-
1 Begriff
bə'grɪfmconcepto m, idea f, entendimiento m<-(e)s, -e>2 dig (Vorstellung) idea Feminin, noción Feminin; sich Dativ einen Begriff von etwas machen hacerse una idea de algo; du machst dir keinen Begriff davon, was heute los war no te puedes imaginar lo que pasó hoy; für meine Begriffe en mi opinión; das ist mir ein Begriff me suena; im Begriff sein etwas zu tun estar a punto de hacer algo; schwer von Begriff sein (umgangssprachlich) ser corto de molleraderetw/jd ist jm ein Begriff alguien conoce algo/a alguienschwer oder langsam von Begriff sein (umgangssprachlich) no ser muy despabilado ( femenino despabilada)im Begriff sein oder stehen, etw zu tun estar a punto de hacer algo -
2 das ist mir ein Begriff
me suena -
3 du machst dir keinen Begriff davon, was heute los war
no te puedes imaginar lo que pasó hoyDeutsch-Spanisch Wörterbuch > du machst dir keinen Begriff davon, was heute los war
-
4 im Begriff sein etwas zu tun
estar a punto de hacer algo -
5 schwer von Begriff sein
(umgangssprachlich) ser corto de mollera -
6 sich iDativ/i einen Begriff von etwas machen
hacerse una idea de algoDeutsch-Spanisch Wörterbuch > sich iDativ/i einen Begriff von etwas machen
-
7 was verstehst du unter diesem Begriff?
¿qué entiendes por este término?Deutsch-Spanisch Wörterbuch > was verstehst du unter diesem Begriff?
-
8 dehnbar
'deːnbaːradj1) extensible, alargable2) (fig) flexibledehnbar ['de:nba:ɐ]2 dig (Begriff) vagoAdjektiv1. [Substanz] extensible[Metall] dúctil -
9 Bestimmung
bə'ʃtɪmuŋf1) ( Zweck) finalidad f, objetivo m, fin m2) ( Schicksal) destino m3) ( Vorschrift) disposición f, norma f4) ( Festlegung) determinación f<- en>2 dig (Vorschrift) disposición Feminin; gesetzliche Bestimmungen disposiciones oficiales; nach den geltenden Bestimmungen según las disposiciones vigentesdie -
10 Gedanke
gə'daŋkəmpensamiento m, idea fGedanke [gə'daŋkə]<-ns, -n>1 dig (Absicht) idea Feminin; (Einfall) ocurrencia Feminin; sich mit dem Gedanken tragen etwas zu tun (gehobener Sprachgebrauch) abrigar la idea de hacer algo; sie kam auf den Gedanken, dass... se le ocurrió que...; mit dem Gedanken spielen zu... jugar con la idea de...; jemanden auf einen Gedanken bringen hacer pensar a alguien en algo; auf dumme Gedanken kommen hacer disparates2 dig (Überlegung) pensamiento Maskulin; sich Dativ Gedanken machen pensar; in Gedanken vertieft absorto en sus pensamientos; jemanden auf andere Gedanken bringen distraer a alguienbei dem Gedanke, es nicht zu schaffen tan sólo la idea de no lograrloder bloße Gedanke, dass... tan sólo la idea de que..., la mera idea de que...mit dem Gedanken spielen, etw zu tun barajar las posibilidades de hacer algo, rondarle a uno la idea de hacer algo -
11 Grundbegriff
'gruntbəgrɪfmder -
12 Wort
vɔrtnpalabra f, término m, vocablo mWort [vɔrt, Plural: 'vɔrtə, 'vœrtɐ]<-(e)s, -e oder Wörter> palabra Feminin; (Ausdruck) expresión Feminin; (Begriff) término Maskulin; Wort für Wort palabra por palabra; im wahrsten Sinne des Wortes literalmente; in Worten en letra; mir fehlen die Worte no tengo palabras; davon ist kein Wort wahr ni una palabra de esto es verdad; ein paar Worte wechseln intercambiar cuatro palabras; ein offenes/ernstes Wort mit jemandem reden hablar claramente/en serio con alguien; ohne ein Wort des Bedauerns sin decir ni un "lo siento"; das Wort an jemanden richten dirigir la palabra a alguien; nicht viele Worte machen ir al grano; in Wort und Schrift en forma hablada y escrita; in