-
1 лекарство
-
2 фармацевтический
eczacılık °; ilaç °фармацевти́ческая промы́шленность — ilaç sanayii
фармацевти́ческий факульте́т — eczacılık fakültesi
-
3 возвращать
geri vermek,iade etmek,geri göndermek* * *лека́рство возвраща́ет ему́ си́лы — ilaç ona eski gücünü kazandırıyor
2) ( получать обратно) yeniden kavuşmak / kazanmak3) ( заставлять вернуться) döndürmek••возврати́ть что-л. к жи́зни — hayata iade etmek
-
4 действовать
faaliyette bulunmak,hareket etmek; işlemek,çalışmak,yürürlükte olmak,geçerli olmak; kullanmak; etkilemek,etki yapmak,dokunmak* * *1) faaliyette olmak / bulunmak; hareket etmek (тж. о войсках); davranmak ( поступать)де́йствовать предусмотри́тельно — tedbirli davranmak
как ему́ (сле́дует) де́йствовать? — nasıl davranmalı?, davranışı ne olmalı?
де́йствуй! — davran!, harekete geç!
2) işlemek, çalışmak; yürürlükte olmak; geçerli olmakу него́ ле́вая рука́ не де́йствует — sol eli tutmuyor
де́йствующие предприя́тия — faaliyet halindeki işletmeler
лифт не де́йствует — asansör işlemiyor
постоя́нно де́йствующая вы́ставка — daimi sergi
здесь де́йствуют зако́ны истори́ческого материали́зма — bu alanda tarihsel maddeciliğin yasaları işler
де́йствующее законода́тельство — yürürlükteki mevzuat
ныне де́йствующие э́кспортные це́ны — halen geçerli olan ihraç fiyatları
3) kullanmakде́йствовать топоро́м — balta kullanmak
де́йствовать вёслами — kürek çekmek
4) etkilemek, etki yapmak; dokunmak; tutmakвре́дно де́йствовать на здоро́вье — sağlığa dokunmak
э́то сре́дство хорошо́ де́йствует — bu ilaç çok etkilidir
(морска́я) ка́чка на меня́ не де́йствует — beni deniz tutmaz
на э́ту ткань кислота́ не де́йствует — bu kumaş asitten / asitlerden etkilenmez
••де́йствовать кому-л. на не́рвы — birinin sinirine dokunmak
-
5 жаропонижающее
-
6 закреплять
saptamak,tespit etmek; pekiştirmek,perçinlemek; ayırmak* * *несов.; сов. - закрепи́ть1) ( укреплять) saptamak, tesbit etmek2) pekiştirmek, perçinlemekзакрепи́ть (свою́) побе́ду — zaferini pekiştirmek / perçinlemek
что́бы закрепи́ть э́ти достиже́ния,... — bu kazanımları kalıcılaştırmak için...
3) ayırmakза кем закреплено́ э́то ме́сто? — bu yer kime ayrılmıştır?
4) в соч.э́то лека́рство закрепля́ет желу́док — bu ilaç sürgün kesicidir
-
7 запах
-
8 запивать
несов.; сов. - запи́тьüstüne... içmekчем запива́ть э́то лека́рство? — bu ilaç ne ile içilir?
-
9 медикаментозный
в соч.медикаменто́зное лече́ние — ilaç tedavisi
-
10 облегчение
соблегче́ние ве́са — ağırlığı azaltma
2) ( чувство успокоения) hafiflikпочу́вствовать облегче́ние — hafiflik duymak
лека́рство не принесло́ / не да́ло ей облегче́ния — ilaç onu rahatlatmadı
вздохну́ть с облегче́нием — rahat bir nefes almak
-
11 опрыскивать
несов.; сов. - опры́скатьопры́скивать я́блоню — elma ağacına ilaç sıkmak, elma ağacını ilaçlamak
-
12 патентованный
1) patentliпатенто́ванное сре́дство — patentli ilaç
2) перен., разг., неодобр. müseccelпатенто́ванный моше́нник — müseccel dolandırıcı
-
13 пичкать
несов.; сов. - напи́чкать, разг.пи́чкать ребёнка сла́достями — çocuğa zorla tatlı yedirmek
его́ напи́чкали лека́рствами — ona (zorla) bir sürü ilaç aldırdılar
статья́ напи́чкана нену́жными приме́рами — перен. yazı gereksiz örneklerle tıka basa dolduruldu
-
14 польза
жyarar, faydaприноси́ть по́льзу кому-чему-л. — yararı / faydası dokunmak
••конце́рт в по́льзу кого-л. — birinin yararına verilen konser
приня́ть реше́ние в по́льзу кого-л. — birinin lehine karar vermek
подде́рживать любу́ю инициати́ву в по́льзу ми́ра — barıştan yana her girişimi desteklemek
занима́ться шпиона́жем в по́льзу кого-л. — birinin hesabına casusluk yapmak
измени́ть что-л. в свою́ по́льзу — kendi lehine değiştirmek
