-
1 illegale
-
2 een illegale wapenhandelaar
een illegale wapenhandelaar -
3 ambitus
[st1]1 [-] ambĭtus, a, um: part. passé de ambio. - [abcl][b]a - entouré. - [abcl]b - circonvenu, courtisé, sollicité, brigué, à qui l'on fait la cour.[/b] [st1]2 [-] ambĭtŭs, ūs, m.: - [abcl][b]a - action de tourner, mouvement circulaire, révolution (d'un astre), circuit, détour, tour, pourtour, enceinte, circonférence. - [abcl]b - circonlocution, période; périphrase. - [abcl]c - recherche (illégale) des dignités, brigue (illégale), intrigue, cabale, ambition, manoeuvres. - [abcl]d - ostentation, faste, pompe, parade, appareil, vanité, affectation de grandeur, emphase.[/b] - ambitus stellarum: révolution des astres. - ambitus aedium: le chemin qui fait le tour de la maison. - ambitus (verborum): la période. - ambitum destinare muris, Curt.: tracer une enceinte pour les remparts. - lex de ambitu (lex ambitus): loi sur la brigue. - nonnulli ambitus Pompeia lege damnati, Caes.: quelques personnes condamnées pour brigue en vertu de la loi Pompéia. - accusare aliquem ambitus: accuser qqn de brigue. - ambitus suffragiorum: l'achat des votes. - ambitio: brigue (légale) [] ambitus: brigue (illégale).* * *[st1]1 [-] ambĭtus, a, um: part. passé de ambio. - [abcl][b]a - entouré. - [abcl]b - circonvenu, courtisé, sollicité, brigué, à qui l'on fait la cour.[/b] [st1]2 [-] ambĭtŭs, ūs, m.: - [abcl][b]a - action de tourner, mouvement circulaire, révolution (d'un astre), circuit, détour, tour, pourtour, enceinte, circonférence. - [abcl]b - circonlocution, période; périphrase. - [abcl]c - recherche (illégale) des dignités, brigue (illégale), intrigue, cabale, ambition, manoeuvres. - [abcl]d - ostentation, faste, pompe, parade, appareil, vanité, affectation de grandeur, emphase.[/b] - ambitus stellarum: révolution des astres. - ambitus aedium: le chemin qui fait le tour de la maison. - ambitus (verborum): la période. - ambitum destinare muris, Curt.: tracer une enceinte pour les remparts. - lex de ambitu (lex ambitus): loi sur la brigue. - nonnulli ambitus Pompeia lege damnati, Caes.: quelques personnes condamnées pour brigue en vertu de la loi Pompéia. - accusare aliquem ambitus: accuser qqn de brigue. - ambitus suffragiorum: l'achat des votes. - ambitio: brigue (légale) [] ambitus: brigue (illégale).* * *I.Ambitus, pen. prod. Participium. Ouid. Environné.\Ambitus. Cic. Populus mouetur plerunque gratia, facit eos a quibus est maxime ambitus. Baille les offices et magistrats à ceulx par lesquels il a esté le plus fort prié et sollicité.\Ambiti honores a principe. Clau. Honneurs et estats qu'on a demandez au prince par grandes brigues et pourchaz.II.Ambitus, huius ambitus, pe. cor. m. g. Cic. Le circuit, ou le tour.\Ambitus aedium. Cic. Le circuit d'une maison.\In ambitu nominum est haec herba. Plin. Ceste herbe a divers noms et differentes appellations.\Ambitus verborum. Colum. Circuition de parolles.\Ambitus nominum. Plin. Diversité de noms, Quand une chose ha plusieurs noms differens.\Ambitus. Quintil. La brigue et pourchaz qu'on faict pour quelques honneurs et offices.\Ambitus acrior. Tacit. Brigue fort aspre.\Immanis ambitus. Cic. Grande brigue.\Accusari ambitus. Cic. Estre accusé d'avoir brigué. -
4 ambitio
ambĭtĭo, ōnis, f. [st2]1 [-] action d'entourer, action d'envelopper. [st2]2 [-] (action d'entourer pour obtenir une fonction) recherche des honneurs, brigue (légale), tournées (électorales), démarches (du candidat), campagne électorale, recherche passionnée du pouvoir politique, ambition, vues intéressées. [st2]3 [-] (action d'entourer pour obtenir la faveur des personnes) désir de plaire, flatterie, adulation, complaisance, esprit de partialité, condescendance. [st2]4 [-] (action d'entourer pour faire honneur) entourage, cortège, escorte, pompe, appareil. [st2]4 [-] vanité, faste, ostentation, luxe. - quid de nostris ambitionibus loquar? Cic. Tusc. 2, 26, 62: que dire de nos brigues? - per ambitionem, Liv. 3, 47: par esprit de partialité. - ambitione relegatâ, Hor. S. 1, 10, 84: sans flatterie, impartialement. - deliquere homines adulescentuli per ambitionem, Sall. C. 52: ce sont de jeunes gens qui ont failli par ambition. - ex ambitione meâ, Sall.: pour me rendre populaire (auprès des troupes). - eum ambitione magna Syracusas perduxit, Nep. Dion, 2: il le fit conduire à Syracuse en grande pompe. - funerum nulla ambitio, Tac.: nulle faste dans les funérailles. - ambitio: brigue (légale) [] ambitus: brigue (illégale).