-
1 not very
-
2 but
1. conjunction(used to show a contrast between two or more things: John was there, but Peter was not.) pero
2. preposition(except (for): no-one but me; the next road but one.) exceptobut1 conj1. peroI'd like to come to the party, but I can't me gustaría ir a la fiesta, pero no puedo2. sinothe party's not on Saturday, but on Sunday la fiesta no es el sábado, sino el domingobut2 prep salvo / excepto / menostr[bʌt]1 pero■ it's cold, but dry hace frío, pero no llueve■ I'd like to, but I can't me gustaría, pero no puedo2 (after negative) sino■ not two, but three no dos, sino tres3 (after negative with verb) sino que■ she told him not to wait, but to go home le dijo que no se esperara, sino que se fuera para casa1 (nada) más que, no... sino, solamente, sólo,1 excepto, salvo, menos1 pero\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLbut for de no ser por, si no fuera por■ but for him, we would have failed de no ser por él, habríamos fracasadohad I but «+ pp»... si lo + imperf subj...there is nothing for it but to «+ inf» no hay más remedio que + infthe last but one el/la penúltimo,-abut ['bʌt] conj1) that: quethere is no doubt but he is lazy: no cabe duda que sea perezoso2) without: sin que3) nevertheless: pero, no obstante, sin embargoI called her but she didn't answer: la llamé pero no contestó4) yet: perohe was poor but proud: era pobre pero orgullosobut prepexcept: excepto, menoseveryone but Carlos: todos menos Carlosthe last but one: el penúltimoadv.• pero adv.• sino adv.• solamente adv.conj.• ahora conj.• empero conj.• mas conj.• pero conj.• sino conj.n.• objeción s.f.• pero s.m.prep.• excepto prep.
I bʌt, weak form bət1)a) ( however) peroshe was fired, but they were not — la despidieron a ella pero no a ellos
everybody, but everybody knows that — eso no hay nadie que no lo sepa
you're really bugging me but good! — (AmE colloq) qué manera de darme la lata! (fam)
b) ( used for introductory emphasis) perobut what made you say it? — ¿pero por qué lo dijiste?
surely he doesn't believe that? - oh, but he does! — no puede ser que se crea eso - pues sí que se lo cree
c)but then — (as linker) (however, still) pero; ( in that case) pero entonces
but then you never were very ambitious, were you? — pero la verdad es que tú nunca fuiste muy ambicioso ¿no?
I don't want to, but then again I do — no quiero, pero a la vez or al mismo tiempo sí quiero
2)not... but... — no... sino...
it appears that she's not Greek but Albanian — parece que no es griega, sino albanesa
not only did she hit him, but she also... — no sólo le pegó, sino que también...
II
a) ( except)everyone but me — todos menos or excepto or salvo yo
the next street but one — la próxima calle no: la siguiente
there's nothing we can do but wait — no podemos hacer otra cosa sino esperar, lo único que podemos hacer es esperar
b)but for: but for them, we'd have lost everything — de no haber sido or si no hubiera sido por ellos, habríamos perdido todo
III
adverb (frml)
IV bʌtnoun pero m[bʌt]no buts: come here at once! — no hay pero que valga, ven aquí inmediatamente!
1. CONJ1) (contrasting) peroI want to go but I can't afford it — quiero ir, pero no tengo el dinero
but it does move! — ¡pero sí se mueve!
2) (in direct contradiction) sino•
he's not Spanish but Italian — no es español sino italiano•
we never go out but it rains — nunca salimos sin que llueva4) (as linker)•
but then he couldn't have known — por otro lado, no podía saber or haberlo sabidobut then you must be my cousin! — ¡entonces tú debes ser mi primo!
2.ADV (=only) solo, sólo, solamente; (=no more than) no más queIn the past the standard spelling for solo as an adverb was with an accent (sólo). Nowadays the Real Academia Española advises that the accented form is only required where there might otherwise be confusion with the adjective solo.
if I could but speak to him — si solamente or solo pudiese hablar con él
•
you can but try — con intentar no se pierde nada•
all but naked — casi desnudo•
had I but known — de haberlo sabido (yo), si lo hubiera sabido3.PREP (=except) menos, excepto, salvo•
anything but that — cualquier cosa menos eso•
everyone but him — todos menos él•
but for you — si no fuera por ti•
the last but one — el/la penúltimo(-a)•
there is nothing for it but to pay up — no hay más remedio que pagar•
who but she could have said something like that? — ¿quién sino ella podría haber dicho semejante cosa?4.N pero m, objeción f•
no buts about it! — ¡no hay pero que valga!BUT There are three main ways of translating the conjunction but: pero, sino and sino que.come on, no buts, off to bed with you! — ¡vale ya! no hay pero que valga, ¡a la cama!