Wort und Bild con texto e ilustraciones; jemanden mit leeren Worten abspeisen despachar a alguien con buenas palabras; etwas mit keinem Wort erwähnen no mencionar algo para nada; mit anderen Worten en otras palabras; jemanden (nicht) zu Wort kommen lassen (no) dejar hablar a alguien; ein Wort gab das andere se desencadenó una fuerte discusión; hast du Worte? (umgangssprachlich) ¿habráse visto?; das letzte Wort haben tener la última palabra; dein Wort in Gottes Ohr (umgangssprachlich) que Dios te oiga; das Wort hat Herr García el señor García tiene la palabra; das Wort ergreifen tomar la palabra; für jemanden ein gutes Wort einlegen interceder por alguien; du nimmst mir das Wort aus dem Munde me quitas la palabra de la boca; jemandem das Wort im Munde herumdrehen malinterpretar las palabras de alguien; jemandem ins Wort fallen interrumpir a alguien; etwas in Worte fassen formular algo con palabras; das glaube ich dir aufs Wort te lo creo a pie juntillas; dabei habe ich auch noch ein Wort mitzureden en esto también tengo que opinar yo; das geschriebene/gesprochene Wort la palabra escrita/hablada; jemandem sein Wort geben prometer algo a alguien; sein Wort halten cumplir su palabra; sein Wort brechen faltar a su palabra; jemanden beim Wort nehmen tomar la palabra a alguien; über jemanden/etwas kein Wort verlieren no gastar ni una palabra sobre alguien/algokein Wort sagen/glauben no decir /creer ni una palabramir fehlen die Worte! ¡no tengo palabras!5. (ohne pl) [Zusage]das Wort haben /erteilen/ergreifen tener/ceder/tomar la palabraein geflügeltes Wort una frase oder cita célebre -
13 begreifen
bə'graɪfənv irrcomprender, entenderAch so, jetzt begreife ich. — Ah, ya caigo en la cuenta.
comprender; es ist einfach nicht zu begreifen, dass... es sencillamente inconcebible que... +Subjonctif■ sich begreifen (sich auffassen) considerarse [als]; er begreift sich als Experte se considera un experto -
14 bestimmen
bə'ʃtɪmənv1) ( festlegen) fijar, determinar2) ( definieren) definir, precisar, explicar, aclarar3) ( zuweisen)1 dig (entscheiden) decidir; (befehlen) mandar; du hast hier nichts zu bestimmen tú aquí no tienes ni voz ni voto2 dig (verfügen) disponer [über de]1 dig(Termin, Preis) determinar, fijar2 dig(Stadtbild, Epoche) caracterizar3 dig (ernennen) nombrar4 dig (ausersehen) destinar [für/zu para]; wir waren füreinander bestimmt estábamos destinados el uno para el otro6 dig Chemie analizar, determinartransitives Verb1. [festsetzen] determinar2. [vorsehen]3. [ermitteln] determinar4. [prägen] determinar————————intransitives Verb1. [entscheiden] decidir2. [verfügen]über etw/jn bestimmen disponer de algo/alguien -
15 prägen
'prɛːgənv1) ( Münzen) acuñar2) (fig) marcar, grabarprägen ['prε:gən]1 dig(Münzen, Begriff) acuñar2 dig(Metall, Leder) repujar; (Papier) gofrar; etwas prägt sich jemandem ins Gedächtnis algo se le graba a alguien en la memoria3 dig (beeinflussen) caracterizartransitives Verb1. [beeinflussen] marcar2. [einführen] introducir3. [Motiv, Material] estampar[Münzen] acuñar -
16 schwammig
'ʃvamɪçadj1) ( schwammartig) esponjoso2) ( vom Schwamm befallen) hongoso, fungoso3) ( aufgedunsen) abultado4) ( vage) vago, poco claro1 dig(Gesicht, Körper) fofo2 dig (Begriff) vago, poco claroAdjektiv————————Adverb1. [unklar] de forma difusa -
17 schwer
1. ʃveːr adj1) pesado, plomizo, ponderoso2) ( schwierig) difícil, complicado, dificultosoEr tut sich schwer. — Le cuesta mucho. / Le resulta difícil.
