Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

im+angriff+nehmen

  • 81 wade into

    transitive verb
    (fig. coll.) losgehen auf (+ Akk.)
    * * *
    vi +prep obj
    (fig inf: attack)

    to wade into sthetw in Angriff nehmen

    * * *
    transitive verb
    (fig. coll.) losgehen auf (+ Akk.)

    English-german dictionary > wade into

  • 82 have a crack (at)

    (to have a try at.) in Angriff nehmen

    English-german dictionary > have a crack (at)

  • 83 have a crack (at)

    (to have a try at.) in Angriff nehmen

    English-german dictionary > have a crack (at)

  • 84 approach

    ap·proach [əʼprəʊtʃ, Am -ʼproʊ-] vt
    to \approach sb/ sth sich akk jdm/etw nähern;
    ( come towards) auf jdn/etw zukommen;
    you can only \approach this area by air dieses Gebiet kann man nur auf dem Luftweg erreichen
    2) (of amount, time)
    to \approach sth;
    the total amount is \approaching $1000 die Gesamtsumme nähert sich der 1000-Dollar-Marke;
    my grandfather is \approaching 80 mein Großvater wird bald 80;
    it's \approaching lunchtime es geht auf Mittag zu
    to \approach sb/ sth an jdn/etw heranreichen;
    the service here doesn't even \approach a decent standard der Service hier ist unter allem Standard
    4) ( ask)
    to \approach sb an jdn herantreten;
    she hasn't \approached him about it yet sie hat ihn noch nicht deswegen angesprochen;
    to \approach sb for sth jdn um etw akk bitten
    5) ( handle)
    to \approach sth etw in Angriff nehmen vi sich akk nähern n
    1) ( coming) Nähern nt kein pl;
    \approach of dusk Einbruch m der Dämmerung;
    at the \approach of winter... wenn der Winter naht,...
    2) ( preparation to land) [Lande]anflug m
    3) ( access) Zugang m;
    the southern \approaches to Manchester die südlichen Zufahrtsstraßen nach Manchester;
    the \approaches to this island... die Seewege zu dieser Insel...;
    \approach road Zufahrtsstraße f
    4) ( appeal) Herantreten nt;
    to make an \approach to sb an jdn herantreten
    5) ( proposal) Vorstoß m;
    to make an \approach to sb sich akk an jdn wenden
    6) usu pl (dated: sexual advance) Annäherungsversuch m;
    to make \approaches to sb bei jdm Annäherungsversuche machen
    7) ( methodology) Ansatz m;
    8)( fig)
    that was the closest \approach to an apology that you'll ever get! mehr als das wirst du als Entschuldigung nie [zu hören] bekommen

    English-German students dictionary > approach

  • 85 embark

    em·bark [ɪmʼbɑ:k, emʼ-, Am emʼbɑ:rk, ɪmʼ-] vi
    1) ( board) sich akk einschiffen
    2) ( begin)
    to \embark on [or upon] sth etw in Angriff nehmen [o anfangen]

    English-German students dictionary > embark

  • 86 problem

    prob·lem [ʼprɒbləm, Am ʼprɑ:b-] n
    1) ( difficulty) Schwierigkeit f, Problem nt;
    it's not my \problem! das ist [doch] nicht mein Problem!;
    and you think you've got \problems! deine Probleme möchte ich haben!;
    stay out of my \problems! halte dich aus meinen Angelegenheiten raus!;
    he had no \problem in getting the job er bekam die Arbeit ohne Probleme ( fam);
    no \problem ( sure) kein Problem;
    ( don't mention it) keine Ursache;
    what's your \problem? was ist [mit dir] los?;
    family/ financial/personal \problems familiäre/finanzielle/persönliche Probleme;
    main \problem Hauptproblem nt;
    to face a \problem vor einem Problem stehen;
    to get involved in sb's \problems sich akk in jds Probleme einmischen;
    to have \problems at home/ school/ work daheim/in der Schule/bei der Arbeit Probleme haben;
    to have a \problem with sb/ sth mit jdm/etw ein Problem haben;
    to pose [or present] a \problem [for sb] [für jdn] ein Problem sein;
    to solve/tackle a \problem ein Problem lösen/angehen [o in Angriff nehmen];
    2) ( task) Aufgabe f, Problem nt;
    that's her \problem! das ist ihre Sache!
    3) med Problem nt;
    drinking/ drug/weight \problem Alkohol-/Drogen-/Gewichtsproblem nt;
    to have \problems with drinking ein Alkoholproblem haben, [zu viel] trinken;
    to have a drugs \problem [or a \problem with drugs] ein Drogenproblem haben;
    health \problems gesundheitliche Probleme
    4) math [Rechen]aufgabe f, Problem nt n
    modifier (area, family, play) Problem-;
    \problem day schwerer Tag

