-
1 im eigenen Saft schmoren
-
2 Saft
-
3 Saft
m; -(e)s, Säfte; (Obst-, Fleisch-, Körpersaft) juice; von Bäumen etc.: sap; umg. (Strom etc.) juice; frisch gepresster Saft freshly pressed juice; im vollen Saft stehen Baum etc.: be full of sap; im eigenen Saft schmoren GASTR. braise (in its own juices); jemanden im eigenen Saft schmoren lassen umg., fig. let s.o. stew in his ( oder her) own juice; ohne Saft und Kraft saftlos 2* * *der Saftjuice; sap* * *Sạft [zaft]m -(e)s, -e['zɛftə] (= Obstsaft) (fruit) juice; (= Pflanzensaft) sap; (= Bratensaft, Fleischsaft) juice; (= Flüssigkeit) liquid; (= Hustensaft etc) syrup; (= Magensaft) juices pl; (old = Körpersaft) humour (Brit old humor (US oldinf = Strom, Benzin) juice (inf); (sl = Sperma) spunk (vulg)der Saft der Reben — the juice of the grape
voll im Saft stehen — to be full of sap
die Säfte der Natur (liter) — the vital forces of nature
von Saft und Kraft (fig) — dynamic, vital, vibrant
ohne Saft und Kraft (fig) — wishy-washy (inf), effete
See:→ schmoren* * *der1) (the liquid part of fruits or vegetables: She squeezed the juice out of the orange; tomato juice.) juice2) ((often in plural) the fluid contained in meat: Roasting meat in tin foil helps to preserve the juices.) juice3) ((in plural) fluid contained in the organs of the body, eg to help digestion: digestive/gastric juices.) juice4) (the liquid in trees, plants etc: The sap flowed out when he broke the stem of the flower.) sap* * *<-[e]s, Säfte>[zaft, pl ˈzɛftə]m4.* * *der; Saft[e]s, Säfte1) juice2) (in Pflanzen) sapohne Saft und Kraft — (abwertend) weak and lifeless
* * *Saft m; -(e)s, Säfte; (Obst-, Fleisch-, Körpersaft) juice; von Bäumen etc: sap; umg (Strom etc) juice;frisch gepresster Saft freshly pressed juice;im vollen Saft stehen Baum etc: be full of sap;im eigenen Saft schmoren GASTR braise (in its own juices);* * *der; Saft[e]s, Säfte1) juice2) (in Pflanzen) sapohne Saft und Kraft — (abwertend) weak and lifeless
* * *¨-e m.juice n.sap n. -
4 schmoren
I v/t GASTR. braise, stewII v/i GASTR. stew; umg., fig., in der Hitze: roast, bake; jemanden schmoren lassen umg., fig. let s.o. stew (in his oder her own juice), let s.o. sweat it out* * *to braise; to stew; to roast* * *schmo|ren ['ʃmoːrən]1. vtto braise; Braten auch to pot-roast2. vi1) (COOK) to braise; (inf = schwitzen) to roast, to swelterjdn (im eigenen Saft or Fett) schmóren lassen — to leave sb to stew (in his/her own juice)
in der Hölle schmóren — to roast in hell
* * *1) (to stew (meat etc) slowly in a closed dish.) braise2) (to cook (meat, fruit etc) by slowly boiling and simmering: She stewed apples; The meat was stewing in the pan.) stew* * *schmo·ren[ˈʃmo:rən]I. vt▪ etw \schmoren to braise sthII. vi1. KOCHK to braiseam Strand/in der Sonne \schmoren to roast [or swelter] on the beach/in the sun4.* * *1.transitives Verb braise2.jemanden [im eigenen Saft] schmoren lassen — (ugs.) leave somebody to stew in his/her own juice
intransitives Verb1) (garen) braise2) (ugs.): (schwitzen) swelter* * *A. v/t GASTR braise, stew* * *1.transitives Verb braise2.jemanden [im eigenen Saft] schmoren lassen — (ugs.) leave somebody to stew in his/her own juice
intransitives Verb1) (garen) braise2) (ugs.): (schwitzen) swelter* * *v.to braise v.to stew v.
См. также в других словарях:
im eigenen Saft schmoren — [Redensart] Auch: • mit einem Problem allein gelassen werden Bsp.: • Man kann Bob nicht helfen, wenn er sich so bemitleidet. Lass ihn im eigenen Saft schmoren … Deutsch Wörterbuch
Jemanden im eigenen \(auch: in seinem eigenen\) Saft \(selten auch: Fett\) schmoren lassen — Lässt man umgangssprachlich ausgedrückt jemanden im eigenen Saft oder Fett schmoren, dann lässt man den Betreffenden mit seinen selbstverschuldeten Problemen allein fertig werden und hilft ihm nicht: Diesen Gauner werden wir jetzt im eigenen… … Universal-Lexikon
Saft — und Kraft haben; eine große Wirkung haben, sehr stark sein. Dagegen: Ohne Saft und Kraft sein: müde, erschöpft sein, nicht überzeugen können. Die Redensart ist bei Luther belegt: »Christus gebe solchem seinem Wort Safft und Krafft in eurer… … Das Wörterbuch der Idiome
Saft — Elektrizität; Strom * * * Saft [zaft], der; [e]s, Säfte [ zɛftə]: a) Getränk, das durch Auspressen von Obst oder Gemüse gewonnen wird: er trank ein Glas Saft. Syn.: ↑ Most. Zus.: Apfelsaft, Himbeersaft, Karottensaft, Orangensaft, Tomatensaft,… … Universal-Lexikon
schmoren — schwelen; glimmen; kochen; garen; dämpfen; dünsten; brennen; kokeln (umgangssprachlich); glühen; ausglühen; rösten … Universal-Lexikon
Saft — Sạft der; (e)s, Säf·te; 1 eine Flüssigkeit, die man aus Obst oder Gemüse gewinnt und die man trinken kann <gesüßter, gezuckerter, frisch gepresster, reiner Saft; Saft auspressen, einkochen, in Flaschen abfüllen, trinken> || K : Saftkur,… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
schmoren — schmo̲·ren; schmorte, hat geschmort; [Vt] 1 etwas schmoren etwas kurze Zeit braten und dann zudecken und mit wenig Flüssigkeit gar werden lassen <einen Braten, Fleisch im eigenen Saft schmoren> || K : Schmorbraten || NB: ↑dünsten; [Vi] 2… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
mit einem Problem allein gelassen werden — [Redensart] Auch: • im eigenen Saft schmoren Bsp.: • Man kann Bob nicht helfen, wenn er sich so bemitleidet. Lass ihn im eigenen Saft schmoren … Deutsch Wörterbuch
Pisto manchego — Pisto ist ein spanisches Gemüsegericht, das aus verschiedenen Gemüsesorten der Saison ähnlich einer Ratatouille zubereitet wird. In Spanien wird es auch als Pisto Manchego ( Pisto aus La Mancha ) oder Moje bezeichnet, obwohl es im ganzen Land… … Deutsch Wikipedia
Brühe — In der Brühe sitzen (stecken): in Verlegenheit, in der Patsche sein. So heißt es 1523 in Königsberg: »Seine f.g. (fürstlichen Gnaden) ... konten uns andern nie zu Preußen in der brue sitzen lassen«; und in Abraham a Sancta Claras ›Todten Capelle‹ … Das Wörterbuch der Idiome
Wolfram Morath-Vogel — (* 1956 im Hochschwarzwald, Baden Württemberg) ist ein deutscher Kunsthistoriker und Museumsdirektor. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Ausstellungsprojekte 3 Veröffentlichungen … Deutsch Wikipedia