-
81 горошинка
ж.grano de guisante, guisante m* * *ж.grano de guisante, guisante m* * *ngener. grano de guisante, guisante -
82 гран
м. (род. п. мн. гран)grano m ( unidad de peso)••нет ни грана ( чего-либо) — no hay ni un ápice de
* * *n1) gener. grano (unidad de peso; Ð. ìñ. ãðàñ), radical2) pharm. grano (единица веса =48 мг)3) polygr. punto -
83 капелька
ка́пельк||аguteto;\капелька росы́ rosero, rosguto;ни \капелькаи eĉ ne iomete, eĉ ne minimume.* * *ж.1) уменьш. к капля2) + род. п., разг. (немного, чуть-чуть) una gota (de); un grano (de), una migaja (de), una pizca (de), una brizna (de)ни ка́пельки — ni (una) gota
име́йте ка́пельку терпе́ния — tenga una pizca de paciencia
ни ка́пельки не стра́шно — no da ningún miedo
* * *ж.1) уменьш. к капля2) + род. п., разг. (немного, чуть-чуть) una gota (de); un grano (de), una migaja (de), una pizca (de), una brizna (de)ни ка́пельки — ni (una) gota
име́йте ка́пельку терпе́ния — tenga una pizca de paciencia
ни ка́пельки не стра́шно — no da ningún miedo
* * *n1) gener. brizna (чего-л.), gota, sorbo, pizca, dedada -
84 клевать по зёрнышку
vgener. picar grano a grano (cada grano) -
85 лепта
ж.1) ( монета) leptón m, lepta f2) перен. óbolo mвнести́ свою́ ле́пту — aportar su óbolo, poner su grano de arena
трудова́я ле́пта — aportación con el trabajo
* * *ж.1) ( монета) leptón m, lepta f2) перен. óbolo mвнести́ свою́ ле́пту — aportar su óbolo, poner su grano de arena
трудова́я ле́пта — aportación con el trabajo
* * *n1) gener. (ìîñåáà) leptón, grano de arena, lepta2) liter. óbolo -
86 по
попредлог 1. (на вопрос "где") sur, tra (на поверхности);laŭ (вдоль поверхности);е́хать по доро́ге veturi laŭ la vojo;ходи́ть по у́лицам iri tra (или sur) la stratoj;путеше́ствовать по стране́ veturi tra la lando;кни́ги разбро́саны по всему́ столу́ la libroj estas disĵetitaj sur la tuta tablo;2. (согласно) laŭ;по сове́ту laŭ konsilo;по приказа́нию laŭ ordono;по пра́ву laŭ rajto, rajte;знать по и́мени koni laŭnome;по происхожде́нию laŭ deveno;по образцу́ laŭ modelo;3. (вследствие) pro;по рассе́янности pro distriĝemo;по оши́бке pro eraro;4. (посредством) per;посла́ть по по́чте sendi per poŝto;по желе́зной доро́ге per fervojo;по ра́дио per radio;5. (до) ĝis;с ию́ля по сентя́брь de julio ĝis septembro;по по́яс ĝis la zono;6. (при обозначении времени) dum;по утра́м dum matenoj;по ноча́м dum noktoj;7. (после) post;по его́ прибы́тии post lia veno;по оконча́нии post la fino;8. (в разделительном смысле): по пять рубле́й шту́ка ро kvin rubloj peco;по дво́е ро du;по ча́су в день ро unu horo ĉiutage;♦ по де́лу por afero.* * *1) + дат. п. (употр. при обозначении предмета, места, пространства на поверхности, вдоль поверхности которых происходит действие, движение) por, enгла́дить по руке́, по голове́ — acariciar la mano, la cabeza
идти́ (е́хать) по доро́ге, по у́лице — ir por el camino, por la calle
идти́ по́ лесу, по бе́регу — pasar (ir) por el bosque, por la orilla
путеше́ствовать по всей стране́ — recorrer todo el país, viajar por todo el país
по гора́м и по дола́м — por montes y valles
поднима́ться по ле́стнице — subir (por) la escalera
расста́вить кни́ги по по́лкам — poner los libros en los estantes
ро́спись по фарфо́ру — dibujos sobre loza
хло́пнуть по плечу́ — golpear en el hombro
2) + дат. п. (употр. при обозначении предмета, места, пространства в пределах, в границах которого происходит действие, движение) por; enходи́ть по ко́мнате — andar por la habitación
гуля́ть по са́ду — pasear por el jardín