    English-German students dictionary > problem

  • 87 show

    [ʃəʊ, Am ʃoʊ] n
    1) ( display) Bekundung f, Demonstration f;
    \show of force/ strength/ unity Demonstration f der Gewalt/Stärke/Einigkeit;
    \show of solidarity Solidaritätsbekundung f;
    just [or only] for \show nur für die Optik [o der Schau wegen];
    do those lights have a function or are they just for \show? haben die Lichter irgendeine nützliche Funktion, oder sollen sie nur Eindruck machen?;
    to make [or put on] a \show of [doing] sth so tun, als ob
    2) ( exhibition) Schau f, Ausstellung f;
    dog/fashion \show Hunde-/Modenschau f;
    slide \show Diavorführung f, Diavortrag m;
    retrospective \show Retrospektive f;
    to be on \show ausgestellt sein
    3) ( entertainment) Show f; ( on television) Unterhaltungssendung f, Show f;
    puppet \show Puppenspiel nt, Marionettentheater nt;
    quiz \show Quizsendung f, Quizshow f;
    radio/stage \show Radio-/Bühnenshow f;
    talent \show Talentwettbewerb m;
    to stage a \show theat eine Show auf die Bühne bringen
    4) (fam: activity) Angelegenheit f;
    who will run the \show when she retires? wer wird den Laden schmeißen, wenn sie in Pension geht? ( fam)
    sb's [own] \show jds [eigene] Angelegenheit;
    she prefers to be in charge of her own \show sie zieht es vor, unabhängig schalten und walten zu können
    5) (Am) (sl: Major League Baseball)
    the \show die Baseballoberliga
    PHRASES:
    \show of hands [Abstimmung f per] Handzeichen nt;
    who here has been to Europe? let me see a \show of hands wer von euch war schon in Europa? bitte mal die Hand hochheben;
    by [or on] a \show of hands durch Handzeichen;
    let's get the [or this] \show on the road ( fam) lasst uns die Sache [endlich] in Angriff nehmen;
    to put on [or up] a good \show sich akk bemühen, Einsatz zeigen;
    to make [or put on] a \show eine Schau abziehen ( fam)
    to make [or put on] a \show of doing sth vortäuschen, etw zu tun;
    the \show must go on ( go on) die Show [o das Leben] muss weitergehen vt <showed, shown>
    1) ( display)
    to \show sth etw zeigen [o sehen lassen];
    to \show sb an ability jdm eine Fähigkeit vorführen;
    to \show a flag eine Flagge hissen;
    to \show slides Dias vorführen;
    to \show one's work art eine Ausstellung machen, ausstellen
    2) ( reveal)
    to \show sth etw zeigen [o erkennen lassen];
    he started to \show his age man begann, ihm sein Alter anzusehen;
    to \show common sense/ courage/ initiative gesunden Menschenverstand/Mut/Unternehmungsgeist beweisen;
    to \show genius/ originality Genie/Originalität beweisen;
    to \show promise viel versprechend sein;
    to \show no signs of improvement keine Anzeichen einer Besserung aufweisen;
    to \show one's ticket/ one's passport seine Fahrkarte/seinen Pass vorzeigen;
    he \showed his ticket to the conductor er zeigte dem Schaffner seine Fahrkarte
    3) ( express)
    to \show sth etw zeigen;
    to \show a bias/ enthusiasm for sth eine Vorliebe/Begeisterung für etw akk zeigen;
    to \show clemency Milde walten lassen;
    to \show compassion [for sb] [mit jdm] Mitleid haben;
    to \show compunction Gewissensbisse haben;
    to \show one's gratitude sich akk als dankbar erweisen;
    to \show sb respect jdm Respekt erweisen
    4) ( expose)
    to \show sth etw sehen lassen;
    your shirt's so thin that it \shows your bra dein Hemd ist so dünn, dass man deinen BH durchsieht;
    this carpet \shows all the dirt bei dem Teppich kann man jedes bisschen Schmutz sehen
    5) ( point out)
    to \show sth to sb jdm etw zeigen;
    \show me where it hurts zeig mir, wo es wehtut;
    she sent us a map which \showed where her house is sie schickte uns eine Karte, auf der ihr Haus zu sehen war;
    on this map, urban areas are \shown in grey auf dieser Karte sind die Stadtgebiete grau dargestellt;
    it's \showing signs of rain es sieht nach Regen aus
    6) ( explain)
    to \show sb sth jdm etw zeigen [o erklären];
    to \show sb the way jdm den Weg zeigen
    7) ( record)
    to \show sth etw anzeigen; statistics etw [auf]zeigen;
    to \show a loss/ profit einen Verlust/Gewinn aufweisen
    8) ( prove)
    to \show sth etw beweisen;
    she has \shown herself [to be] a highly competent manager sie hat sich als sehr kompetente Geschäftsführerin erwiesen;
    to \show sb that... jdm zeigen [o beweisen], dass...;
    to \show [sb] how/why... [jdm] zeigen, wie/warum...;
    to \show cause law seine Gründe vorbringen;
    order to \show cause gerichtliche Verfügung;
    to \show one's mettle zeigen, was in einem steckt
    9) ( escort)
    to \show sb somewhere jdn irgendwohin führen [o bringen];
    I'll \show myself out ich finde schon allein hinaus;
    to \show sb over [or ( Am usu) around] a place jdm einen Ort zeigen;
    they \showed us over the estate sie führten uns auf dem Anwesen herum
    to \show a film einen Film zeigen [o ( fam) bringen];
    this film has never been \shown on television dieser Film kam noch nie im Fernsehen
    PHRASES:
    to \show one's true colours Farbe bekennen;
    to \show sb the door jdm die Tür weisen;
    to dare [to] \show one's face es wagen, irgendwo aufzukreuzen ( fam)
    to \show one's hand [or cards] seine Karten aufdecken;
    to have nothing to \show for it [or one's efforts] [am Ende] nichts vorzuweisen haben;
    you've had this job for five years, and what have you got to \show for your efforts? du hast diesen Job nun seit fünf Jahren, und was hast du nun von all der Mühe?;
    to \show [sb] no quarter ( liter) kein Erbarmen [mit jdm] haben;
    to \show one's teeth die Zähne zeigen ( fam)
    to \show the way [forward] den Weg weisen ( fig)
    that will \show sb ( fam) das wird jdm eine Lehre sein vi <showed, shown>
    1) ( be visible) zu sehen sein;
    the trees \show blue on these photographs die Bäume erscheinen auf diesen Fotos blau;
    she's four months pregnant and starting to \show sie ist im vierten Monat schwanger und allmählich sieht man es auch;
    to let sth \show sich dat etw anmerken lassen
    2) (esp Am, Aus) (fam: arrive) auftauchen ( fam)
    3) ( be shown) film gezeigt werden, laufen ( fam)
    now \showing at a cinema near you! jetzt in einem Kino in Ihrer Nähe!
    4) (Am) ( in horse racing) Dritte(r) f(m) werden