Contrasting
► To introduce a contrast or a new idea, use pero:
Strange but interesting Extraño pero interesante
I thought he would help me but he refused Creí que me ayudaría, pero se negó ► In informal language, pero can be used at the start of a comment:
But where are you going to put it? Pero ¿dónde lo vas a poner? NOTE: In formal language, s in embargo or no obstante may be preferred:
But, in spite of the likely benefits, he still opposed the idea Sin embargo or No obstante, a pesar de las probables ventajas, todavía se oponía a la idea
Correcting a previous negative
► When but or but rather introduces a noun phrase, prepositional phrase or verb in the infinitive which corrects a previous negative, translate but using sino:
Not wine, but vinegar No vino, sino vinagre
They aren't from Seville, but from Bilbao No son de Sevilla, sino de Bilbao
His trip to London was not to investigate the case but to hush it up Su viaje a Londres no fue para investigar el caso sino para taparlo ► When but or but rather introduces a verb clause (or requires a verb clause in Spanish) which corrects a previous negative, translate using sino que:
He's not asking you to do what he says but (rather) to listen to him No te pide que hagas lo que él dice, sino que le escuches
Not only... but also
► When the but also part of this construction contains ((subject)) + ((verb)), translate using no solo or no sólo or no solamente... sino que también or sino que además:
It will not only cause tension, but it will also damage the economy No solo or No sólo or No solamente provocará tensiones, sino que además or sino que también dañará la economía ► When the but also part does not contain ((subject)) + ((verb)), translate using no solo or no sólo or no solamente... sino también or sino además:
Not only rich but also powerful No solo or No sólo or No solamente rico sino también or sino además poderoso
We don't only want to negotiate but also to take decisions No queremos solo or sóloor solamente negociar, sino también tomar decisiones For further uses and examples, see main entry* * *
I [bʌt], weak form [bət]1)a) ( however) peroshe was fired, but they were not — la despidieron a ella pero no a ellos
everybody, but everybody knows that — eso no hay nadie que no lo sepa
you're really bugging me but good! — (AmE colloq) qué manera de darme la lata! (fam)
b) ( used for introductory emphasis) perobut what made you say it? — ¿pero por qué lo dijiste?
surely he doesn't believe that? - oh, but he does! — no puede ser que se crea eso - pues sí que se lo cree
c)but then — (as linker) (however, still) pero; ( in that case) pero entonces
but then you never were very ambitious, were you? — pero la verdad es que tú nunca fuiste muy ambicioso ¿no?
I don't want to, but then again I do — no quiero, pero a la vez or al mismo tiempo sí quiero
2)not... but... — no... sino...
it appears that she's not Greek but Albanian — parece que no es griega, sino albanesa
not only did she hit him, but she also... — no sólo le pegó, sino que también...
II
a) ( except)everyone but me — todos menos or excepto or salvo yo
the next street but one — la próxima calle no: la siguiente
there's nothing we can do but wait — no podemos hacer otra cosa sino esperar, lo único que podemos hacer es esperar
b)but for: but for them, we'd have lost everything — de no haber sido or si no hubiera sido por ellos, habríamos perdido todo
III
adverb (frml)
IV [bʌt]noun pero mno buts: come here at once! — no hay pero que valga, ven aquí inmediatamente!
-
3 little
'litl
1. adjective1) (small in size: He is only a little boy; when she was little (= a child).) pequeño2) (small in amount; not much: He has little knowledge of the difficulties involved.) poco3) (not important: I did not expect her to make a fuss about such a little thing.) sin importancia
2. pronoun((only) a small amount: He knows little of the real world.) poco
3. adverb1) (not much: I go out little nowadays.) poco2) (only to a small degree: a little-known fact.) poco3) (not at all: He little knows how ill he is.) nada, ni la menor idea•- a little- little by little
- make little of
little1 adj1. pequeñopoor little thing! ¡pobrecito!2. pocolittle2 adv pron pocotr['lɪtəl]1 (small) pequeño,-a■ you poor little thing! ¡pobrecillo!2 (not much) poco,-a1 poco■ more tea? --just a little, please ¿quieres más té? --un poco, por favor1 poco■ little did I know that... yo no tenía la menor idea de que...\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLlittle by little poco a pocolittle or nothing casi nadanot a little ironic muylittle finger dedo meñique1) : pocoshe sings very little: canta muy poco2)little did I know that... : no tenía la menor idea de que...3)as little as possible : lo menos posible1) small: pequeño2) : pocothey speak little Spanish: hablan poco españollittle by little: poco a poco3) trivial: sin importancia, triviallittle n1) : poco mlittle has changed: poco ha cambiado2)a little : un poco, algoit's a little surprising: es algo sorprendenteadj.• chico, -a adj.• corto, -a adj.• enano, -a adj.• escaso, -a adj.• menudo, -a adj.• mezquino, -a adj.• meñique adj.• parvo, -a adj.• pequeño, -a adj.• poco, -a adj.adv.• poco adv.n.• poco s.m.
I 'lɪtḷ1) adjectivea) ( small) pequeño, chico (esp AmL)she is a little bit better — está un poquito mejor or algo mejor
b) ( young) pequeño, chico (esp AmL)when I was little — cuando era pequeña or pequeñita or (esp AmL) chica or chiquita
my little sister/brother — mi hermanita/hermanito
c) ( insignificant) pequeñothen there's the little matter of... — (iro) está también el pequeño detalle de... (iró)
3) ( expressing speaker's attitude) (colloq) (before n)a) ( not much) pocob)with not a little sadness — (frml) con no poca tristeza
II
a) ( not much) poco, -cafrom as little as $2,000 — a partir de tan sólo 2.000 dólares
he was rather abrupt, to say the least — estuvo un poco brusco, por no decir otra cosa
b)she ate a little — comió algo or un poco
III
a) ( not much) pocoit is a little known fact that... — es un hecho poco conocido que...
the campaign has been somewhat less than a success — la campaña no ha tenido mucho éxito que digamos
b) (hardly, not)little did he know that... — lo que menos se imaginaba era que...