рассади́ть по места́м — sentar en sus sitios, hacer ocupar sus sitios
рассели́ть по кварти́рам — instalar por (en) las casas (por (en) los pisos)
размести́ть по ко́мнатам — instalar por (en) (las) habitaciones
бе́гать по знако́мым — recorrer (visitar) a los conocidos
ходи́ть по теа́трам — andar por los teatros
3) + дат. п. (употр. в значении: следуя по направлению, в направлении чего-либо) por; a favor deгла́дить по ше́рсти — acariciar (pasar la mano por) el pelo (la piel), atusar vt
идти́ по следа́м — ir por (seguir) las huellas
идти́ по ве́тру — ir a favor del viento, ir viento en popa
плыть по тече́нию — nadar (navegar) a favor de la corriente (río abajo)
4) + дат. п. (употр. при указании на то, в соответствии, согласно с чем совершается действие, проявляется состояние) por; según; conforme aжить по пра́вде — vivir honradamente
уе́хать по сове́ту враче́й — partir por (según) consejo de los médicos
по приказа́нию — por orden, según la orden
уво́литься по со́бственному жела́нию — darse de baja (en el trabajo) por propio deseo, pedir la cuenta
получи́ть по счёту — recibir según la cuenta
писа́ть по ста́рой орфогра́фии — escribir según (conforme a, con) la ortografía vieja
движе́ние по гра́фику — movimiento según (con arreglo, conforme) al horario
суди́ть по вне́шнему ви́ду — juzgar por las apariencias
узна́ть по похо́дке, по вы́говору — conocer por (en) el andar, por (en) el hablar
5) + дат. п. (употр. при указании на предмет, лицо, а также на качество, свойство кого-либо, чего-либо, характеризуемые каким-либо признаком) por, deбрат по ма́тери — hermano de madre (por línea materna)
хоро́ший по вку́су, по величине́ — bueno por el gusto, por la magnitud
ста́рший по во́зрасту — (el) mayor de edad
до́брый по хара́ктеру — bueno de carácter
учи́тель по профе́ссии — maestro de profesión
това́рищ по университе́ту — compañero de (la) Universidad
6) + дат. п. (употр. при указании на предмет, посредством или при помощи которого совершается действие) porотпра́вить по по́чте, по желе́зной доро́ге — mandar (expedir) por correo, por ferrocarril
е́хать по желе́зной доро́ге — ir en tren
говори́ть по телефо́ну — hablar por teléfono
переда́ть по ра́дио — tra(n)smitir por radio
ориенти́роваться по ко́мпасу — orientarse por (con) la brújula
7) + дат. п. (употр. при указании причины чего-либо в значении: вследствие, в результате чего-либо) por; a causa de, debido a ( из-за)по чье́й-либо вине́ — por culpa de alguien
отсу́тствовать по боле́зни — faltar por (debido a la) enfermedad
по небре́жности — por negligencia
по невнима́тельности — por distracción
по обя́занности — por obligación (por necesidad)
8) + дат. п. (употр. при указании на цель совершения действия) por; deпозва́ть кого́-либо по де́лу — llamar a alguien para un asunto
гру́ппа по борьбе́ с бандити́змом — grupo de lucha contra el bandolerismo
9) + дат. п. (употр. при указании круга, вида, области деятельности, сферы распространения чего-либо) en; deзаня́тия по артилле́рии — lecciones de artillería
иссле́дование по фи́зике — estudios físicos (de física)
специали́ст по ру́сскому языку́ — especialista en ruso
чемпио́н по класси́ческой борьбе́ — campeón de lucha grecorromana
прика́з по полку́ — orden para el regimiento
10) + дат. п. (употр. при указании на отрезок времени, на время совершения действия)по вечера́м — por las tardes
по воскресе́ньям — por los domingos
не писа́ть по месяца́м — no escribir (en) meses enteros
скуча́ть по це́лым дням — aburrirse días enteros
