-Bank
Multikanal-Bank f (jarg) BANK, COMP (infrml) multi-channel bank, click and mortar bank (Bank mit kombiniertem Filial- und Telebankgeschäft, Zugang per E-Mail, Filiale, Internet, Post, Telefon, Handy und, möglicherweise, Fernsehen; Gegensatz: Single-Channel-Bank)* * *f jarg <Bank, Comp> multi-channel bank, click and mortar bank infrml (Bank mit kombiniertem Filial- und Telebankgeschäft, Zugang per E-Mail, Filiale, Internet, Post, Telefon, Handy und, möglicherweise, Fernsehen ; Gegensatz: Single-Channel-Bank) -
64 Nettomethode
Nettomethode f FIN, RW equity method (Synonym: Equity-Methode; Gegensatz: Entity-Methode = Brutto-Methode = entity method)* * *f <Finanz, Rechnung> equity method (Bilanzierung langfristiger Beteiligungen, DCF-Methode ; Gegensatz: Entity-Methode, Bruttomethode) -
65 Preisnotierung
Preisnotierung f BANK, BÖRSE direct quotation (price of one unit, or 100 units, of foreign currency, e.g. Dollar, in domestic currency, e.g. Euro; Preis einer Einheit der ausländischen Währung in inländischer Währung, z. B. 1 USD = 1,05 EUR; Gegensatz: Mengennotierung = indirect quotation = the inverse value of direct quotation = Kehrwert der Preisnotierung) • im Unterschied zur Preisnotierung BANK in contrast to the direct quotation* * *f <Bank, Börse> direct quotation (price of one unit, or 100 units, of foreign currency, e.g. Dollar, in domestic currency, e.g. Euro ; Preis einer Einheit der ausländischen Währung in inländischer Währung, z.B. 1 USD = 1,05 EUR ; Gegensatz: Mengennotierung = indirect quotation = the inverse value of direct quotation = Kehrwert der Preisnotierung) ■ im Unterschied zur Preisnotierung < Bank> in contrast to the direct quotation* * *Preisnotierung
quotation [of prices], prices quoted;
• neueste Preisnotierungen latest quotations;
• [festgesetzte] Preisobergrenze price ceiling, highest price level;
• Preisordnung price code;
• Preisortssystem multiple basing point system (US);
• Preispause price pause;
• Preisphilosophie pricing philosophy;
• Preispiraterie [open-]price piracy;
• Preisplattform price plateau. -
66 Pächter(in)
-
67 real
real adj 1. GEN, PERS, RW, WIWI actual; 2. STAT, WIWI real, in real terms, in terms of money at constant prices, adjusted for price changes (in konstanten Preisen; Gegensatz: nominal = in money terms) • in realen Größen STAT, WIWI in real terms, in terms of money at constant prices (Synonym: real, in konstanten Preisen; Gegensatz: nominal = in money terms)* * *adj <Person, Rechnung, Vw> actualadv <Vw> in real terms, real* * *real
real, actual, tangible, (wirtschaftlich) material. -
68 rechnerische Gewinnspanne
rechnerische Gewinnspanne f RW accounting profit margin (auf der Basis von Ist-Zahlen; Gegensatz: kalkulatorische Gewinnspanne)* * *f < Rechnung> accounting profit margin (auf der Basis von Ist-Zahlen ; Gegensatz: kalkulatorische Gewinnspanne)Business german-english dictionary > rechnerische Gewinnspanne
-
69 Regulierungsschule
Regulierungsschule f WIWI Regulation School (französische Tradition, Gegensatz zum deutschen Neoliberalismus der Freiburger Schule, dem ‚Ordoliberalismus’; cf institutional economics, Institutionenökonomik)* * *f <Vw> Regulation School (französische Tradition, Gegensatz zum deutschen Neoliberalismus der Freiburger Schule, dem,Ordoliberalismus' ; cf institutional economics ⇒ Institutionenökonomik ) -
70 Shareholder Value
Shareholder Value m FIN, WIWI shareholder value (Unternehmenswert aus der Sicht des Aktionärs; Definition: barwertige Summe der abgezinsten zukünftigen Nettoeinzahlungen; die Definition erfordert keine, in der Öffentlichkeit oft anzutreffende, Einengung auf die kurze Frist; Synonym: Ertragswert des Eigenkapitals, Marktwert des Eigenkapitals; alternative Unternehmensbewertung im Gegensatz zum Substanzwert; anders: stakeholder value; discounted cash-flow method)* * *m <Finanz, Vw> Summe der abgezinsten zukünftigen Nettoeinzahlungen shareholder value (Synonym: Ertragswert des Eigenkapitals, Marktwert des Eigenkapitals, alternative Unternehmensbewertung im Gegensatz zum Substanzwert ; discounted cash-flow method) -