no one likes him, least of all his brother — nadie lo quiere, y su hermano menos que nadie
c)do you speak French? - a little — ¿hablas francés? - algo or un poco
a little less noise, please — hagan menos ruido, por favor
I ['lɪtl]1. ADJ1) (=small) pequeño, chico (LAm)a little house — una casa pequeña or (LAm) chica
a little book — un libro pequeño or (LAm) chico
when I was little — cuando era pequeña, de pequeña
the little ones — (=children) los pequeños
2) (=short) corto3) (=diminutive) (in cpds) -itoa little book/boat/piece etc — un librito/barquitoocito etc
a little girl — una niñita, una chiquita
a little fish — un pececillo, un pececito
the little woman — hum (=wife) la costilla *, la parienta (Sp) *
it's the little man who suffers — (=small trader) el pequeño comerciante es el que sale perdiendo
4) (=younger)her little brother — su hermano menor, su hermanito
2.CPDlittle end N — (Brit) (Aut) pie m de biela
Little Englander N — (Brit) (Hist) en el siglo XIX, persona con ideas opuestas a la ampliación del imperio británico ; (=chauvinist) patriotero(-a) m / f ; (=anti-European) anti-europeoísta mf
little finger N — dedo m meñique, meñique m
the little folk NPL — (=fairies) los duendecillos
Little League N — (US) liga de béisbol aficionado para jóvenes de entre 6 y 18 años
the little people NPL — (=fairies) los duendecillos
little toe N — dedo m pequeño del pie
II ['lɪtl] (compar less) (superl least)1. PRON1) (=not much) pocoto see/do little — ver/hacer poco
that has little to do with it! — ¡eso tiene poco que ver!
•
as little as £5 — 5 libras, nada más•
to make little of sth — (=play down) quitarle importancia a algo; (=fail to exploit) desaprovechar algothey made little of loading the huge boxes — (=accomplish easily) cargaron las enormes cajas como si nada
•
little of what he says is true — poco de lo que dice es verdad•
little or nothing — poco o nada•
he lost weight because he ate so little — adelgazó porque comía muy poco•
I know too little about him to have an opinion — no lo conozco lo suficiente para poder opinar2) (=some)•
little by little — poco a poco•
however little you give, we'll be grateful — agradeceremos su donativo, por pequeño que sea•
a little less/ more milk — un poco menos/más de leche•
the little I have seen is excellent — lo poco que he visto me ha parecido excelenteevery•
I did what little I could — hice lo poco que pude3) (=short time)•
for a little — un rato, durante un rato2. ADJ1) (=not much) pocowith little difficulty — sin problema or dificultad
•
so much to do, so little time — tanto que hacer y en tan poco tiempo•
he gave me too little money — me dio poquísimo dinero•
I have very little money — tengo muy poco dinero2) (=some)•
a little bit (of) — un poquito (de)•
with no little trouble — con bastante dificultad, con no poca dificultad3) (=short)3. ADV1) (=not much) poco•
try to move as little as possible — intenta moverte lo menos posible(as) little as I like him, I must admit that... — aunque me gusta muy poco, debo admitir que...
•
a little known fact — un hecho poco conocido•
little more than — poco más que•
a little read book — un libro poco leído, un libro que se lee poco•
it's little short of a miracle — es casi un milagro2) (=somewhat) algowe were a little surprised/happier — nos quedamos algo sorprendidos/más contentos
•
a little better — un poco mejor, algo mejor•
a little less/ more than... — un poco menos/más que...•
we were not a little worried — nos inquietamos bastante, quedamos muy inquietos3) (=not at all)little does he know that..., he little knows that... — no tiene la menor idea de que...
4) (=rarely) pocoit occurs very little in small companies — raramente ocurre or es raro que ocurra en empresas pequeñas
* * *
I ['lɪtḷ]1) adjectivea) ( small) pequeño, chico (esp AmL)she is a little bit better — está un poquito mejor or algo mejor
b) ( young) pequeño, chico (esp AmL)when I was little — cuando era pequeña or pequeñita or (esp AmL) chica or chiquita
my little sister/brother — mi hermanita/hermanito
c) ( insignificant) pequeñothen there's the little matter of... — (iro) está también el pequeño detalle de... (iró)
3) ( expressing speaker's attitude) (colloq) (before n)a) ( not much) pocob)with not a little sadness — (frml) con no poca tristeza
II
a) ( not much) poco, -cafrom as little as $2,000 — a partir de tan sólo 2.000 dólares
he was rather abrupt, to say the least — estuvo un poco brusco, por no decir otra cosa
b)she ate a little — comió algo or un poco
III
a) ( not much) pocoit is a little known fact that... — es un hecho poco conocido que...
the campaign has been somewhat less than a success — la campaña no ha tenido mucho éxito que digamos
b) (hardly, not)little did he know that... — lo que menos se imaginaba era que...
no one likes him, least of all his brother — nadie lo quiere, y su hermano menos que nadie
c)do you speak French? - a little — ¿hablas francés? - algo or un poco
a little less noise, please — hagan menos ruido, por favor
-
4 would
wudshort forms - I'd; verb1) (past tense of will: He said he would be leaving at nine o'clock the next morning; I asked if he'd come and mend my television set; I asked him to do it, but he wouldn't; I thought you would have finished by now.) (para formar el pasado de ``will'')2) (used in speaking of something that will, may or might happen (eg if a certain condition is met): If I asked her to the party, would she come?; I would have come to the party if you'd asked me; I'd be happy to help you.) (para expresar algo que puede o podría ocurrir)3) (used to express a preference, opinion etc politely: I would do it this way; It'd be a shame to lose the opportunity; I'd prefer to go tomorrow rather than today.) (para expresar de forma educada una opinión)4) (used, said with emphasis, to express annoyance: I've lost my car-keys - that would happen!) (para expresar disgusto o enfado)•- would-be- would you
would vbwhat would you do if you won the lottery? ¿qué harías si ganaras la lotería?would you like a cup of tea? ¿quieres una taza de té?tr[wʊd]what would you do with a million pounds? ¿qué harías con un millón de libras?would you be so kind as to close the window? ¿me haría usted el favor de cerrar la ventana?pass me the salt, would you? pásame la sal, ¿quieres?3 (offers, invitations)would you like a drink? ¿quieres tomar algo?would you like to have dinner with me? ¿te gustaría ir a cenar conmigo?he wouldn't help me se negó a ayudarme, no quiso ayudarme7 (past habit, custom) soler8 (insistence, persistence)you would say that! ¡es típico de ti decir eso!I think we should go home - you would! yo creo que deberíamos volver a casa - ¡típico!\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLso it would appear según parecewould that I could ojalá pudieraI would rather go alone than with her: preferiría ir sola que con ellathose who would ban certain books: aquellos que prohibirían ciertos libroshe would often take his kids to the park: solía llevar a sus hijos al parqueI would go if I had the money: iría yo si tuviera el dineroshe would have won if she hadn't tripped: habría ganado si no hubiera tropezadowould you kindly help me with this?: ¿tendría la bondad de ayudarme con esto?aux.wʊd2)a) ( in conditional sentences)if I had known, I wouldn't have come — si lo hubiera sabido no habría or no hubiera venido
who would have thought it? — ¿quién lo hubiera or habría pensado?
b) ( giving advice)I would have a word with her about it (if I were you) — yo (que tú) lo hablaba or hablaría con ella
I would agree with Roy — yo estoy de acuerdo con Roy, yo diría que Roy tiene razón
3) ( expressing wishes)if only she'd take your advice — si siguiera tus consejos...!, ojalá siguiera tus consejos!
4)a) ( in requests)would you type this for me please? — ¿me haría el favor de pasar esto a máquina?
go and call him, would you? — ve a llamarlo ¿sí? or ¿me haces el favor?
b) ( in invitations)would you like a cup of coffee? — ¿quieres una taza de café?
would you like to come with us? - I'd love to — ¿quieres or te gustaría venir con nosotros? - me encantaría
5)a) ( expressing criticism)she would (have to) spoil the surprise — tenía que estropear la sorpresa, típico! or no podía fallar!
he said no - well, he would, wouldn't he? — dijo que no - bueno ¿qué otra cosa iba a decir? or era de esperar ¿no? or es lógico ¿no?
[wʊd]MODAL VByou would never know she was not a native Spanish speaker — nadie diría que el español no es su lengua materna
would you go there by yourself? — ¿irías allí sola?
I said I would do it — te dije que lo haría or hacía
3) (emphatic)you would be the one to forget! — ¡quién más si no tú se iba a olvidar!, ¡tú tenías que ser el que se olvidase!
it would be you! — ¡tú tenías que ser!
he would say that, wouldn't he? — es lógico que dijera eso
4) (conjecture)what would this be? — ¿qué será esto?
a) (in invitations) quererwould you like some tea?, would you care for some tea? — ¿quiere tomar un té?
would you come this way? — pase por favor or (esp LAm) si hace favor
b) (requests, wishes)would you close the door please? — ¿puedes cerrar la puerta, por favor?
please would you wake me up at seven o'clock? — ¿podría despertarme a las siete, por favor?
would you mind? — si no le importa, si no tiene inconveniente
what would you have me do? — ¿qué quieres que haga?
c) (insistence)I told her not to but she would do it — le dije que no, pero insistió en hacerlo
d) (refusal)he wouldn't do it — no quería hacerlo, se negó a hacerlo
the car wouldn't start — el coche se negó or negaba a arrancar, el coche no quería arrancar
6) (habit)he would paint it each year — solía pintarlo cada año, lo pintaba cada año
•
would that it were not so! — † poet ¡ojalá (y) no fuera así!•
would to God!, would to heaven! — liter ¡ojalá!•
try as he would — por mucho que se esforzara, por más que intentase* * *[wʊd]2)a) ( in conditional sentences)if I had known, I wouldn't have come — si lo hubiera sabido no habría or no hubiera venido
who would have thought it? — ¿quién lo hubiera or habría pensado?
b) ( giving advice)I would have a word with her about it (if I were you) — yo (que tú) lo hablaba or hablaría con ella
I would agree with Roy — yo estoy de acuerdo con Roy, yo diría que Roy tiene razón
3) ( expressing wishes)if only she'd take your advice — si siguiera tus consejos...!, ojalá siguiera tus consejos!
4)a) ( in requests)would you type this for me please? — ¿me haría el favor de pasar esto a máquina?
go and call him, would you? — ve a llamarlo ¿sí? or ¿me haces el favor?
b) ( in invitations)would you like a cup of coffee? — ¿quieres una taza de café?
would you like to come with us? - I'd love to — ¿quieres or te gustaría venir con nosotros? - me encantaría
5)a) ( expressing criticism)she would (have to) spoil the surprise — tenía que estropear la sorpresa, típico! or no podía fallar!
he said no - well, he would, wouldn't he? — dijo que no - bueno ¿qué otra cosa iba a decir? or era de esperar ¿no? or es lógico ¿no?
-
5 above
1. preposition1) (in a higher position than: a picture above the fireplace.) encima (de)2) (greater than: The child's intelligence is above average.) por encima (de)3) (too good for: The police must be above suspicion.) por encima (de)
2. adverb1) (higher up: seen from above.) arriba2) ((in a book etc) earlier or higher up on the page: See above.) arriba•- above all
above1 adv de arribaabove2 prep por encima deabove all sobre todo / especialmentetr[ə'bʌv]1 (higher than) por encima de2 (more than) más de, más que■ above 5,000 people más de 5.000 personas■ he can't have said that, he's above such things él no puede haberlo dicho, no es de ese tipo de gente4 (up river from) más arriba de1 arriba, en lo alto■ the palace, seen from above el palacio, visto desde arriba2 (in writing) arriba\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLabove all sobre todoabove and beyond the call of duty más allá de lo que exige el deberabove [ə'bʌv] adv1) overhead: por encima, arriba2) : más arribaas stated above: como se indica más arribaabove adj: anterior, antedichofor the above reasons: por las razones antedichasabove prep1) over: encima de, arriba de, sobre2) : superior a, por encima dehe's above those things: él está por encima de esas cosas3) : más de, superior ahe earns above $50,000: gana más de $50,000a number above 10: un número superior a 104)above all : sobre todoadv.• arriba adv.• en lo alto adv.• encima adv.• encima de adv.• sobre adv.prep.• encima de prep.• sobre prep.• superior a prep.
I ə'bʌv1)a) (on top of, over) encima deb) ( upstream of) más allá or más arriba de2) ( superior to) por encima deto get above oneself — (pej) subirse a la parra
3) ( more than)
II
1) (on top, higher up, overhead) arribaorders from above — órdenes fpl superiores or (fam) de arriba
2) ( in text)as shown above — como se demostró anteriormente or más arriba
see above, page 43 — véase página 43
III
adjective (frml) (before n)for the above reasons — por dichas razones, por lo antedicho
IV
noun (frml)[ǝ'bʌv] When above is an element in a phrasal verb, eg get above, look up the verb.the above — (facts, text) lo anterior (frml)
1. ADV1) (=overhead) arribafrom above — del cielo, de lo alto
God, who is in heaven above — Dios en las alturas, Dios que vive en el reino de los cielos
3) (in status) de más categoríaorders from above — órdenes fpl superiores or de arriba
4) (in text) arriba, más arriba5) (=more)seats are available at £5 and above — las entradas cuestan a partir de 5 libras
2. PREP1) (=higher than, over) encima deabove ground: they were trapped 150ft above ground — estaban atrapados a una altura de 150 pies sobre el nivel del suelo
2,000 metres above sea level — 2.000 metros sobre el nivel del mar
2) (=upstream of)3) (of rank)he is above me in rank — tiene una categoría superior a la mía, tiene un rango superior al mío (of priority)
station 1., 4)he was, above all else, a musician — era, ante todo, un músico
4) (=morally superior)to get above o.s. — pasarse (de listo)
5) (=beyond)6) (numbers) más de, superior atemperatures above 40 degrees — temperaturas fpl por encima de los 40 grados
temperatures well above normal — temperaturas fpl muy superiores a las normales
average 2.wage rises of 3% above inflation — aumentos mpl de sueldo de un 3% por encima del nivel de inflación
3.ADJ [fact, place] sobredicho, arriba mencionado; [photo, illustration] de arriba4.Nthe above is a photo of... — lo anterior or lo que se ve arriba es una foto de...
* * *
I [ə'bʌv]1)a) (on top of, over) encima deb) ( upstream of) más allá or más arriba de2) ( superior to) por encima deto get above oneself — (pej) subirse a la parra
3) ( more than)
II
1) (on top, higher up, overhead) arribaorders from above — órdenes fpl superiores or (fam) de arriba
2) ( in text)as shown above — como se demostró anteriormente or más arriba
see above, page 43 — véase página 43
III
adjective (frml) (before n)for the above reasons — por dichas razones, por lo antedicho
IV
noun (frml)the above — (facts, text) lo anterior (frml)
-
6 weren't
-
7 simply
1) (only: I do it simply for the money.) simplemente2) (absolutely: simply beautiful.) absolutamente, simplemente3) (in a simple manner: She was always very simply dressed.) con sencillezsimply adv1. de manera sencilla / sencillamenteshe explained it simply and everyone understood lo explicó de manera sencilla y todos lo entendieron2. simplemente / sencillamentethat is simply not true simplemente, eso no es verdadtr['sɪmplɪ]1 (easily, plainly, modestly) simplemente, sencillamente2 (only) simplemente, solamente, sólo; (just, merely) meramente■ I simply don't know sencillamente, no lo sé3 (really, absolutely) francamente, realmente■ you simply must come to my party! ¡tienes que venir a mi fiesta!simply ['sɪmpli] adv1) plainly: sencillamente2) solely: simplemente, sólo3) really: absolutamenteadv.• sencillamente adv.• simplemente adv.'sɪmpli1)a) (only, merely) simplemente, sencillamenteto receive a free sample, simply fill in the form — para recibir una muestra gratis no tiene más que llenar el cupón
I simply wanted to help — simplemente or solamente quería ayudar
b) ( absolutely) <wonderful/awful> sencillamenteI was simply furious! — estaba realmente or francamente furioso
2)a) ( plainly) con sencillez or simplicidad, sencillamenteb) ( in simple language) simplemente, sencillamente['sɪmplɪ]ADV1) (=in a simple way) [dress, furnish] sencillamente; [speak, explain] en términos sencillosto put it simply... — hablando claro...
2) (=merely, just) simplementesimply add hot water and stir — simplemente, añada agua caliente y remueva
I simply said that... — solo dije que...
