Перевод: с французского на русский

с русского на французский

il+pleurait+tout+ce+qu'il+savait

  • 1 savoir

    %=1 vt.
    1. знать ipf.; узна́ть pf. (être mis au courant); ∑ изве́стный à la forme courte, le sujet étant au D;

    je sais — я зна́ю, ∑ мне изве́стно;

    je saurai — я бу́ду знать, ∑ мне бу́дет изве́стно, я узна́ю; on sait — изве́стно

    il sait sa leçon — он зна́ет уро́к;

    il sait plusieurs langues — он зна́ет неско́лько языко́в; savoir qch. par cœur — знать что-л. наизу́сть; vous savez la nouvelle — вы зна́ете <∑ вам изве́стна> но́вость; il ne sait rien — он ничего́ не зна́ет; savoir son chemin — знать доро́гу (, куда́ идти́); je veux savoir la vérité — я хочу́ [у]знать пра́вду; n'en parlez pas à qui vous savez — не говори́те об э́том, вы зна́ете кому́; l'affaire que vous savez — де́ло, вы зна́ете како́е; elle pleurait tout ce qu'elle savait — она́ пла́кала навзры́д <в три ручья́>; comme on le sait — как изве́стно; sans le savoir — сам того́ не зна́я <не ве́дая>; je suis bien placé pour le savoir — уж мне э́то изве́стно, уж я-то э́то зна́ю; j'en sais qch. — я зна́ю ко́е-что об э́том; je n'en sais rien — я ничего́ об э́том не зна́ю; il en sait long sur la question — он мно́го зна́ет по э́тому вопро́су; vous en savez plus long que moi — вы зна́ете э́то лу́чше, чем я; il en sait des choses — как мно́го он зна́ет!, чего́ то́лько он не зна́ет!

    (avec un attribut) se traduit par une complétive:

    on le savait riche — бы́ло изве́стно, что он бога́т;

    je le sais très poli — я зна́ю, что он о́чень ве́жлив; je ne te savais pas prestidigitateur — я не знал, что ты фо́кусник

    tout le monde sait qu'il va partir ∑ — всем изве́стно <все зна́ют>, что он уезжа́ет;

    je sais ce que je sais — я зна́ю; э́то я зна́ю хорошо́; je ne sais pas qui a dit cela — я не зна́ю, кто сказа́л э́то; je ne sais pas que faire [— я] не зна́ю, что [и] де́лать; je crois savoir que... — полага́ю <∑ мне ка́жется>, что...; sachez que... — да бу́дет вам изве́стно, что...; vous n'êtes pas sans savoir que... ∑ — вам должно́ быть изве́стно <небезызве́стно>, что...; je ne sais pas (savez-vous) s'il viendra — я не зна́ю (вы не зна́ете), придёт ли он; sais-tu si tout est prêt — ты не зна́ешь, всё ли гото́во?; reste à savoir si... — остаётся узна́ть,... ли; la question est de savoir s'il (quand il) viendra — вопро́с в том, придёт ли он (когда́ он придёт); tu ne peux pas savoir comme... — знать не зна́ешь, как...

    qui sait? — как знать?; кто его́ зна́ет? Т от;

    est-ce que je sais? — я не зна́ю; que sais-je, moi? ∑ — отку́да мне знать?

    il est gentil, vous savez — он ведь (, зна́ете ли, ви́дите ли,) до́брый;

    [autant] que je sache ∑ — наско́лько мне изве́стно; pas que je sache ∑ — наско́лько мне изве́стно, нет; comme vous savez ∑ — как вам изве́стно; comme chacun sait ∑ — как [всем] изве́стно; si j'avais su je serai parti hier (si je savais, je partirais demain) — е́сли бы я знал, я бы уе́хал вчера́ (за́втра); si jeunesse savait — е́сли бы мо́лодость зна́ла...; sait-on jamais? — как знать; почём знать fam.; va savoir — попро́буй, разбери́сь; c'est bon à savoir — э́то поле́зно знать; [c'est à] savoir — как знать, посмо́трим; à savoir (devant rénumération) — наприме́р, а и́менно

    je ne sais qui (quoi, où) — кто-то (что-то; где-то, куда́-то) ou bien — я не зна́ю <неизве́стно; неве́домо élevé.; бог весть vx.; бог зна́ет, ↑ чёрт зна́ет péj.> кто (что, где, куда́);

    je ne sais quel — како́й-то, я не зна́ю <неизве́стно> како́й; неизве́стный, неве́домый (inconnu); — таи́нственный (mystérieux); — непоня́тный (incompréhensible); il était avec je ne sais qui — он был ∫ с кем-то <я не зна́ю ou — неизве́стно с кем>; il reviendra Dieu sait quand — он вернётся бог весть когда́; il est là depuis on ne sait quand — он здесь неизве́стно < бог весть> с како́го вре́мени; le départ est remis à je ne sais quand — отъе́зд отло́жен, на неопределённый срок; je me sens je ne sais comment ∑ — мне что-то не по себе́; il y a en lui un je ne sais quoi d'étrange — в нём есть что-то стра́нное; ce je ne sais quoi — э́то не́что ║ faire savoir — сообща́ть/ сообщи́ть; дава́ть/дать знать; j'ai l'honneur de vous faire savoir que... — име́ю честь сообщи́ть вам, что...