11) + дат. п. (употр. при указании на предмет как часть поровну распределяемого в процессе действия) porклева́ть по зёрнышку — picar grano a grano (cada grano)
вы́пить по стака́ну — beber a vaso, tomar un vaso cado uno
12) + дат. п. (употр. при указании на стоимость) a; porпо рублю́ за шту́ку — a rublo cada uno
13) + вин. п. (употр. при указании предела, границы распространения действия) hastaпо по́яс — hasta la cintura
по го́рло — hasta la garganta
по́ уши — hasta las orejas
14) + вин. п. (употр. при указании временно́го предела действия или состояния в значении: вплоть до какого-то срока) hastaс января́ по март — desde enero hasta marzo
по 1-е ноября́ — hasta el primero de noviembre
по сей день — hasta hoy día, hasta la fecha
15) + вин. п. (употр. при обозначении места совершения действия, нахождения кого-либо, чего-либо) por, aсиде́ть по другу́ю сто́рону стола́ — estar sentado por (a) la otra parte de la mesa
по ле́вую ру́ку видна́ была́ земля́ — a (por) la izquierda se veía la tierra
16) + вин. п. прост. (употр. при указании лица, предмета, который нужно достать, добыть, привести и т.п.) a porходи́ть в лес по грибы́, по я́годы — ir al bosque (a) por hongos, (a) por bayas
17) + предл. п. (употр. при обозначении действия, события, после которого совершается, происходит что-либо) después deпо прибы́тии — después de llegar
по оконча́нии — después de terminar
по рассмотре́нии — después de examinar
18) + дат. п., + предл. п. (употр. при указании на лицо, предмет, о котором скучает, тоскует кто-либо) porтоска́ по ро́дине — nostalgia por la patria
скуча́ть по отцу́ — echar de menos al padre, añorar al padre
19) + дат. п., + вин. п. (употр. с числ. при указании количества, цены) a; enпо одному́ — uno (a uno), uno tras otro, de uno en uno
по пяти́ — cinco, a cinco, en cinco; de cinco en cinco
по́ три — tres, a tres, en tres, de tres en tres
по́ двое — de dos en dos
по два́дцать рубле́й шту́ка — a veinte rublos la pieza
••(не) по душе́ — (no) del agrado
по мне, по тебе́ — según yo, según tú; a mi (a tu) parecer
э́то не по мне — esto no es de mi agrado (del agrado mío)
по мне как хо́чешь разг. — haz lo que quieras, a mí qué me importa
ему́ не по себе́ — se siente cohibido
э́то мне не по плечу́, не по си́лам — esto es superior a mis fuerzas
э́то ему́ не по карма́ну — esto no está a su alcance
* * *( река) Po* * *prepos.1) gener. (употр. при обозначении действия, события, после которого совершается, происходит что-л.) despuэs de, (употр. при указании предела, границы распространения действия) hasta, (употребляется при указании цены, процентов и т.п.) a, a causa de, a favor de, aguar la fiesta, alzar la palabra, caérsele a uno la cara de verg¸enza, conforme a, de, debido a (из-за), dejé de visitarle, (указывает характерный признак, отличие) en, guardar la cara, jota, lo cortés, meter ripio, no bien, para el hambre, (употребляется при обозначении пространства) por, por si o por, según, sin remedio, a instancias de, segun2) simpl. (употр. при указании лица, предмета, который нужно достать, добыть, привести и т. п.) a por -
87 пылинка
-
88 close grain
English-Spanish architecture and construction dictionary > close grain
-
89 close-grained
English-Spanish architecture and construction dictionary > close-grained
-
90 close-grown
English-Spanish architecture and construction dictionary > close-grown
-
91 fine-grained
English-Spanish architecture and construction dictionary > fine-grained
-
92 narrow-ringed
English-Spanish architecture and construction dictionary > narrow-ringed
-
93 slow-grown
English-Spanish architecture and construction dictionary > slow-grown
-
94 grain
s.1 grano (of wheat, pepper, salt, sand)2 grano (of photo); grano (of wood, meat)3 cantidad muy pequeña.4 hebra de la madera.5 cereal.6 GRAIN, Acción Internacional por los Recursos Genéticos.v.1 vetear.2 dar una textura granular a, granular. (pt & pp grained) -
95 aniseed
tr['ænɪsiːd]1 anís nombre masculinoaniseed ['ænəs.si:d] n: anís m, semilla f de anísadj.• anisado, -a adj.n.• anís s.m.• grano de anís s.m.• semilla de anís s.f.'ænəsiːd, 'ænɪsiːdmass noun anís m['ænɪsiːd]1.N (=flavour) anís m ; (=seed) grano m de anís2.CPDaniseed ball N — bolita f de anís
* * *['ænəsiːd, 'ænɪsiːd]mass noun anís m -
96 café
'kæfei, ]( American) kæ'fei(a (usually small) shop where meals and (non-alcoholic) drinks are served.) cafécafe n cafetería
café adjetivo ( gen inv) (AmC, Chi, Méx) ( marrón) brown; ■ sustantivo masculino 1 (cultivo, bebida) coffee; café cerrero (Col) large strong black coffee; café con leche ( bebida) regular coffee (AmE), white coffee (BrE); café cortado coffee with a dash of milk; café expreso espresso; café instantáneo o soluble instant coffee; café natural/torrefacto light roast/high roast coffee; café negro (AmL) or (Chi) puro or (Col) tinto or (Esp) solo black coffee 2 ( cafetería) café; 3 (AmC, Chi, Méx) ( marrón) brown
café sustantivo masculino
1 (bebida, planta) coffee
café con leche/solo, white/black coffee
café descafeinado, decaffeinated coffee, decaf
café en grano, coffee beans
café molido, ground coffee
café torrefacto, high roast coffee
2 (establecimiento) café
café cantante, cabaret
café concierto, café with live music Locuciones: mal café, (mal humor) foul temper: hoy estoy de muy mal café, I'm in an awful mood today
tiene muy mal café, he's downright nasty ' café' also found in these entries: Spanish: achicharrarse - apostar - buena - bueno - cafetera - cafetería - capuchino - cargada - cargado - colmada - colmado - confitería - convecina - convecino - cuchara - cucharilla - encima - escrupulosa - escrupuloso - extracto - ir - fuerte - grano - instantánea - instantáneo - liofilizar - mojar - molinillo - murmullo - ordinaria - ordinario - paquete - pergeñar - servicio - soluble - taza - terraza - tinto - torrefacta - torrefacto - tostar - tostada - tostado - tostadura - turca - turco - acabar - aguado - aroma - asentar English: admit - all-night - bean - black - brew - coffee - coffee bean - coffee break - coffee cup - coffee grinder - coffee house - coffee table - cold - espresso - fancy - filter coffee - fix - freeze-dried - friendly - get - grind - grinder - ground - how - instant - Irish coffee - lace - like - make - milky - mill - monotony - mug - or - politely - roast - sip - slot machine - some - spoon - stir - strong - to - weak - what - white - will - would - all - anytr['kæfeɪ]1 cafetería, café nombre masculinocafé [kæ'feɪ, kə-] n: café m, cafetería fn.• café s.m.['kæfeɪ]1.N café m2.CPD* * * -
97 coarse-grained
tr['kɔːsgreɪnd]1 de grano grueso['kɔːsɡreɪnd]ADJ de grano grueso; (fig) tosco, basto -
98 fudge
(a type of soft, sugary sweet: chocolate fudge; Would you like a piece of fudge?) dulce de azúcartr[fʌʤ]1 dulce hecho con azúcar, leche y mantequilla————————tr[fʌʤ]1 (do clumsily) pifiar, fallar2 (falsify) amañar3 (evade) eludir1) falsify: amañar, falsificar2) dodge: esquivarfudge n: dulce m blando de chocolate y lechen.• dulce de azúcar s.m.• dulce de chocolate s.m.v.• hacer de modo chapucero v.fʌdʒ
I
II
1.
transitive verb (colloq)a) ( falsify) \<\<figures\>\> amañarb) ( evade) \<\<issue\>\> esquivar
2.
vi (colloq)[fʌdʒ]1.N (Culin) dulce m de azúcar2.VT [+ issue, problem] esquivar, eludir3.* * *[fʌdʒ]
I
II
1.
transitive verb (colloq)a) ( falsify) \<\<figures\>\> amañarb) ( evade) \<\<issue\>\> esquivar
2.
vi (colloq) -
99 to get down to brass tacks
-
100 to get down to the nitty-gritty
English-spanish dictionary > to get down to the nitty-gritty
См. также в других словарях:
grano — sustantivo masculino 1. Semilla y fruto de los cereales y otras plantas: grano de arroz. 2. (no contable) Cereal: En estas tierras se produce mucho grano. 3. Cada uno de los frutos o semillas que forman un agregado: un grano de uva. 4. Semilla pe … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
grano — (Del lat. granum). 1. m. Semilla y fruto de las mieses, como el trigo, la cebada, etc. 2. Semilla pequeña de varias plantas. Grano de mostaza, de anís. 3. Cada una de las semillas o frutos que con otros iguales forma un agregado. Grano de uva, de … Diccionario de la lengua española
Grano (Dakota del Norte) — Grano Ciudad de los Estados Unidos … Wikipedia Español
grano — grano, al grano expr. sin rodeos, derechos al tema. ❙ «Al grano y di lo que piensas.» Jose Vicente Torrente, Los sucesos de Santolaria. ❙ «¡Vaya hombre bragado! ¡Y que va al grano, sin dolerle prendas!» Jose Vicente Torrente, Los sucesos de… … Diccionario del Argot "El Sohez"
Grano — puede designar: a un tipo de fruto, llamado técnicamente cariópside, típico de los cereales; por extensión, a los cereales mismos; a varias unidades de masa llamadas grano en el sistema imperial y el castellano, hoy obsoletas; al grano métrico,… … Wikipedia Español
Granö — steht für: Granö (Ort), Ort in der Gemeinde Vindeln, Provinz Västerbottens län, Schweden (1451) Granö, Asteroid des Hauptgürtels Johannes Gabriel Granö (1882–1956), finnischer Geograph Olavi Granö (* 1925), finnischer Geograph und… … Deutsch Wikipedia
grano — s.m. [lat. granum frumento; chicco ] (pl. i ; ant. le grana e anche le grànora ). 1. (bot.) [nome di alcune specie di graminacee, e del relativo frutto, molto coltivate per le cariossidi da cui si ottiene la farina: macinare il g. ] ▶◀ frumento.… … Enciclopedia Italiana
Granö Beckasin — (Granön,Швеция) Категория отеля: Адрес: Campingvägen 15, 92295 Granön, Швеция … Каталог отелей
Grano de Oro Hotel — (Сан Хосе,Коста Рика) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес: 30 Steet, 2 and … Каталог отелей
Grano (ley) — Grano es una unidad de medida de la ley de los metales preciosos y las gemas. En el caso de estas últimas y del oro equivale a 1/4 de quilate. 1 grano = 10,41 milésimas 4 granos = 1 quilate = 41,666 milésimas Cuando se refiere a la plata, su… … Wikipedia Español
Grano — Grano, ND U.S. city in North Dakota Population (2000): 9 Housing Units (2000): 5 Land area (2000): 0.298459 sq. miles (0.773004 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.298459 sq. miles (0.773004 sq.… … StarDict's U.S. Gazetteer Places