3) (emphatic) (=absolutely) simplementethat is simply not true — eso sencillamente, no es verdad
I thought her performance was simply marvellous/awful — su actuación me pareció francamente maravillosa/terrible
you simply must come! — ¡no dejes de venir!
* * *['sɪmpli]1)a) (only, merely) simplemente, sencillamenteto receive a free sample, simply fill in the form — para recibir una muestra gratis no tiene más que llenar el cupón
I simply wanted to help — simplemente or solamente quería ayudar
b) ( absolutely) <wonderful/awful> sencillamenteI was simply furious! — estaba realmente or francamente furioso
2)a) ( plainly) con sencillez or simplicidad, sencillamenteb) ( in simple language) simplemente, sencillamente -
8 fault
fo:lt
1. noun1) (a mistake; something for which one is to blame: The accident was your fault.) culpa2) (an imperfection; something wrong: There is a fault in this machine; a fault in his character.) defecto, tara3) (a crack in the rock surface of the earth: faults in the earth's crust.) falla
2. verb(to find fault with: I couldn't fault him / his piano-playing.) criticar, encontrar defectos a- faultlessly
- faulty
- at fault
- find fault with
- to a fault
fault n1. culpa2. fallo / defectotr[fɔːlt]1 (in character, system etc) defecto2 (in merchandise) defecto, desperfecto, tara3 (blame) culpa4 (mistake) error nombre masculino, falta5 (in earth) falla6 (in tennis etc) falta1 criticar, encontrar defectos a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto a fault en excesoto be at fault tener la culpato find fault with somebody/something poner reparos a alguien/algofault ['fɔlt] vt: encontrar defectos afault n1) shortcoming: defecto m, falta f2) defect: falta f, defecto m, falla f3) blame: culpa f4) fracture: falla f (geológica)n.• avería (Aparato) (•Informática•) s.f.• culpa s.f.• defecto s.m.• error (Programa) s.m.• falla s.f.• fallo (Informática) s.m.• falta (p.e. en un deporte)(Deporte) s.f.• imperfección s.f.• mal s.m.• tacha s.f.• transgresión (Jurisprudencia) s.f.• vicio s.m.• yerro s.m.v.• encontrar defectos en v.
I fɔːlt1) u (responsibility, blame) culpa fit's your fault — tú tienes la culpa, la culpa es tuya
they're always finding fault with me — todo lo que hago les parece mal, siempre me están criticando
2) ca) (failing, flaw) defecto m, falta fb) ( in machine) avería f; ( in goods) defecto m, falla fc) ( error) error m, falta f3) c ( Geol) falla f4) c (in tennis, show jumping) falta f
II
transitive verb encontrarle* defectos a[fɔːlt]his behavior cannot be faulted — su comportamiento es intachable or impecable
1. N1) (=defect) (in character) defecto m ; (in manufacture) defecto m, falla f (LAm); (in supply, machine) avería fto find fault with sth/sb — criticar algo/a algn
2) (=blame, responsibility) culpa fwhose fault is it (if...)? — ¿quién tiene la culpa (si...)?
3) (Tennis) falta f4) (Geol) falla f2.VT criticar3.CPDfault line N — (Geol) línea f de falla; (in system, process) debilitamiento m
* * *
I [fɔːlt]1) u (responsibility, blame) culpa fit's your fault — tú tienes la culpa, la culpa es tuya
they're always finding fault with me — todo lo que hago les parece mal, siempre me están criticando
2) ca) (failing, flaw) defecto m, falta fb) ( in machine) avería f; ( in goods) defecto m, falla fc) ( error) error m, falta f3) c ( Geol) falla f4) c (in tennis, show jumping) falta f
II
transitive verb encontrarle* defectos ahis behavior cannot be faulted — su comportamiento es intachable or impecable
-
9 surprisingly
adverb Surprisingly, he did win.) para (mi/tu/su...) sorpresa, sorprendentementetr[sə'praɪzɪŋlɪ]1 sorprendentemente■ surprisingly enough... para sorpresa de todos...■ not surprisingly... como es lógico...adv.• sorprendentemente adv.sə'praɪzɪŋlia) <quiet/near/good> sorprendentementesurprisingly little research has been done on the subject — es sorprendente lo poco que se ha investigado en el tema
b) (indep)surprisingly, she feels no resentment — no está resentida, lo cual es sorprendente
they were, not surprisingly, very worried — como es lógico, estaban muy preocupados
[sǝ'praɪzɪŋlɪ]ADV [good, large, easy] sorprendentementesurprisingly, it's been a great success — lo sorprendente es que ha sido todo un éxito
•
surprisingly enough this is her first film — esta es su primera película, lo cual es bastante sorprendente•
surprisingly few people are interested — lo sorprendente es que muy poca gente está interesada, muy poca gente está interesada, lo cual es sorprendente•
surprisingly little information is available — es sorprendente la poca información que existe•
not surprisingly he didn't come — como era de esperar, no vino•
the referee, rather surprisingly, awarded a penalty — el árbitro, para sorpresa de todos, señaló penalty•
they are coping surprisingly well — es sorprendente lo bien que se las están arreglando, se las están arreglando sorprendentemente bien* * *[sə'praɪzɪŋli]a) <quiet/near/good> sorprendentementesurprisingly little research has been done on the subject — es sorprendente lo poco que se ha investigado en el tema
b) (indep)surprisingly, she feels no resentment — no está resentida, lo cual es sorprendente
they were, not surprisingly, very worried — como es lógico, estaban muy preocupados
-
10 clear
kliə
1. adjective1) (easy to see through; transparent: clear glass.) transparente2) (free from mist or cloud: Isn't the sky clear!) despejado3) (easy to see, hear or understand: a clear explanation; The details on that photograph are very clear.) claro, nítido4) (free from difficulty or obstacles: a clear road ahead.) despejado5) (free from guilt etc: a clear conscience.) tranquilo6) (free from doubt etc: Are you quite clear about what I mean?) claro7) ((often with of) without (risk of) being touched, caught etc: Is the ship clear of the rocks? clear of danger.) despejado, libre (de)8) ((often with of) free: clear of debt; clear of all infection.) libre (de)
2. verb1) (to make or become free from obstacles etc: He cleared the table; I cleared my throat; He cleared the path of debris.) quitar; despejar; aclarar2) ((often with of) to prove the innocence of; to declare to be innocent: He was cleared of all charges.) absolver3) ((of the sky etc) to become bright, free from cloud etc.) despejarse4) (to get over or past something without touching it: He cleared the jump easily.) salvar•- clearing
- clearly
- clearness
- clear-cut
- clearway
- clear off
- clear out
- clear up
- in the clear
clear1 adj1. claro / evidenteyou must never do that again, is that clear? no debes volver a hacer eso, ¿queda claro?2. claro3. transparente4. despejado5.the road is clear, now you can cross no viene ningún coche, ya puedes cruzarclear2 vb quitar / recoger / despejarclear the table, please recoge la mesa, por favortr[klɪəSMALLr/SMALL]1 (glass, plastic, liquid) transparente; (sky, day, etc) despejado,-a; (skin, complexion) bueno,-a■ you can see the Pyrenees on a clear day cuando el día es claro, se ven los Pirineos2 (not blocked - road, desk) despejado,-a; (free - time) libre3 (picture, outline) nítido,-a4 (voice, sound, speaker) claro,-a5 (understandable - explanation, instruction, ideas) claro,-a■ is that clear? ¿está claro?, ¿queda claro?■ she made it quite clear that we were not to leave the house dejó bien claro que no podíamos salir de la casa6 (not confused - thinking, mind) lúcido,-a, claro,-a7 (obvious, evident) claro,-a, patente; (certain) claro,-a■ he earns a clear £250 a week saca £250 netas por semana1 (clearly - speak) claramente; (hear) perfectamente, bien2 (not touching) a distancia1 (table) quitar; (floor, road) despejar; (pipe, drain) desatascar; (building, room - of people) desalojar, despejar, desocupar; (house, room - of furniture) vaciar■ can you clear a space for the salad? ¿puedes hacer sitio para la ensalada?2 (accused person) absolver, descargar, exculpar; (one's name) limpiar5 (obstacle) salvar6 SMALLSPORT/SMALL (ball) despejar2 (cheque) ser compensado,-a3 SMALLCOMPUTING/SMALL (screen) borrarse\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLas clear as a bell muy claroas clear as day más claro que el aguaas clear as mud nada claro'Keep clear' "Vado permanente"'Reduced to clear' "Rebajado por liquidación"'Stand clear' "Apártense"to be in the clear familiar (from danger) estar fuera de peligro 2 (from suspicion) estar fuera de toda sospechato clear customs pasar por la aduanato clear one's throat aclararse la garganta, carraspearto clear the air (argument) aclarar las cosasto clear the way abrir caminoto have a clear conscience tener la conciencia tranquilato keep/stay/steer clear of something/somebody evitar algo/a alguien, apartarse de algo/alguiento make oneself clear explicarseclear soup consomé nombre masculinoclear ['klɪr] vt1) clarify: aclarar, clarificar (un líquido)2) : despejar (una superficie), desatascar (un tubo), desmontar (una selva)to clear the table: levantar la mesato clear one's throat: carraspear, aclararse la voz3) exonerate: absolver, limpiar el nombre de4) earn: ganar, sacar (una ganancia de)5) : pasar sin tocarhe cleared the hurdle: saltó por encima de la valla6)to clear up resolve: aclarar, resolver, esclarecerclear vi1) disperse: irse, despejarse, disiparse2) : ser compensado (dícese de un cheque)3)to clear up : despejar (dícese del tiempo), mejorarse (dícese de una enfermedad)clear adv: claro, claramenteclear adj1) bright: claro, lúcido2) fair: claro, despejado3) transparent: transparente, translúcido4) evident, unmistakable: evidente, claro, obvio5) certain: seguro6) unobstructed: despejado, libreclear n1)in the clear : inocente, libre de toda sospecha2)in the clear safe: fuera de peligroadj.• abierto, -a adj.• declarado, -a adj.• distinto, -a adj.• evidente adj.• expreso, -a adj.• manifiesto, -a adj.• palpable adj.• visible adj. (Obvious)n.• patente s.m.adj.• claro, -a adj.• descampado, -a adj.• desenfadado, -a adj.• despejado, -a adj.• exento, -a adj.• gráfico, -a adj.• libre adj.• limpio, -a adj.• lúcido, -a adj.• nítido, -a adj.• perspicuo, -a adj.• puro, -a adj.• raso, -a adj.• terminante adj. (A field, etc.)expr.• limpiar v. (Weather)n.• despejarse (el cielo) s.m.v.• aclarar v.• clarificar v.• descombrar v.• desembarazar v.• desobstruir v.• desocupar v.• despejar (Informática) v.• escombrar v.• franquear v.• limpiar v.• redondear v.klɪr, klɪə(r)
I
adjective -er, -estclear soup — consomé m
to have a clear conscience — tener* la conciencia tranquila or limpia
to keep a clear head — mantener* la mente despejada
3)a) (plain, evident)it's a clear case of suicide — es un caso evidente or claro de suicidio
the Bears are clear favorites — los Bears son, sin lugar a dudas, el equipo favorito
it became clear that... — se hizo evidente or patente que...
b) <explanation/instructions> clarois that clear? — ¿está or queda claro?
do I make myself clear? — ¿me explico?, ¿está claro?