    English-German students dictionary > show

  • 88 throat

    [ɵrəʊt, Am ɵroʊt] n
    1) ( inside the neck) Rachen m, Hals m;
    the words stuck in my \throat die Worte blieben mir im Halse stecken;
    to have a sore \throat Halsschmerzen haben;
    to clear one's \throat sich akk räuspern
    2) ( front of the neck) Kehle f, Hals m;
    around her pale creamy \throat she wore a black choker um ihren blass schimmernden Hals trug sie einen schwarzen Halsreif ( liter)
    with one's \throat cut [or slit] mit durchgeschnittener [o aufgeschlitzter] Kehle;
    to grab sb by the \throat jdn an der Kehle [o ( fam) Gurgel] packen;
    ( hold attention) jdn packen [o fesseln];
    his speech really grabbed me by the \throat seine Rede hat mich wirklich mitgerissen;
    to grab sth by the \throat;
    (fig: succeed) etw in Angriff nehmen
    3) (liter: voice) Kehle f;
    the cry came, as if from one \throat: “blood! blood!” wie aus einer Kehle riefen alle: „Blut! Blut!“
    4) ( narrow passage) verengte Öffnung, Durchlass m
    PHRASES:
    to have a frog in one's \throat einen Frosch im Hals haben ( fam)
    to have a lump in one's \throat einen Kloß im Hals haben;
    to be at each other's \throats sich dat in den Haaren liegen;
    to cut one's own \throat ( fam) sich dat ins eigene Fleisch schneiden ( fam)
    to force [or ram] [or thrust] sth down sb's \throat jdm etw aufzwingen wollen;
    to jump down sb's \throat jdn anblaffen [o anfahren] [o anschnauzen] ( fam)