71 Single-Channel-Bank
Single-Channel-Bank f (jarg) BANK (jarg) single-channel bank (Zugang nur über die Filiale oder einen Fernzugang wie Internet oder Telefon; Gegensatz: Multikanal-Bank = multi-channel bank)* * * -
72 Spekulationskategorie
Spekulationskategorie f FIN non-investment grade, speculative grade (Rating-Kategorie mit Bewertungen unter BBB- oder Baa3, e.g. junk bonds = Schrottanleihen; vgl. spekulative Anlage; Gegensatz: Investmentkategorie)* * *f < Finanz> Rating-Kategorie non-investment grade, speculative grade (e.g. junk bonds ; vgl. ⇒ spekulative Anlage ; Gegensatz: Investmentkategorie) -
73 Stakeholder-Ansatz
Stakeholder-Ansatz m WIWI stakeholder approach (interessengruppenorientierter Ansatz, cf stakeholder value; zu den Interessen- oder Anspruchsgruppen zählen u. a.: Aktionäre, Staat, Kunden, Lieferanten, Mitarbeiter, Gewerkschaften; Gegensatz: Shareholder-Value-Ansatz)* * *m <Mgmnt, Vw> stakeholder approach (interessengruppenorientierter Ansatz ; Gegensatz: Shareholder-Value-Ansatz) -
74 Stammarbeitnehmer(in)
-
75 verdeckte Einlage
verdeckte Einlage f RW, STEUER hidden contribution (Gegensatz: verdeckte Gewinnausschüttung)* * *f <Rechnung, Steuer> hidden contribution (Gegensatz: verdeckte Gewinnausschüttung) -
76 verdeckte Gewinnausschüttung
verdeckte Gewinnausschüttung f RW, STEUER disguised profit distribution, hidden profit distribution, non-deductible dividend (Gegensatz: verdeckte Einlage)* * *f <Rechnung, Steuer> disguised profit distribution, hidden profit distribution, non-deductible dividend (Gegensatz: verdeckte Einlage)* * *verdeckte Gewinnausschüttung
undisclosed channeling of profits, hidden profit distributionBusiness german-english dictionary > verdeckte Gewinnausschüttung
-
77 Verlaufsstatistik
Verlaufsstatistik f STAT flow statistics (Bewegungsgrößen; Gegensatz: Bestandsgrößen, opposite: stock statistics, statistics on stocks)* * *f < Math> flow statistics (Bewegungsgrößen ; Gegensatz: Bestandsgrößen, opposite: stock statistics, statistics on stocks) -
78 Vermieter
Vermieter m RECHT lessor (Gegensatz: lessee)* * ** * *Vermieter
lessor, letter, hirer out, locator (US), (Hauswirt) landlord, (Verleiher) keeper, lender;
• wucherischer Vermieter rackrenter;
• Vermieter eines Apartments (einer Apartmentwohnung) lessor of a flat;
• Vermieter und Mieter landlord and tenant, (pl.) householders and lodgers;
• Vermieter einer Sozialwohnung council landlord (Br.). -
79 Vermögen
Vermögen n 1. WIWI fortune, wealth (Reichtum); means, substance; property (Besitz, Eigentum); 2. FIN, RW assets (Aktiva, Vermögenswerte); net worth (Reinvermögen = Nettovermögen = Aktiva minus Schulden); capital (als konkretes Kapital Gegensatz zum abstrakten Kapital der Passivseite der Bilanz, Realvermögen); 3. GEN power, property; fortune (großer Geldbetrag); money (Geldvermögen) • durch bewegliches oder unbewegliches Vermögen dinglich gesichert RECHT secured by a charge on movable or immovable property • zu liquidierendes Vermögen RECHT assets to be realised* * *n 1. < Finanz> assets; 2. < Geschäft> power, property; 3. < Rechnung> assets, net worth, konkretes Kapital capital (Gegensatz zum abstrakten Kapital der Passivseite der Bilanz) ; 4. <Vw> Geldvermögen money* * *Vermögen
property [and effects], fortune, (Aktiva) assets, (Fähigkeit) faculty, power, ability, capacity, (Gesellschaft) treasury, (Kapital) funds, means, (Nachlass) estate, (Reichtum) wealth, riches, money, substance;
• im Vermögen der toten Hand in mortmain;
• abgesondertes Vermögen (Ehefrau) separate property;
• abgetretenes Vermögen assigned property;
• Ertrag abwerfendes Vermögen income-producing property;
• von der Versicherungsgesellschaft anerkanntes Vermögen net assets;
• in Grundstücken angelegtes Vermögen capital invested in real property;
• in Staatspapieren angelegtes Vermögen funded property;
• in Wertpapieren angelegtes Vermögen property capital, (Kapitalanlagegesellschaft) total investments;
• anmeldepflichtiges Vermögen property to be reported (declared);
• ansehnliches Vermögen sizable property (fortune);
• anständiges Vermögen sizable property;
• ausländisches Vermögen alien (foreign-owned) property, foreign assets (ownership);
• bares Vermögen liquid (cash) assets, stock, pecuniary property;
• beachtliches Vermögen respectable competence;
• hypothekarisch belastbares (verpfändbares) Vermögen mortgageable property;
• belastetes Vermögen encumbered estate;
• bescheidenes Vermögen modest fortune;
• beschlagnahmtes Vermögen confiscated (requisitioned) property;
• vom Feind beschlagnahmtes Vermögen enemy-controlled property;
• zum persönlichen Gebrauch bestimmtes Vermögen personal chattels;
• beträchtliches Vermögen handsome fortune;
• bewegliches Vermögen personal chattels (property), goods and chattels, movables, movable goods (property, estate), personalty;
• bewegliches und unbewegliches Vermögen mixed property;
• blockiertes Vermögen frozen fund, blocked property;
• brachliegendes Vermögen funds lying idle;
• bei einer Bank deponiertes Vermögen property lodged with a bank;
• eheliches Vermögen matrimonial assets;
• eigenes Vermögen own property, independent means;
• eingesetztes Vermögen venture;
• einziehbares Vermögen divestible property;
• elterliches Vermögen patrimony;
• erbschaftssteuerfreies Vermögen free estate, property exempt from estate duty;
• erbschaftssteuerpflichtiges Vermögen property liable to estate duty;
• sofort erbschaftssteuerpflichtiges Vermögen property without the instal(l)ment option;
• ererbtes Vermögen general (estate of) inheritance (US);
• erhebliches Vermögen sizable fortune;
• Ertrag bringendes Vermögen income-producing property;
• zu erwartendes Vermögen fortune in reversion;
• während der Ehe erworbenes Vermögen property acquired during marriage;
• nach der Eheschließung erworbenes Vermögen after-acquired property;
• vom Gemeinschuldner nach Konkurseröffnung erworbenes Vermögen property acquired after adjudication;
• mühsam erworbenes Vermögen hardgot fortune;
• unrechtmäßig erworbenes Vermögen ill-gotten property, property acquired by fraud;
• feindliches Vermögen alien (enemy) property;
• flüssiges Vermögen cash (liquid) property, quick (liquid) assets, money capital;
• forstwirtschaftliches Vermögen commercial woodland;
• freies Vermögen unencumbered assets;
• wohl fundiertes Vermögen well-established fortune;
• das ganze Vermögen all one’s belongings, the whole of one’s property;
• gefährdetes Vermögen impaired fortune;
• gegenwärtiges und zukünftiges Vermögen present and future property;
• gemeinsames Vermögen (Gesellschafter) common (joint) property;
• gepfändetes Vermögen seized assets;
• gerettetes Vermögen salvaged property;
• geringfügiges Vermögen (Steuerformular) unadmitted assets;
• gesamtes Vermögen aggregate property, entire fortune;
• gesperrtes Vermögen blocked property;
• greifbares Vermögen tangible property;
• großes Vermögen ample fortune;
• grundsteuerpflichtiges Vermögen rat(e)able property (Br.);
• hinterlegtes Vermögen bailed property;
• treuhänderisch hinterlegtes sheltering trust (US);
• immaterielles Vermögen intangible property;
• investiertes Vermögen funds invested;
• konkursfreies Vermögen unattachable property (assets), property exempt from distribution in bankruptcy;
• landwirtschaftliches Vermögen agricultural property;
• lastenfreies Vermögen unencumbered assets;
• massefreies Vermögen (Konkursschuldner) distrainable property;
• mütterliches Vermögen maternal property;
• kein nennenswertes Vermögen no property worth mentioning;
• persönliches Vermögen private property (means), (Gemeinschuldner) personal assets, (Gesellschafter) individual assets;
• pfändungsfreies Vermögen exempt (unattachable) property, unattachable (exempt) assets;
• leicht realisierbares Vermögen easily realizable assets;
• nicht realisierbares Vermögen unrealizable property;