* * *ambĭtĭo, ōnis, f. [st2]1 [-] action d'entourer, action d'envelopper. [st2]2 [-] (action d'entourer pour obtenir une fonction) recherche des honneurs, brigue (légale), tournées (électorales), démarches (du candidat), campagne électorale, recherche passionnée du pouvoir politique, ambition, vues intéressées. [st2]3 [-] (action d'entourer pour obtenir la faveur des personnes) désir de plaire, flatterie, adulation, complaisance, esprit de partialité, condescendance. [st2]4 [-] (action d'entourer pour faire honneur) entourage, cortège, escorte, pompe, appareil. [st2]4 [-] vanité, faste, ostentation, luxe. - quid de nostris ambitionibus loquar? Cic. Tusc. 2, 26, 62: que dire de nos brigues? - per ambitionem, Liv. 3, 47: par esprit de partialité. - ambitione relegatâ, Hor. S. 1, 10, 84: sans flatterie, impartialement. - deliquere homines adulescentuli per ambitionem, Sall. C. 52: ce sont de jeunes gens qui ont failli par ambition. - ex ambitione meâ, Sall.: pour me rendre populaire (auprès des troupes). - eum ambitione magna Syracusas perduxit, Nep. Dion, 2: il le fit conduire à Syracuse en grande pompe. - funerum nulla ambitio, Tac.: nulle faste dans les funérailles. - ambitio: brigue (légale) [] ambitus: brigue (illégale).* * *Ambitio, Verbale. Cic. Ambition, Trop grande convoitise d'honneur, ou de gloire.\Ambitio, pro Aucupatione gratiae. Cic. Quand on tache de venir en credit, et d'avoir la bonne grace de chascun.\Ambitionis manifestus aliquis. Tacit. Duquel l'ambition est toute manifeste.\Ambitio, Contentio et flagitatio. Cic. Importunité, Requestes importunes.\Non committo, vt ambitione mea conturbem officium tuum. Cic. Par mon importunité et envie que j'aye de monstrer que j'ay credit envers toy.\Ambitione summa a populo contenditur magistratus. Cic. Est demandé avec grande importunité.\Ambitio. Solin. Circuit. -
5 suppressio
suppressĭo (subpressĭo), ōnis, f. [st2]1 [-] détournement, détention illégale, appropriation frauduleuse. [st2]2 [-] étouffement, oppression.* * *suppressĭo (subpressĭo), ōnis, f. [st2]1 [-] détournement, détention illégale, appropriation frauduleuse. [st2]2 [-] étouffement, oppression.* * *Suppressio, Verbale. Cic. Larcin, Suppression.\Suppressiones nocturnae. Plin. Une maladie qui est quand on ne peult avoir son haleine en dormant, La cauchemare, ou Chaucheveille, Le pesard. -
6 procedura
procedura s.f. procédure (anche Dir,Inform): seguire la normale procedura suivre la procédure normale; una procedura illegale une procédure illégale. -
7 нелегално
нрч illégalement, clandestinement; de façon clandestine (illégale), d'une manière illégale (clandestine), en clandestinité. -
8 unlawful
unlawful [‚ʌn'lɔ:fʊl]illicite, illégal;∎ it is unlawful to use a television set without a licence il est interdit d'utiliser une télévision sans payer de redevance;∎ their marriage was deemed unlawful leur mariage fut jugé illégitime►► unlawful arrest arrestation f illégale;Law unlawful assembly réunion f illégale, attroupement m illégal;unlawful detention détention f abusive;unlawful killing meurtre m -
9 ocupação
o.cu.pa.ção[okupas‘ãw] sf 1 occupation, besogne, passe-temps. 2 assujettissement, envahissement. Pl: ocupações.* * *[okupa`sãw]Substantivo feminino(plural: - ões)occupation féminin* * *nome feminino1 (actividade, emprego) occupationter muitas ocupaçõesavoir beaucoup d'occupationsocupação de fábricaoccupation d'usineocupação ilegal de uma casaoccupation illégale d'une maison; squat coloquialas forças de ocupaçãoles forces d'occupation; les forces occupantesoccupation de temps libre -