ра́зница не в твою́ по́льзу — fark senin aleyhinedir
счет 3:2 в на́шу по́льзу — skor 3:2 lehimizedir
встре́ча зако́нчилась со счётом 2:0 в по́льзу "Динамо" — maç 2:0 Dinamo lehine kapandı / bitti
лека́рство пошло́ ему́ на по́льзу — ilaç ona yaradı
-
15 помогать
1) yardım etmek / göstermek; yardımcı olmakпомога́ть кому-л. деньга́ми — birine para yardımında bulunmak
помоги́ мне встать — kalkmama yardım et
я помогу́ твоему́ го́рю — senin derdine bir çare bulurum
э́та кни́га помогла́ мне в рабо́те — bu kitap işimde bana yardımcı oldu
э́той беде́ не помо́жешь — bu derdin çaresi yok
слеза́ми го́рю не помо́жешь — погов. ağlamak para etmez
2) iyi gelmek; kâr etmekэ́то лека́рство помога́ет от ка́шля — bu ilaç öksürüğe iyi gelir
ско́лько я ни проси́л, не помогло́ — ne kadar rica ettimse de kâr / para etmedi
-
16 приём
м1) (в партию, профсоюз, учебное заведение и т. п.) kabul (etme), almaприём на рабо́ту — işe alma / alınma
2) (гостей, посетителей и т. п.) kabul (etme); ağırlamaприём тури́стов из мно́гих стран — çeşitli ülkelerden turistlerin ağırlanması
вы запи́саны на приём? (к врачу) — randevunuz var mı?
ско́лько врач берёт за приём? — doktorun vizitesi kaça?
приём зака́зов — sipariş kaydı (на товары, услуги)
за́втра начина́ется приём зака́зов (на билеты) — yarından itibaren rezervasyon başlıyor
3) ( товаров) teslim alma, tesellüm (etme)4) ( гостеприимство) kabul, ağırlama, karşılamaгостя́м был ока́зан о́чень хоро́ший приём — konuklar çok iyi ağırlandı
5) kabul (-lü)устро́ить / дать приём — bir kabul vermek
ко́нсул устро́ил приём — konsolos bir davet / kabul verdi
6) (телеграмм, радиосообщений и т. п.) almaради́ст продолжа́л вести́ приём — telsizci dinlemede kalıyordu
переходи́ть на приём — радио dinlemeye geçmek
перехожу́ на приём! — радио tamam!
приём! — радио tamam!
7) ( доза) dozлека́рство на два приёма — iki doz ilaç
8) ( способ) yöntem; teknik (-ği); oyunиспо́льзованные а́втором рома́на приёмы — romanı yazanın kullandığı yöntemler
опа́сный приём (в борьбе) — спорт. tehlikeli oyun
9) ( отдельное действие) defaон прочёл кни́гу за оди́н приём — kitabı bir oturuşta okudu
за оди́н приём не сде́лаешь — bir defada yapamazsın
-
17 принимать
несов.; сов. - приня́ть1) врз kabul etmek; almakпринима́ть пода́рки — hediye kabul etmek
принима́ть зака́зы — sipariş kabul etmek
принима́ть посети́телей — ziyaretçi kabul etmek
кто принима́л делега́цию? — heyeti kim kabul etti?
в тече́ние неде́ли столи́ца принима́ла делега́ции из разли́чных стран — bir hafta içinde başkent çeşitli ülke heyetlerini konuk etti
врач принима́ет де́сять челове́к в день — doktor günde on kişi muayene eder
в э́том го́роде нас при́няли о́чень хорошо́ — bu şehirde çok iyi ağırlandık / çok iyi kabul gördük
его́ при́няли в шко́лу — okula kabul edildi
в э́ти учи́лища бу́дет дополни́тельно при́нято де́сять ты́сяч челове́к — bu okullarda on bin yeni kayıt yapılacak
принима́ть на рабо́ту — işe almak
приня́ть предложе́ние — öneriyi kabul etmek
в при́нятой конститу́ции... — kabul olunan anayasada...
принима́ть поздравле́ния — tebrikleri kabul etmek
сто́роны при́няли нижесле́дующее — taraflar aşağıdaki hususları kabul etmişlerdir
приня́ть вы́двинутые усло́вия — ileri sürülen koşulları kabul etmek
приня́ть лати́нский алфави́т — Latin alfabesini kabul etmek
приня́ть христиа́нство — Hıristiyanlığı kabul etmek
принима́ть лека́рства — ilaç almak
принима́ть ва́нну — banyo yapmak / almak
2) teslim almak; devralmakпринима́ть товар(ы) — mal teslim almak
принима́ть дежу́рство — nöbet teslim almak
приня́ть заво́д / руково́дство заво́дом — fabrikanın yönetimini devralmak
3) karşılamak; almakкак он при́нял э́то изве́стие? — bu haberi nasıl karşıladı?