• riskiertes Vermögen venture;
• schuldenfreies Vermögen unencumbered estate;
• im Eigentum neutraler Staatsangehöriger stehendes Vermögen neutral property;
• für die Gläubiger [nicht] zur Verfügung stehendes Vermögen [non-]distributable property;
• zur Schuldenbegleichung zur Verfügung stehendes Vermögen property available for payment of debts;
• steuerfreies Vermögen tax-exempt property;
• steuerpflichtiges Vermögen taxable (dutiable) property;
• unangemeldetes Vermögen property not returned (reported);
• unbewegliches Vermögen landed (real, immovable, US) property, immovables, real estate (assets), realty (US), (Bilanz) capital (fixed, permanent) assets;
• der Zusammenveranlagung unterliegendes Vermögen (Einkommensteuer) aggregable property;
• unübersehbares Vermögen fortune impossible to estimate;
• väterliches Vermögen paternal property;
• veranlagungspflichtiges Vermögen taxable property;
• verbleibendes Vermögen remaining property;
• vererbbares (vererbliches) Vermögen assets per descent;
• nicht testamentarisch vermachtes Vermögen property undisposed by will;
• vermögensteuerpflichtiges Vermögen property liable to wealth tax;
• verpfändetes Vermögen pledged property;
• als Sicherheit verpfändetes Vermögen assets pledged as collateral, property charged as security for a debt;
• treuhänderisch verwaltetes Vermögen property held as trustee, trust estate (fund);
• vollstreckungsfreies Vermögen exempt (mace-proof, US) property;
• zinstragendes Vermögen income-producing property;
• zukünftiges Vermögen future[-acquired] property, future estate;
• zwangsverwaltetes Vermögen estate by elegit;
• zweckgebundenes Vermögen restricted property;
• Vermögen einer Aktiengesellschaft corporate assets (US), corporate funds, treasury;
• Vermögen der Arbeitslosenversicherung Unemployment Trust Fund (US);
• Vermögen im Ausland external property, assets held abroad;
• Vermögen einer Bank bank assets;
• Vermögen der Ehefrau wife’s estate, dotal (married woman’s) property;
• persönliches Vermögen des Gemeinschuldners personal assets;
• Vermögen der öffentlichen Hand social capital (wealth);
• Vermögen einer Kommune general revenue fund;
• Vermögen des Konkursschuldners bankrupt’s (bankruptcy) assets;
• Vermögen einer Pensionskasse pension-fund assets;
• Vermögen der Postsparkasse postal savings fund (US);
• Vermögen in Sachform tangible property (assets);
• Vermögen einschließlich der Verbindlichkeiten net assets;
• Vermögen einer testamentarisch errichteten Vermögensverwaltung property in a will trust;
• sein Vermögen angreifen to make a dent in one’s fortune (fam.);
• sein ganzes Vermögen in Grundstücken anlegen to lock up all one’s capital in land;
• sein Vermögen in einem Leibrentenvertrag anlegen to invest one’s money at life interest;
• sein Vermögen in Wertpapieren anlegen to invest one’s money in stock;
• Vermögen einer Pensionskasse in Aktien anderer Gesellschaften anlegen to diversify pension funds into other companies’ shares;
• Vermögen anmelden to declare (report) property;
• Vermögen ansammeln to amass a fortune, to hoard up a treasure;
• sein Vermögen unter seine Erben aufteilen to divide one’s property among one’s heirs;
• sein Vermögen aufzehren to get through one’s fortune, to live on one’s capital;
• Vermögen ausgeben to spend a mint of money;
• für jds. Erziehung (Ausbildung) ein Vermögen ausgeben to give up a fortune for s. one’s education;
• jds. Vermögen beschlagnahmen to seize s. one’s property;
• gesamtes Vermögen beschlagnahmen to levy on the entire property;
• Vermögen besitzen to be a man of means;
• großes Vermögen besitzen to be in possession of a large fortune;
• sein [ganzes] Vermögen für wohltätige (karitative) Zwecke bestimmen to dispose of one’s fortune in (leave one’s fortune to, leave all one’s money to) charity;
• Pfändung in das bewegliche Vermögen wegen nicht bezahlter Pacht betreiben to distrain chattels for non-payment of rent;
• Vermögen [steuerlich] bewerten to assess a property [for taxation];