10 criminal trespass
Jur. violation de domicile; intrusion illégaleEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > criminal trespass
-
11 detinue
Jur. détention illégaleEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > detinue
-
12 extra-judicial execution
Jur. exécution extrajudiciaire (par les forces gouvernementales); exécution illégaleEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > extra-judicial execution
-
13 illegal killing
Crim. exécution illégaleEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > illegal killing
-
14 illegal seizure of of cultural property
Jur. saisie illégale de biens culturelsEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > illegal seizure of of cultural property
-
15 segregation
Pol. [U] ségrégation [illégale depuis 1954]English-French dictionary of law, politics, economics & finance > segregation
-
16 trespassing
Jur.1) violation de domicile; intrusion illégale; fait de pénétrer (sans autorisation) dans une propriété privée2) empiéter sur [les prérogatives de qqn, p. ex.]English-French dictionary of law, politics, economics & finance > trespassing
-
17 Временный комитет Европейского парламента в связи с предполагаемым использованием ев
adjgener. Commission temporaire sur l'utilisation alléguée de pays européens par la CIA pour le transport et la détention illégale de prisonniersDictionnaire russe-français universel > Временный комитет Европейского парламента в связи с предполагаемым использованием ев
-
18 браконьерство
-
19 взяточничество
* * *с.corruption f, concussion f* * *n1) gener. concussion, corruption, trafic d'influence (вознаграждение за оказание воздействия на должностных лиц), graissage de patte, grivèlerie2) liter. vénalité -
20 запрещённая операция
adjIT. opération illicite, opération illégale, opération interditeDictionnaire russe-français universel > запрещённая операция
См. также в других словарях:
Illegale — Einwanderer auf dem Weg nach Lampedusa … Deutsch Wikipedia
illegale — agg. [der. di legale, col pref. in 2]. [non legale, contrario alla legge: ricorrere a mezzi i. ] ▶◀ e ◀▶ [➨ illecito agg.] … Enciclopedia Italiana
illegale — agg. illecito, vietato, proibito, illegittimo, irregolare, abusivo, arbitrario, clandestino, delittuoso CONTR. legale, lecito, permesso, ineccepibile, legittimo, regolamentare, regolare. SFUMATURE illegale clandestino nero sommerso Ciò che viene… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
illégale — ● illégal, illégale, illégaux adjectif (latin médiéval illegalis) Qui est contraire à la loi. ● illégal, illégale, illégaux (synonymes) adjectif (latin médiéval illegalis) Qui est contraire à la loi. Synonymes : défendu … Encyclopédie Universelle
illegale — il·le·gà·le agg., s.m. e f. 1. agg. AD non consentito dalla legge: guadagno, attività illegale Sinonimi: illecito, indebito, irregolare. Contrari: 1lecito, legale, 1regolare. 2. s.m. e f. CO immigrato, clandestino 3. agg. TS inform. di carattere … Dizionario italiano
Illegale Einwanderung — Illegale Einwanderer auf dem Weg nach Lampedusa … Deutsch Wikipedia
Illegale Immigration — Illegale Einwanderer auf dem Weg nach Lampedusa … Deutsch Wikipedia
Illegale Migranten — Illegale Einwanderer auf dem Weg nach Lampedusa … Deutsch Wikipedia
Illegale Migration — Illegale Einwanderer auf dem Weg nach Lampedusa … Deutsch Wikipedia
illegale Preisabsprache — illegale Preisabsprache … Deutsch Wörterbuch
Illegale Fischerei — Als Illegale Fischerei (offizieller Terminus in der EU (engl.): Illegal, unreported and unregulated (IUU) fishing, etwa illegale, nicht gemeldete und nicht regulierte Fischerei) wird in der Hochseefischerei der Fischfang durch diejenigen Schiffe… … Deutsch Wikipedia