schwer von Begriff — duro de mollera, corto
schwer verdaulich — indigesto, difícil de digerir
3) ( mühsam) penoso, arduo4) ( ernst) serio, graveschwer wiegend — grave, de gravedad
5)ein schwerer Junge (fam) — un pájaro de cuenta m
2. ʃveːr advschwer erziehbar — inadaptado, difícil de educar
1) ( schwierig) difícilmente2) ( mühsam) arduamente3) ( ernst) seriamente, gravementeschwer [∫ve:ɐ]I Adjektiv1 dig (Gewicht) pesado; ein drei Kilo schweres Paket un paquete de tres kilos de peso; wie schwer ist das? ¿cuánto pesa?2 dig(ernst, schlimm) grave; (Enttäuschung) grande; (Strafe) severo; (Gewitter) fuerte; ein schwerer Irrtum un error grave4 dig (schwierig) difícil; das ist schwer zu sagen es difícil decirlo; sie hat es schwer mit ihm pasa lo suyo con élII Adverb(sehr: + Adjektiv) muy; (+ Verb) mucho; ich bin schwer enttäuscht estoy muy decepcionado; schwer erkrankt/verletzt sein estar gravemente enfermo/herido; schwer atmen respirar con dificultad; schwer bewaffnet fuertemente armado; schwer bestrafen castigar severamente; sich schwer täuschen equivocarse totalmente; sie ist schwer gestürzt ha sufrido una grave caídaAdjektivwie schwer bist du/ist der Koffer? ¿cuánto pesas/pesa la maleta?2. [stark, intensiv] fuertees schwer haben (mit etw/jm) tenerlo difícil (con algo/alguien)4. [mit Gewichtsangabe] de peso5. [schlimm] grave[Wein] fuerte————————Adverb1. [an Gewicht] muy2. [stark] gravemente3. [schwierig] difícil[formulieren, sich ausdrücken, schreiben] de forma complicada4. [hart] duramente6. (umgangssprachlich) [sehr] sin tregua7. [schlecht, kaum] con dificultad -
18 umschreiben
1. 'umʃraɪbən v irr1) ( ändern) escribir de nuevo2) JUR transferir2. um'ʃraɪbən v irr( anders ausdrücken) expresarse con sinónimos, expresarse en otros términos1 dig (festlegen) delimitar2 dig (mit anderen Worten) parafrasear3 dig Mathematik circunscribir————————-2-um| schreiben22 dig (Hypothek) transferir [auf a]3 dig (transkribieren) transcribirI[Wort, Begriff] parafrasear[Gefühl, Zustand] describirIItransitives Verb (unreg)1. [Artikel, Passage] redactar de nuevo2. [Firma, Belastungen] -
19 verstehen
fɛr'ʃteːənnverstehen <versteht, verstand, verstanden>1 dig (hören) entender; (begreifen) comprender; er gab mir zu verstehen, dass... me dio a entender que...; verstanden? ¿entendido?; das hast du falsch verstanden eso lo has entendido mal; versteh mich recht no me malinterpretes; wie soll ich das verstehen? ¿qué quieres decir con eso?2 dig (meinen) entender [unter por]; was verstehst du unter diesem Begriff? ¿qué entiendes por este término?4 dig (zu verstehen sein) die Preise verstehen sich zuzüglich Mehrwertsteuer se sobreentiende que el IVA será sumado a los precios; das versteht sich doch von selbst eso es evidente; versteht sich! ¡por supuesto!, ¿cómo no? die USA1. [hören können] entender2. [begreifen, mitfühlen] comprender3. [meinen]4. [auslegen] interpretar————————1. [hören] entender2. [begreifen] comprender————————sich verstehen reflexives Verb1. [auskommen] entenderse2. [können]3. WIRTSCHAFTdas Angebot versteht sich mit MwSt. la oferta se entiende con IVAdas versteht sich von selbst! ¡eso se sobreentiende! -
