-
1 foderare
foderare v.tr. ( fòdero) 1. doubler: foderare una giacca di pelliccia doubler une veste de fourrure. 2. (rivestire: internamente) doubler, couvrir: foderare i cassetti di carta couvrir de papier l'intérieur des tiroirs. 3. (rivestire: esternamente) recouvrir, couvrir, tapisser: foderare un quaderno di plastica recouvrir un cahier. 4. ( Gastron) foncer. -
2 rivestire
rivestire v. ( rivèsto) I. tr. 1. ( ricoprire) recouvrir: rivestire la cucina di piastrelle recouvrir la cuisine de carreaux; l'edera rivestiva il muro di cinta le lierre recouvrait le mur d'enceinte. 2. ( foderare esternamente) recouvrir, revêtir: fare rivestire il divano faire recouvrir le divan. 3. ( foderare internamente) doubler. 4. ( fig) (rif. a dignità e sim.: assumere) occuper, assumer: riveste la carica di sindaco il occupe la fonction de maire. 5. ( fig) (assumere, avere) revêtir, avoir: la questione riveste una grande importanza la question revêt une grande importance. 6. ( fig) ( mascherare) déguiser: rivestono la loro paura di falso coraggio ils déguisent leur peur sous une fausse bravoure. 7. ( vestire di nuovo) rhabiller; ( indossare di nuovo) revêtir de nouveau, remettre: rivestire la divisa remettre l'uniforme. 8. ( provvedere di vestiti nuovi) rhabiller: rivestire qcu. da capo a piedi rhabiller qqn de la tête aux pieds. 9. ( indossare) revêtir: rivestire la toga revêtir la toge. II. prnl. rivestirsi 1. se rhabiller: rivestirsi in fretta se rhabiller en vitesse. 2. ( cambiarsi di abito) se changer. 3. ( ricoprirsi) se couvrir (di de): i prati si rivestono di margherite les prés se couvrent de pâquerettes. -
3 feltrare
-
4 foderatura
foderatura s.f. 1. ( il foderare) doublage m.: foderatura di un abito doublage d'un vêtement. 2. ( il rivestire) couvrure.
См. также в других словарях:
foderare — v. tr. [der. di fodera ] (io fòdero, ecc.). [munire di fodera: f. una poltrona ] ▶◀ ricoprire, rivestire, [riferito a capi d abbigliamento] (non com.) soppannare. ◀▶ sfoderare … Enciclopedia Italiana
foderare — fo·de·rà·re v.tr. (io fòdero) 1. AD rivestire con una fodera: foderare un cappotto; foderare un libro | ricoprire le superfici interne di un mobile con fogli di carta: foderare un cassetto Contrari: 2sfoderare. 2. TS gastr. rivestire l interno di … Dizionario italiano
foderare — {{hw}}{{foderare}}{{/hw}}v. tr. (io fodero ) Munire di fodera, ricoprire con una fodera … Enciclopedia di italiano
foderare — v. tr. rivestire, ricoprire, avvolgere, tappezzare CONTR. sfoderare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
fudarè — foderare, mettere la fodera, ricoprire con fodera … Dizionario Materano
sfoderare — 1sfo·de·rà·re v.tr. (io sfòdero) CO 1. con riferimento a un arma, estrarla dal fodero: sfoderare la pistola, il fucile; sfoderare la spada, sguainarla 2. fig., tirare fuori, dimostrare inaspettatamente o al momento opportuno: ha sfoderato un… … Dizionario italiano
infoderare — 1in·fo·de·rà·re v.tr. (io infòdero) BU rinfoderare, ringuainare Contrari: 1sfoderare. {{line}} {{/line}} DATA: 1550. ETIMO: der. di 1fodero con 1in e 1 are. 2in·fo·de·rà·re v.tr. (io infòdero) BU foderare; coprire con una fodera | estens.,… … Dizionario italiano
tappezzare — /tap:e ts:are/ v. tr. [lat. tardo tapitiare, per il tramite del fr. tapisser ] (io tappèzzo, ecc.). 1. (arred.) [rivestire con tappezzerie] ▶◀ [spec. riferito a divani, poltrone e sim.] foderare. ‖ addobbare, parare. ◀▶ sfoderare. 2. (estens.)… … Enciclopedia Italiana
Füttern (1) — 1. Füttern, verb. reg. act. eine Sache von außen oder innen überziehen, mit einem Futter bekleiden. 1) Von außen, doch nur in einigen Fällen. Eine Kugel füttern, sie, ehe man sie ladet, in Leder, Papier oder Barchent einwickeln. 2) Von innen. Ein … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Fordern — Fordern, verb. reg act. 1) Eigentlich, auf eine gebiethende Art verlangen, daß sich jemand an einem Orte einfinde, gegen Personen, über welche man ein Recht hat, oder zu haben glaubt. So läßt ein Herr seine Unterthanen zusammen fordern; der… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
accotonare — ac·co·to·nà·re v.tr. (io accotóno) 1. TS tess. arricciare il pelo ai pannilani | OB trapuntare, foderare di cotone 2. BU cotonare i capelli {{line}} {{/line}} DATA: 2Є metà XV sec. ETIMO: der. di cotone con 1ad e 1 are … Dizionario italiano