    English-German students dictionary > throat

  • 89 touch

    [tʌtʃ] n <pl - es>
    ( ability to feel) Tasten nt;
    the sense of \touch der Tastsinn;
    the material was soft to the \touch das Material fühlte sich weich an
    2) ( instance of touching) Berührung f;
    at [or with] a [or the] \touch of a button auf Knopfdruck
    3) no pl ( communication) Kontakt m;
    to be in \touch with sb/ sth mit jdm/etw in Kontakt sein;
    to get/keep in \touch [with sb/sth] [mit jdm/etw] in Kontakt treten/bleiben;
    he's not really in \touch with what young people are interested in er ist nicht mehr richtig auf dem Laufenden über die Interessen der jungen Leute
    4) no pl ( skill) Gespür nt;
    I admire her lightness/sureness of \touch as a cook ich bewundere ihre leichte/sichere Hand beim Kochen;
    to have the magic \touch magische Fähigkeiten haben;
    to lose one's \touch sein Gespür verlieren
    a \touch of... ein wenig...;
    a \touch of bitterness/ irony eine Spur Bitterkeit/Ironie;
    a \touch of flu ( fam) eine leichte Grippe;
    a \touch of the sun ein Sonnenbrand m
    a \touch ziemlich;
    the weather has turned a \touch nasty das Wetter ist ziemlich schlecht geworden
    7) ( valuable addition) Ansatz m;
    a \touch of genius ein genialer Einfall;
    the final [or finishing] \touch der letzte Schliff
    8) no pl fball Aus nt;
    he kicked the ball into \touch er schlug den Ball ins Aus
    PHRASES:
    to be a soft \touch ( fam) leichtgläubig sein vt
    to \touch sb/ sth jdn/etw berühren;
    to \touch the brake auf die Bremse steigen ( fam)
    to \touch sb somewhere jdn irgendwo berühren;
    to \touch sb/ sth with sth jdn/etw mit etw dat berühren;
    the setting sun \touched the trees with red ( fig) die untergehende Sonne tauchte die Bäume in Rot
    to \touch sth mit etw dat in Berührung kommen;
    the edge of the town \touches the forest die Stadt grenzt an den Wald;
    tragedy \touched their lives when their son was 16 ( fig) ihre Tragödie begann, als ihr Sohn 16 war
    3) ( consume)
    to \touch sth etw anrühren;
    no thanks, I never \touch chocolate nein danke, ich esse keine Schokolade
    to \touch sb jdn bewegen ( fig)
    to \touch sth an etw akk heranreichen;
    to \touch sb jdm das Wasser reichen;
    there's no one to \touch him as an illustrator of children's books als Illustrator von Kinderbüchern ist er einfach unschlagbar
    6) ( deal with)
    to \touch sth etw anpacken;
    to \touch problems Probleme in Angriff nehmen;
    to \touch sb for sth ( pej) ( fam) jdn um etw akk bitten
    PHRASES:
    to \touch base with sb mit jdm in Kontakt treten;
    to \touch bottom auf Grund stoßen; ( fig) auf seinem absoluten Tiefpunkt angelangt sein;
    to \touch a [raw] nerve einen wunden Punkt berühren;
    not to \touch sb/ sth with a barge [or (Am) ten-foot] pole [von] jdm/etw fernbleiben;
    \touch wood ( Brit) wenn alles gut geht;
    everybody has got the flu right now except me, \touch wood alle außer mir haben im Moment die Grippe, toi, toi, toi! vi
    1) ( feel with fingers) berühren;
    don't \touch nicht berühren
    2) ( come in contact) sich akk berühren

    English-German students dictionary > touch

  • 90 tackle

    tackle v 1. GEN behandeln (treat); 2. MGT anpacken, in Angriff nehmen (problem)

    Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > tackle

  • 91 tackle

    English-German idiom dictionary > tackle

  • 92 latiti

    (-ćati) se ergrei'fen, ein-| (zu|-), greifen (67); fassen, erfa'ssen; be-gi'nnen (4); in Angriff nehmen (97); l. se posla Hand an|legen (Hand ans Werk legen, sich an die Arbeit machen); l. se oružja zu den Waffen greifen

    Hrvatski-Njemački rječnik > latiti

  • 93 poduzeti

    (-hvatiti) unterne'hmen, in Angriff nehmen (97); an|fassen

    Hrvatski-Njemački rječnik > poduzeti

  • 94 itu

    itu [i'tʉː] entzwei, auseinander;
    ta itu med ngn fig sich (Dat) jdn vornehmen;
    ta itu med ngt etwas in Angriff nehmen, sich an etwas (Akk) (heran)machen

    Svensk-tysk ordbok > itu

  • 95 påbörja

    påbörja in Angriff nehmen

    Svensk-tysk ordbok > påbörja

  • 96 basketag

    basketag ['baskətaːˀ(j)]: tage et basketag med ngt. etwas eine Sache entschlossen in Angriff nehmen ( oder anpacken)

    Dansk-tysk Ordbog > basketag

  • 97 krig

    krig [kʀiːˀ] <-en; -e> Krieg m;
    den kolde krig der Kalte Krieg;
    føre krig Krieg führen ( modgegen A);
    krig på kniven Krieg bis aufs Messer;
    gå i krig med ngt. fig etwas in Angriff nehmen

    Dansk-tysk Ordbog > krig

  • 98 заемам се с нщ.

    etw. in Angriff nehmen

    Bългарски-немски речник ново > заемам се с нщ.

  • 99 imać się

    imać się [imaʨ̑ ɕɛ]
    vr ( książk)
    \imać się czegoś etw in Angriff nehmen

    Nowy słownik polsko-niemiecki > imać się

  • 100 jąć

    jąć [jɔɲʨ̑]
    I. vi ( książk)
    jął uciekać er begann zu fliehen
    II. vr ( książk) beginnen, in Angriff nehmen

    Nowy słownik polsko-niemiecki > jąć

См. также в других словарях:

  • etwas in Angriff nehmen — starten; den Arsch hochkriegen (derb); den ersten Schritt machen; in die Gänge kommen (umgangssprachlich); in die Hufe kommen (umgangssprachlich); einsetzen; einleiten; einsteigen (umg …   Universal-Lexikon

  • in Angriff nehmen — adressieren; befassen (mit); angehen; behandeln …   Universal-Lexikon

  • Angriff — Übergriff; Überfall; Offensive; Sturm; Aggression; Überfall (auf); Einfall (in) * * * An|griff [ angrɪf], der; [e]s, e: 1. a) das Angreifen /Ggs. Verteidigung/: einen …   Universal-Lexikon

  • Angriff — Ạn·griff der; 1 ein Angriff (gegen / auf jemanden / etwas) das Angreifen (1) eines Gegners, Feindes ≈ Offensive <einen Angriff fliegen, abwehren, zurückschlagen> || K : Angriffskrieg || K: Bombenangriff, Luftangriff, Panzerangriff,… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • Angriff — 1. a) Anschlag, Ansturm, Attacke, Eröffnung des Kampfes, Offensive, Sturm, Überfall; (Völkerr.): Aggression. b) (Sport): Offensive, Sturm; (Mannschaftsspiele): Attacke. c) (Sport): Sturm. 2. Anfeindung, Attacke, Ausfall, Feindseligkeit, Feldzug,… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • Angriff — Ạn|griff , der; [e]s, e; etwas in Angriff nehmen …   Die deutsche Rechtschreibung

  • Angriff auf Fort Stedman — Teil von: Amerikanischer Bürgerkrieg Unterstand in Fort Stedman …   Deutsch Wikipedia

  • Angriff auf Fort Sumter — Teil von: Amerikanischer Bürgerkrieg …   Deutsch Wikipedia

  • Angriff auf die Sowjetunion — Ostfront Teil von: Zweiter Weltkrieg Datum 22 Juni 1941–8 Mai 1945 Ort Osteuropa, Deutschland Ausgang Sowjetischer Sieg. Niedergang des dritten Reichs …   Deutsch Wikipedia

  • Angriff auf Port Arthur — Russisch Japanischer Krieg Übersichtskarte der Schlachtfelder im Russisch Japanischen Krieg …   Deutsch Wikipedia

  • Angriff, der — Der Angriff, des es, plur. die e, das Verbale von angreifen, so wohl die Handlung des Angreifens zu bezeichnen, als auch den Ort, wo etwas angegriffen wird. 1. Die Handlung; und zwar, 1) in der eigentlichen Bedeutung des Verbi. So heißt in den… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»