20 übergeordnet
См. также в других словарях:
Begriff — (lat. Conceptus, Notio), die Verbindung des in den sinnlichen Anschauungen wahrgenommenen Mannigfaltigen im Gedanken zur Einheit,[491] durch Festhaltung übereinstimmender Merkmale; in der Schulsprache Abstraction, d.i. Absonderung dessen, was… … Pierer's Universal-Lexikon
Begriff — Begriff, in der Logik jeder durch das Denken fest abgegrenzte Vorstellungsinhalt. Der B. ist also niemals, wie die Vorstellung, etwas fertig im Bewußtsein Anzutreffendes, sondern im Grunde ein Inbegriff von Denkakten oder Urteilen (s. d.). Sobald … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Begriff — Begriff, beruht auf derjenigen Fertigkeit des Verstandes, mittelst welcher es uns möglich wird, das durch die Sinne Wahrgenommene in erneuter Form, als Einheit, Bild, auf dem Spiegel der Seele erscheinen zu lassen. Des Begriffs mütterlicher… … Damen Conversations Lexikon
Begriff — (notio) die deutliche Vorstellung von einem Gegenstande nach seinen Merkmalen. Die Lehre von den Begriffen behandelt die Logik oder Denklehre. Je nachdem das System der Philosophie sich gestaltet, wechselt auch die den Begriffen zugeschriebene… … Herders Conversations-Lexikon
Begriff — ↑Idee, ↑Logos, ↑Notion, ↑Terminus … Das große Fremdwörterbuch
Begriff — Begriff, begriffsstutzig ↑ greifen … Das Herkunftswörterbuch
Begriff — [Network (Rating 5600 9600)] Auch: • Gegenstand • Objekt Bsp.: • Wie viele Gegenstände siehst du auf dem Bild? … Deutsch Wörterbuch
Begriff (Philosophie) — Mit dem Ausdruck Begriff (mittelhochdeutsch und frühneuhochdeutsch begrif oder begrifunge) bezeichnet man üblicherweise den Bedeutungsinhalt z. B. eines sprachlichen Ausdrucks oder einer Vorstellung. Ein Begriff stellt also eine semantische… … Deutsch Wikipedia
Begriff — Anschauung; Auffassung; Denkweise; Idee; Vorstellung * * * Be|griff [bə grɪf], der; [e]s, e: 1. etwas Bestimmtes, was sich z. B. mit einem Wort, einem Namen an Vorstellungen und Inhalten verbindet; geistiger, abstrakter Gehalt von etwas: ein… … Universal-Lexikon
Begriff — Mit dem Ausdruck Begriff (mittelhochdeutsch und frühneuhochdeutsch begrif oder begrifunge) bezeichnet man üblicherweise den Bedeutungsinhalt z. B. eines sprachlichen Ausdrucks oder einer Vorstellung. Ein Begriff stellt also eine semantische… … Deutsch Wikipedia
Begriff — Be·grịff der; (e)s, e; 1 ein Ausdruck oder Wort, das eine bestimmte Sache (oft aus einem speziellen Bereich) bezeichnet <ein technischer, umgangssprachlicher Begriff; einen Begriff definieren, erläutern>: ,,Aquarell ist ein Begriff aus der … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache