Перевод: с английского на румынский

с румынского на английский

if+you're+under+18

  • 1 under

    1. preposition
    1) (in or to a position lower than, or covered by: Your pencil is under the chair; Strange plants grow under the sea.)
    2) (less than, or lower in rank than: Children under five should not cross the street alone; You can do the job in under an hour.)
    3) (subject to the authority of: As a foreman, he has about fifty workers under him.)
    4) (used to express various states: The fort was under attack; The business improved under the new management; The matter is under consideration/discussion.)
    2. adverb
    (in or to a lower position, rank etc: The swimmer surfaced and went under again; children aged seven and under.)

    English-Romanian dictionary > under

  • 2 be under the impression (that)

    (to have the (often wrong) feeling or idea that: I was under the impression that you were paying for this meal.) a avea impresia (că)

    English-Romanian dictionary > be under the impression (that)

  • 3 be under the impression (that)

    (to have the (often wrong) feeling or idea that: I was under the impression that you were paying for this meal.) a avea impresia (că)

    English-Romanian dictionary > be under the impression (that)

  • 4 compulsion

    (compelling or being compelled: You are under no compulsion to go.) constrângere
    - compulsorily

    English-Romanian dictionary > compulsion

  • 5 obligation

    [obli'ɡeiʃən]
    noun (a promise or duty: You are under no obligation to buy this.)

    English-Romanian dictionary > obligation

  • 6 hold

    I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) a ţine
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) a ţine
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) a (sus)ţine
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) a rezista
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) a (re)ţine
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) a conţine, a ţine
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) a (se) ţine, a rămâne
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) a se menţine într-o stare
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) a ocupa
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) a crede, a socoti; a deţine
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) a fi valabil
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.)
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) a apăra
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) a rezista
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) a reţine
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) a se ţine
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) a deţine
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) a (se) menţine
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) a aştepta
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) a ţine
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) a păstra
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) a rezerva
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?)
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) apucare
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) influenţă
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) priză
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II [həuld] noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) cală

    English-Romanian dictionary > hold

  • 7 relieve

    [-v]
    1) (to lessen or stop (pain, worry etc): The doctor gave him some drugs to relieve the pain; to relieve the hardship of the refugees.) a alina
    2) (to take over a job or task from: You guard the door first, and I'll relieve you in two hours.) a schimba
    3) (to dismiss (a person) from his job or position: He was relieved of his post/duties.) a elibera (din)
    4) (to take (something heavy, difficult etc) from someone: May I relieve you of that heavy case?; The new gardener relieved the old man of the burden of cutting the grass.) a degreva (de), a des­povăra (de)
    5) (to come to the help of (a town etc which is under siege or attack).) a veni în ajutorul

    English-Romanian dictionary > relieve

  • 8 clearance

    1) (the act of clearing or removing: The clearance of these trees from the front of the window will give you more light.) înlă­tu­rare
    2) (the empty space between two objects: You can drive the lorry under the bridge - there's a clearance of half a metre.) loc liber
    3) ((a certificate) giving permission for something to be done.) autorizaţie

    English-Romanian dictionary > clearance

  • 9 control

    [kən'trəul] 1. noun
    1) (the right of directing or of giving orders; power or authority: She has control over all the decisions in that department; She has no control over that dog.) putere; autoritate
    2) (the act of holding back or restraining: control of prices; I know you're angry but you must not lose control (of yourself).) control; stăpânire de sine
    3) ((often in plural) a lever, button etc which operates (a machine etc): The clutch and accelerator are foot controls in a car.) comandă
    4) (a point or place at which an inspection takes place: passport control.) punct de control
    2. verb
    1) (to direct or guide; to have power or authority over: The captain controls the whole ship; Control your dog!) a comanda; a potoli
    2) (to hold back; to restrain (oneself or one's emotions etc): Control yourself!) a (se) stă­pâni
    3) (to keep to a fixed standard: The government is controlling prices.) a controla, a deţine con­trolul (asu­pra)
    - control-tower
    - in control of
    - in control
    - out of control
    - under control

    English-Romanian dictionary > control

  • 10 detain

    [di'tein]
    1) (to hold back and delay: I won't detain you - I can see you're in a hurry.) a reţine
    2) ((of the police etc) to keep under guard: Three suspects were detained at the police station.) a reţine

    English-Romanian dictionary > detain

  • 11 discipline

    ['disiplin] 1. noun
    1) (training in an orderly way of life: All children need discipline.) dis­ciplină
    2) (strict self-control (amongst soldiers etc).) dis­­­ciplină
    2. verb
    1) (to bring under control: You must discipline yourself so that you do not waste time.) a (se) disciplina
    2) (to punish: The students who caused the disturbance have been disciplined.) a pedepsi