    2. (être capable, pouvoir) уме́ть ipf. + inf ipf./суме́ть + inf pf.; мочь*/с= (nuance de possibilité);

    il sait nager (jouer du piano) — он уме́ет пла́вать (игра́ть на пиани́но);

    il a su réciter toute la poésie par cœur — он смог <суме́л> прочита́ть наизу́сть всё стихотворе́ние; il faut savoir attendre — на́до уме́ть ждать; si l'on m'attaque, je saurai me défendre — е́сли на меня́ нападу́т, я суме́ю защити́ться; sachons vaincre ou sachons périr — бу́дем гото́вы победи́ть и́ли умере́ть; il sait y faire fam. — он зна́ет в э́том толк; он зна́ет, как взя́ться за э́то [де́ло] И (conditionnel): je ne saurais pas vous dire — я не могу́ вам сказа́ть; sauriez vous me dire s'il est ici — не могли́ бы вы мне сказа́ть <не ска́жете ли мне>, здесь ли он; je ne saurais l'affirmer — я э́того не утвержда́ю; я не могу́ э́того <не беру́сь э́то> утвержда́ть; on ne saurait... — нельзя́; on ne saurait penser à tout — нельзя́ ду́мать о́бо всём сра́зу; on ne saurait trop ↓— необходи́мо; ну́жно вся́чески; on ne saurait trop souligner — необходи́мо <ну́жно вся́чески> подчеркну́ть

    vpr.
    - se savoir

    Dictionnaire français-russe de type actif > savoir

См. также в других словарях:

  • pleurer — [ plɶre ] v. <conjug. : 1> • plorer 980; lat. plorare « crier, se lamenter, pleurer » I ♦ V. intr. A ♦ (Sens concret) 1 ♦ Répandre des larmes, sous l effet d une émotion. ⇒ sangloter; fam. chialer, pleurnicher. Avoir envie de pleurer. Se… …   Encyclopédie Universelle

  • Passe-Partout (emission de television) — Passe Partout (émission de télévision) Pour les articles homonymes, voir Passe partout. Passe Partout est une émission de télévision québécoise s adressant aux jeunes enfants, financée par le Ministère de l Éducation du Québec (MEQ). Elle a été… …   Wikipédia en Français

  • Passe-partout (émission de télévision) — Pour les articles homonymes, voir Passe partout. Passe Partout est une émission de télévision québécoise s adressant aux jeunes enfants, financée par le Ministère de l Éducation du Québec (MEQ). Elle a été diffusée sur les ondes de 1977 à 1998,… …   Wikipédia en Français

  • amoureux — amoureux, euse [ amurø, øz ] adj. et n. • 1220; lat. vulg. amorosus, avec infl. de amour 1 ♦ Qui éprouve de l amour, qui aime. ⇒ épris; fam. mordu, pincé. Tomber, être amoureux de qqn. ⇒ s amouracher, s éprendre (cf. fam. En pincer). Un jeune… …   Encyclopédie Universelle

  • ennui — [ ɑ̃nɥi ] n. m. • déb. XIIe; de ennuyer 1 ♦ Vx Tristesse profonde, grand chagrin. ⇒ tourment. « Si d une mère en pleurs vous plaignez les ennuis » (Racine). 2 ♦ Peine qu on éprouve de quelque contrariété; cette contrariété. ⇒ désagrément,… …   Encyclopédie Universelle

  • Augustin ou le Maître est là — Auteur Joseph Malègue Genre Roman Version originale Titre original Augustin ou le Maître est là Éditeur original Spes Langue originale français …   Wikipédia en Français

  • Wilhelm Furtwängler — Pour les articles homonymes, voir Furtwängler. Wilhelm Furtwängler Wilhelm Furtwängler …   Wikipédia en Français

  • MAIN — La main, organe de préhension et récepteur sensitif important, est l’apanage des Primates et de l’homme. En vérité, la main humaine possède une signification particulière, car elle se trouve à l’extrémité du membre supérieur qui est libéré des… …   Encyclopédie Universelle

  • bras — [ bra ] n. m. • braz 1080; lat. pop. °bracium, class. bracchium, gr. brakhiôn 1 ♦ Anat. Segment du membre supérieur compris entre l épaule et le coude (opposé à avant bras). Du bras. ⇒ brachial. Os du bras. ⇒ humérus. Mouvement du bras :… …   Encyclopédie Universelle

  • Mahomet — Pour les articles homonymes, voir Mohammed et Mehmed. Mahomet[1] (en …   Wikipédia en Français

  • Abu-l-Qâsim Muhammad Ibn `Abd Allâh Ibn `Abd Al-Muttalib Ibn Hâshim — Mahomet Religion religions abrahamiques …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»