я при́нял ва́ши слова́ за шу́тку — sözünüzü şakaya aldım
принима́ть что-л. на свой счёт — üstüne almak / yormak
4) в сочетании с сущ. almakпринима́ть ме́ры — önlemler almak
принима́ть уча́стие в чём-л. — bir şeye katılmak, iştirak etmek
профессора́, принима́вшие экза́мен — sınavı yapan profesörler
5) (вид, форму и т. п.) almakде́ло при́няло ину́ю окра́ску — işin rengi değişti
собы́тие при́няло междунаро́дный разма́х — olay evrensel boyutlara ulaştı
экономи́ческая борьба́ приняла́ полити́ческий хара́ктер — iktisadi mücadele siyasi nitelik aldı / niteliğe büründü
6) (счесть по ошибке за другого, другое) sanmak; benzetmekон при́нял меня́ за друго́го — beni başkası sandı, beni başkasına benzetti
он при́нял Вас за иностра́нца — Sizi yabancı sandı
его́, ви́димо, при́няли за пья́ного — onu sarhoş sanmışlar
7) безл. usuldendir, adettirу нас так при́нято — bizde usul / adet böyle
••приня́ть ого́нь на себя́ — ateşi kendi üstüne çekmek
-
18 пропотеть
сов.terlemek, ter içinde kalmak; terden ıslanmak ( об одежде)он пропоте́л от э́того лека́рства — bu ilaç onu terletti
-
19 развод
м1) ( разведение) yetiştirme, besleme, üretme2) ( расторжение брака) boşanma••да́же на разво́д не оста́лось — ilaç için olsun kalmadı
-
20 сбегать
I сб`егатьсов.bir koşu gidip gelmek; koşup... getirmekII сбег`атьсбегать в апте́ку за лека́рством — bir koşu eczaneye gidip ilaç getirmek
несов.; сов. - сбежа́ть1) ( спускаться бегом) koşarak / koşa koşa inmek2) ( совершать побег) kaçmak, firar etmek3) (уйти, уехать, избавляясь от кого-л.) kapağı atmak; sıvışmak, savuşmak4) taşmakмолоко́ сбежа́ло — süt taştı
5) (исчезать - об улыбке и т. п.) silinivermek
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ilac — ilác, ă, iláci, ce, adj. (reg.; despre vite) cu coarne scurte; (despre coarne) scurte şi crescute în lături. Trimis de blaurb, 31.05.2006. Sursa: DAR … Dicționar Român
ilaç — is., cı, Ar. ˁilāc 1) Bir hastalığı iyi etmek veya önlemek için türlü yollarla kullanılan madde, em, deva 2) mec. Çare, önlem Birleşik Sözler aç biilaç kortizonlu ilaç kocakarı ilacı sinir ilacı uyku ilacı uyuz ilacı … Çağatay Osmanlı Sözlük
ILAC — ИЛАК (англ. ILAC – International Laboratory Accreditation Cooperation) – Международная организация по аккредитации лабораторий История ИЛАК создан в 1977 году для развития международного сотрудничества в целях содействия развитию торговли… … Википедия
ilâc — (A.) [ جﻼﻋ ] 1. ilaç. 2. tedavi. 3. çare … Osmanli Türkçesİ sözlüğü
ilac — klas. bax əlac. Çak görüb köksümü, qılma ilacım, təbib; Zaye olar mərhəmin, məndə bitər yarə yox. F.. Kimsənədən olmadı dərdinə, Seyyid, ilac; Eyləmə hər nakəsə halını əfsanə ərz. S. Ə. Ş.. Vazeh bu ki xəstədir məzacın; Ya rəb, kim edər sənin… … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti
Ilac Shopping Centre — (foremerly ILAC Centre , ILAC standing for Irish Life Assurance Corporation, the firm that built it) is one of the two shopping malls on Henry Street, Dublin, Republic of Ireland, the other being Jervis Shopping Centre. It has entrances opening… … Wikipedia
ilaç gibi gelmek — 1) iyileşmeyi veya çözümü kolaylaştırmak 2) rahatlatmak, huzura kavuşturmak Böylesi zor bir iş için çalışmak bana ilaç gibi geliyordu. C. Uçuk … Çağatay Osmanlı Sözlük
ilaç yapmak (veya hazırlamak) — gerekli maddeleri kullanarak reçetede belirtilen dozda ilacı ortaya koymak Hani eskiden cahillere davultozuyla minaregölgesinden ilaç yapıp paralarını alıverenler varmış. R. N. Güntekin … Çağatay Osmanlı Sözlük
ilaç yazmak — reçete yazmak Doktor geldi, ilaç yazdı... Y. Z. Ortaç … Çağatay Osmanlı Sözlük
İLAC NÂ-PEZİR — f. Tedavisi mümkün olmayan, ilâç kabul etmeyen. * İmkânsız, çaresiz … Yeni Lügat Türkçe Sözlük
İLAC-PEZİR — f. Çaresi bulunabilen. * Tedavi edilebilen, ilâç kabul eden … Yeni Lügat Türkçe Sözlük