    English-Romanian dictionary > discipline

  • 12 imagine

    [i'mæ‹in]
    1) (to form a mental picture of (something): I can imagine how you felt.) a(-şi) imagina
    2) (to see or hear etc (something which is not true or does not exist): Children often imagine that there are frightening animals under their beds; You're just imagining things!) a(-şi) imagina
    3) (to think; to suppose: I imagine (that) he will be late.) a presupune
    - imagination
    - imaginative

    English-Romanian dictionary > imagine

  • 13 impress

    [im'pres]
    1) (to cause feelings of admiration etc in (a person): I was impressed by his good behaviour.) a impresiona
    2) ((with on or upon) to stress (something to someone): I must impress upon you the need for silence.) a vârî (ceva) în capul (cuiva)
    3) (to fix (a fact etc in the mind): She re-read the plans in order to impress the details on her memory.) a păstra (în minte)
    4) (make (a mark) on something by pressing: a footprint impressed in the sand.) a imprima
    - impressive
    - impressively
    - impressiveness
    - be under the impression that
    - be under the impression

    English-Romanian dictionary > impress

  • 14 state

    I [steit] noun
    1) (the condition in which a thing or person is: the bad state of the roads; The room was in an untidy state; He inquired about her state of health; What a state you're in!; He was not in a fit state to take the class.) stare
    2) (a country considered as a political community, or, as in the United States, one division of a federation: The Prime Minister visits the Queen once a week to discuss affairs of state; The care of the sick and elderly is considered partly the responsibility of the state; ( also adjective) The railways are under state control; state-controlled / owned industries.) (de) stat
    3) (ceremonial dignity and splendour: The Queen, wearing her robes of state, drove in a horse-drawn coach to Westminster; ( also adjective) state occasions/banquets.) (de) cere­monie
    - stateliness
    - statesman
    - statesmanlike
    - statesmanship
    - get into a state
    - lie in state
    II [steit] verb
    (to say or announce clearly, carefully and definitely: You have not yet stated your intentions.) a declara, a formula

    English-Romanian dictionary > state

  • 15 must

    1. negative short form - mustn't; verb
    1) (used with another verb to express need: We must go to the shops to get milk.) a trebui
    2) (used, usually with another verb, to suggest a probability: They must be finding it very difficult to live in such a small house.) a trebui
    3) (used, usually with another verb, to express duty, an order, rule etc: You must come home before midnight; All competitors must be under 15 years of age.) a trebui
    2. noun
    (something necessary, essential, or not to be missed: This new tent is a must for the serious camper.) obiect indispensabil

    English-Romanian dictionary > must

  • 16 roll

    I 1. [rəul] noun
    1) (anything flat (eg a piece of paper, a carpet) rolled into the shape of a tube, wound round a tube etc: a roll of kitchen foil; a toilet-roll.) rulou, sul
    2) (a small piece of baked bread dough, used eg for sandwiches: a cheese roll.) franzeluţă
    3) (an act of rolling: Our dog loves a roll on the grass.) rostogolire
    4) (a ship's action of rocking from side to side: She said that the roll of the ship made her feel ill.) (mişcare de) ruliu
    5) (a long low sound: the roll of thunder.) bubuit
    6) (a thick mass of flesh: I'd like to get rid of these rolls of fat round my waist.) halcă
    7) (a series of quick beats (on a drum).) duruit
    2. verb
    1) (to move by turning over like a wheel or ball: The coin/pencil rolled under the table; He rolled the ball towards the puppy; The ball rolled away.) a (se) rostogoli
    2) (to move on wheels, rollers etc: The children rolled the cart up the hill, then let it roll back down again.) a se mişca/a merge pe roţi
    3) (to form (a piece of paper, a carpet) into the shape of a tube by winding: to roll the carpet back.) a face sul
    4) ((of a person or animal in a lying position) to turn over: The doctor rolled the patient (over) on to his side; The dog rolled on to its back.) a (se) întoarce
    5) (to shape (clay etc) into a ball or cylinder by turning it about between the hands: He rolled the clay into a ball.) a face în formă de minge
    6) (to cover with something by rolling: When the little girl's dress caught fire, they rolled her in a blanket.) a înfăşura
    7) (to make (something) flat or flatter by rolling something heavy over it: to roll a lawn; to roll pastry (out).) a netezi; a întinde (cu un rulou)
    8) ((of a ship) to rock from side to side while travelling forwards: The storm made the ship roll.) a se legăna
    9) (to make a series of low sounds: The thunder rolled; The drums rolled.) a bubui; a durui
    10) (to move (one's eyes) round in a circle to express fear, surprise etc.) a roti
    11) (to travel in a car etc: We were rolling along merrily when a tyre burst.) a rula, a merge cu maşina
    12) ((of waves, rivers etc) to move gently and steadily: The waves rolled in to the shore.) a se rostogoli (pe)
    13) ((of time) to pass: Months rolled by.) a se scurge
    - rolling
    - roller-skate
    3. verb
    (to move on roller-skates: You shouldn't roller-skate on the pavement.)
    - roll in
    - roll up
    II
    (a list of names, eg of pupils in a school etc: There are nine hundred pupils on the roll.) catalog, listă