• Vermögen bilden to create wealth;
• j. um sein Vermögen bringen to trick (cut) s. o. out of his fortune;
• sein Vermögen durchbringen to muddle away with (spend, consume) one’s fortune, to run out a fortune;
• sein Vermögen in die Gütergemeinschaft einbringen to bring one’s property into the communal estate;
• sein Vermögen einsetzen to risk one’s fortune;
• Vermögen erben to succeed to (come into possession of) a fortune, to fall heir to a (into) property, to come into property;
• beträchtliches Vermögen erben to come in for a pretty penny;
• glänzendes Vermögen erben to be heir to a splendid fortune;
• Vermögen steuerlich erfassen to list property for taxation (US);
• großes Vermögen erwerben to acquire (amass) great wealth, to amass great riches;
• sein Vermögen nach dem Kriege erwerben to make one’s fortune after the war;
• zu Vermögen gelangen to come to wealth (into property), to rise to affluence;
• bedeutendes Vermögen haben to have considerable means;
• eigenes Vermögen haben to have a little independence of one’s own;
• kein Vermögen haben to have nothing to depend upon (of one’s own), to have no resources of one’s own;
• sein ganzes Vermögen in Aktien angelegt haben to have all one’s fortune in stocks (US);
• mit seinem ganzen Vermögen haften to be liable without limitation (to the extent of one’s property);
• Vermögen des Konkursschuldners nicht zur Masse heranziehen to disclaim property of a bankrupt;
• großes Vermögen hinterlassen to cut up well (fat);
• seiner Ehefrau sein ganzes Vermögen hinterlassen to settle (leave) all one’s property on one’s wife;
• zu Vermögen kommen to get forward in the world;
• spielend zu einem Vermögen kommen to step into a fortune;
• gut von seinem Vermögen leben können to have plenty to live upon;
• völlig frei über sein Vermögen verfügen können to be entire master of one’s property, to have entire disposal of one’s estate;
• von seinem Vermögen leben to live on prior (one’s private) means;
• Grundlage für ein Vermögen legen to found a fortune;
• Vermögen machen to make (carve out) a fortune;
• aus kleinen Gewinnen ein großes Vermögen machen to raise a great estate out of small profits;
• sein Vermögen flüssig machen to realize one’s property (assets);
• Vermögen für seine privaten Zwecke missbrauchen to funnel funds to one’s own use;
• Vermögen in Besitz nehmen to enter upon property;
• sein Vermögen in einem Unternehmen riskieren to venture one’s fortune in an enterprise;
• Reste seines Vermögens sammeln to collect the wrecks of one’s fortune;
• ohne pfändbares Vermögen sein to be judgment- (mace-, US) proof;
• sein Vermögen aufs Spiel setzen to cast one’s bread upon the waters;
• sein Vermögen als Sicherheit stellen to pledge one’s property;
• jds. Vermögen auf... taxieren to rate s. one’s fortune at...;
• sich von seinem ganzen Vermögen trennen to give up all one’s possessions;
• Vermögen übertragen to assign (alienate, transfer) property, to deed one’s estate;
• Vermögen auf j. übertragen to devolve property upon s. o., to vest property in s. o., to hand over one’s property to s. o.;
• sein Vermögen auf seine Gläubiger übertragen to surrender one’s goods to one’s creditors; sein
• Vermögen auf den Konkursverwalter übertragen to put one’s property under the control of a trustee in bankruptcy;
• sein unbewegliches in bewegliches Vermögen umwandeln to convert one’s realty into personalty;
• Vermögen einer Treuhandverwaltung unterstellen to put property into a trust;
• Vermögen bei einem Geschäft verdienen to make a fortune out of a business;
• über ein großes Vermögen verfügen to have a large capital at hand;
• über kein eigenes Vermögen verfügen to have no resources of one’s own;
• Vermögen vergeuden (verjubeln) to dilapidate (run through) a fortune;
• sich an fremden Vermögen vergreifen to take liberties with another person’s property;
• fast sein ganzes Vermögen verlieren to lose the bulk of one’s goods;
• jem. sein Vermögen vermachen to make over one’s estate to s. o.;