    English-Romanian dictionary > roll

  • 17 saucer

    ['so:sə]
    (a small shallow dish for placing under a cup: Could you bring me another cup and saucer?) farfurioară

    English-Romanian dictionary > saucer

  • 18 shadow

    ['ʃædəu] 1. noun
    1) ((a patch of) shade on the ground etc caused by an object blocking the light: We are in the shadow of that building.) umbră
    2) ((in plural with the) darkness or partial darkness caused by lack of (direct) light: The child was afraid that wild animals were lurking in the shadows at the corner of his bedroom.) obscu­ritate
    3) (a dark patch or area: You look tired - there are shadows under your eyes.) cearcăne
    4) (a very slight amount: There's not a shadow of doubt that he stole the money.) urmă (de)
    2. verb
    1) (to hide or darken with shadow: A broad hat shadowed her face.) a umbri
    2) (to follow closely, especially as a detective, spy etc: We shadowed him for a week.) a fila
    - shadowiness
    - worn to a shadow

    English-Romanian dictionary > shadow

  • 19 shell

    [ʃel] 1. noun
    1) (the hard outer covering of a shellfish, egg, nut etc: an eggshell; A tortoise can pull its head and legs under its shell.) scoică; cochilie; coajă; carapace
    2) (an outer covering or framework: After the fire, all that was left was the burned-out shell of the building.) carcasă
    3) (a metal case filled with explosives and fired from a gun etc: A shell exploded right beside him.) obuz
    2. verb
    1) (to remove from its shell or pod: You have to shell peas before eating them.) a des­face, a descoji
    2) (to fire explosive shells at: The army shelled the enemy mercilessly.) a bombarda
    - come out of one's shell
    - shell out

    English-Romanian dictionary > shell

  • 20 toasted

    adjective (heated by direct heat, eg under a grill: toasted cheese; Do you like your bread toasted?) prăjit

    English-Romanian dictionary > toasted

См. также в других словарях:

  • You're Under Arrest (serie televisee) — You re Under Arrest (série télévisée) You re Under Arrest 逮捕しちゃうぞ (Taiho Shichauzo!) Type Seinen Genre comédie, drame, police …   Wikipédia en Français

  • You're under arrest (série télévisée) — You re Under Arrest 逮捕しちゃうぞ (Taiho Shichauzo!) Type Seinen Genre comédie, drame, police …   Wikipédia en Français

  • You’re Under Arrest! — Originaltitel 逮捕しちゃうぞ Transkription Taiho Shichau zo …   Deutsch Wikipedia

  • You're under arrest (Miles Davis) — Pour l album de Serge Gainsbourg, voir You re Under Arrest. You re Under Arrest Album par Miles Davis Sortie 9 septembre 1985 Enregistrement novembre 1984 février 1985 Genre(s) Jazz fusion …   Wikipédia en Français

  • You're under arrest (miles davis) — Pour l album de Serge Gainsbourg, voir You re Under Arrest. You re Under Arrest Album par Miles Davis Sortie 9 septembre 1985 Enregistrement novembre 1984 février 1985 Genre(s) Jazz fusion …   Wikipédia en Français

  • You're under arrest (album) — Pour les articles homonymes, voir You re under arrest. You re Under Arrest Album par Serge Gainsbourg Sortie 1987 Durée 38 min …   Wikipédia en Français

  • You're under arrest (univers de fiction) — You re under arrest (manga) You re Under Arrest 逮捕しちゃうぞ (Taiho Shichauzo) Type Seinen Genre comédie, drame, police Manga Auteur Kosuke Fujishima Éditeur …   Wikipédia en Français

  • You're Under Arrest — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. You re under arrest (manga) : Manga de Kōsuke Fujishima You re Under Arrest : séries télévisées d animation You re Under Arrest (album) :… …   Wikipédia en Français

  • You're Under Arrest — You’re Under Arrest! (jap. 逮捕しちゃうぞ taiho shichau zo) ist eine Manga Serie des japanischen Zeichners Kosuke Fujishima, die auch als Anime umgesetzt wurde. Inhaltsverzeichnis 1 Handlung 2 Fahrzeuge 3 Veröffentlichungen …   Deutsch Wikipedia

  • You're Under Arrest! — You’re Under Arrest! (jap. 逮捕しちゃうぞ taiho shichau zo) ist eine Manga Serie des japanischen Zeichners Kosuke Fujishima, die auch als Anime umgesetzt wurde. Inhaltsverzeichnis 1 Handlung 2 Fahrzeuge 3 Veröffentlichungen …   Deutsch Wikipedia

  • You are Under Arrest! — You’re Under Arrest! (jap. 逮捕しちゃうぞ taiho shichau zo) ist eine Manga Serie des japanischen Zeichners Kosuke Fujishima, die auch als Anime umgesetzt wurde. Inhaltsverzeichnis 1 Handlung 2 Fahrzeuge 3 Veröffentlichungen …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»