• jem. sein ganzes Vermögen vermachen to bequeath s. o. the whole of one’s estate, to will a fortune upon s. o.;
• sein Vermögen testamentarisch vermachen to transmit one’s property by will;
• sein Vermögen vermehren to enlarge one’s fortune;
• sein Vermögen verprassen (verschleudern) to dissipate one’s fortune, to waste one’s property (substance);
• sein halbes Vermögen verspekulieren to gamble away half one’s wealth;
• sein Vermögen [beim Würfeln] verspielen to gamble (dice) away one’s money (fortune), to spend one’s estate in gaming;
• sein Vermögen unter seine Erben verteilen to divide one’s property among one’s heirs;
• Vermögen verwalten to be in charge of an estate, to administer property;
• jds. Vermögen verwalten to act as trustee for s. one’s property, to take charge of s. one’s property;
• Vermögen treuhänderisch verwalten to hold property on a fiduciary basis;
• sein Vermögen verwetten to spend one’s estate in gaming;
• auf sein Vermögen verzichten to renounce one’s property;
• ins Vermögen vollstrecken to levy execution on the property;
• sein verlorenes Vermögen wiederbekommen to recover one’s fallen fortunes;
• beschlagnahmtes Vermögen zurückgeben to restore confiscated property;
• Vermögen zusammenscharren to rake together wealth;
• zu versteuerndes Vermögen zusammenstellen to list assets (US). -
80 Verpächter
Verpächter m RECHT lessor (Gegensatz: lessee = Pächter)* * ** * *Verpächter
lessor, leaser, locator (US), ground landlord (Br.);
• Verpächter und Pächter landlord and tenant.
См. также в других словарях:
Gegensatz — Gegensatz, 1) (Oppositio), ein Satz, welcher dem anderen gegenübergestellt wird; 2) was einem Gesetzten entgegengesetzt wird; dieses kann entweder conträr od. contradictorisch, s.b., sein … Pierer's Universal-Lexikon
Gegensatz — findet zwischen Begriffsmerkmalen und Sätzen (Urteilen) statt, die sich gegenseitig ausschließen. Wird derselbe Satz gleichzeitig bejaht und verneint oder einem Begriff ein Merkmal beigelegt und zugleich abgesprochen, so entsteht der… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Gegensatz — Gegensatz, jedes Verhältnis, in welchem das eine dem andern ausschließend oder verneinend gegenübersteht; kontradiktorisch, wenn sich die Begriffe gegenseitig aufheben (ja und nein); konträr, wenn ein diametral entgegengesetzter Begriff auftritt… … Kleines Konversations-Lexikon
Gegensatz — Gegensatz, Satz, der einem andern gegenüber aufgestellt wird; das Entgegengesetzte überhaupt; Begriff, der den andern durch Verneinung aufhebt (contradictorisch, wie ja und nein), oder denselben aufhebt, indem er einen andern setzt (groß und… … Herders Conversations-Lexikon
Gegensatz — 1. ↑Antagonismus, ↑Kontradiktion, ↑Repugnanz, 2. Kontrast … Das große Fremdwörterbuch
Gegensatz — Sm std. (15. Jh.) Stammwort. Zuerst nur in der Rechtssprache als Entgegnung im Rechtsstreit bezeugt, wohl Lehnübersetzung zu l. oppositio f. (zu l. oppōnere entgegenstellen ). ✎ HWPh 3 (1974), 105 119. deutsch s. gegen, s. sitzen … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Gegensatz — Gegensatz, gegensätzlich, Gegenstand, gegenständlich ↑ gegen … Das Herkunftswörterbuch
Gegensatz — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • Gegenteil Bsp.: • Weiß und Schwarz sind Gegensätze … Deutsch Wörterbuch
Gegensatz — Der Ausdruck Gegensatz ist umgangs wie fachsprachlich mehrdeutig. Inhaltsverzeichnis 1 Bedeutungen in der Umgangssprache 2 Bedeutungen in Fachsprachen 2.1 Rechtswissenschaft 2.2 P … Deutsch Wikipedia
Gegensatz — genaues Gegenteil; Gegenthese; Unterschied (zu); Antithese (zu); Kontrast; Unterschied; Widerstand; Antagonismus; Widerstreit; Spannungsfeld … Universal-Lexikon
Gegensatz — der Gegensatz, ä e (Grundstufe) großer Kontrast zwischen zwei Personen oder Dingen Beispiele: Im Gegensatz zu uns mögen sie das Kino nicht. Im Gegensatz zu ihrer Schwester ist sie klein. der Gegensatz, ä e (Aufbaustufe) etw., das mit etw. nicht… … Extremes Deutsch