4) (free, unobstructed) <space/road> despejado5) ( entire)he makes a clear $450 a week — saca 450 dólares netos or limpios a la semana
6)to be in the clear — ( free - from danger) estar* fuera de peligro; (- from debt) estar* libre de deudas; (- from suspicion) estar* libre de toda sospecha
7) ( in showjumping) < round> sin faltas
II
1) (beyond, outside)2) ( as intensifier)3)to keep/stay/steer clear (of something) — ( lit) mantenerse* alejado (de algo)
4) ( distinctly) loud II
III
1.
1)a) (make free, unobstructed) \<\<room\>\> vaciar*; \<\<surface\>\> despejar; \<\<drain/pipe\>\> desatascar*, destapar (AmL); \<\<building\>\> desalojar; \<\<land\>\> despoblar de árboles, desmontarto clear the table — levantar or (Esp tb) quitar la mesa
to clear one's throat — carraspear, aclararse la voz
to clear a space for something — hacer* sitio or lugar para algo
an agreement that clears the way for increased trade — un acuerdo que abre camino para un mayor intercambio comercial
let's clear all this paper off the desk — quitemos todos estos papeles del escritorio; air I 1)
b) ( Comput) \<\<screen\>\> despejar; \<\<data\>\> borrar2) \<\<fence/ditch\>\> salvar, saltar por encima de3) ( free from suspicion)4)a) ( authorize) autorizar*, darle* el visto bueno ayou'll have to clear that with Tom — tendrás que obtener autorización or el visto bueno de Tom
b) ( Fin) compensar5)a) ( settle) \<\<debt/account\>\> liquidar, saldarb) ( earn) sacar*c) ( sell off) \<\<stock\>\> liquidarreduced to clear — (BrE) rebajas por liquidación
6) ( Sport) \<\<ball/puck\>\> despejar
2.
vi1)a) \<\<sky/weather\>\> despejarse; \<\<water\>\> aclararseb) ( disperse) \<\<fog/smoke\>\> levantarse, disiparse; \<\<traffic/congestion\>\> despejarse2) ( Fin) \<\<check\>\> ser* compensado•Phrasal Verbs:- clear up[klɪǝ(r)]1. ADJ(compar clearer) (superl clearest)1) (=unambiguous) [meaning, explanation] claro•
a clear case of murder — un caso claro de homicidio•
now let's get this clear... — vamos a dejar esto claro...•
to make it clear that... — dejar claro or bien sentado que...to make o.s. clear — explicarse claramente
do I make myself clear? — ¿me explico bien?
2) (=obvious) [motive, consequence] claro, evidenteit is (absolutely) clear to me that... — no me cabe (la menor) duda de que...
•
it became clear that... — empezó a verse claro que...•
it's not clear whether... — no está claro sí...3) (=certain) [understanding, proof] seguro, ciertohe was perfectly clear that he did not intend to go — dijo claramente or tajantemente que no pensaba ir
are we clear that we want this? — ¿estamos seguros de que queremos esto?
•
I'm not very clear about this — no tengo una idea muy clara de esto•
I'm not clear whether... — no tengo claro sí...4) (=transparent) [water, glass] claro, transparente5) [sky, weather] despejado; [air] puro6) (=bright) [light, colour] clarolight I, 1., 1)7) [photograph, outline] claro, preciso; [complexion] terso8) (=distinct) [sound, impression, voice] claroas clear as a bell —
I could hear his voice as clear as a bell — oía su voz como si estuviera a mi lado, oía su voz con toda claridad
9) (=unobstructed) [road, space] libre, despejado•
all clear! — ¡vía libre!, ¡adelante!•
to get a clear look at sb/sth — poder ver algn/algo bien•
to be clear of sth — (=free of) estar libre de algo; (=away from) estar lejos de algo•
we had a clear view — teníamos una buena vista, se veía bien10) (=untroubled) [conscience] limpio, tranquilo£3 clear profit — una ganancia neta de 3 libras
12)• a clear majority — una mayoría absoluta
13) (=complete)14) (=without commitments) [day, afternoon] libre; [diary] despejado2. ADV2) (=completely)3) (=free)•
to get clear away — escaparse sin dejar rastro algunoto get clear of — (=get rid of) deshacerse de
when we get clear of London — (=away from) cuando estemos fuera de Londres
•
to keep clear of sb/sth, keep clear of the wall — no te acerques a la paredkeep clear of my daughter! — ¡no te acerques a mi hija!, ¡mantente alejado de mi hija!
•
to stand clear of sth — mantenerse apartado de algostand clear of the doors! — ¡apártense de las puertas!
4) (Brit)(Sport) (=ahead)steer I, 1., 1)to be seven metres/seconds/points clear of sb — estar siete metros/segundos/puntos por delante de algn
5) (=net)he'll get £250 clear — sacará 250 libras netas
6) (esp US)clear to sth — (=as far as) hasta algo
3. N1)to be in the clear — (=out of debt) estar libre de deudas; (=free of suspicion) quedar fuera de toda sospecha; (=free of danger) estar fuera de peligro
2)message in clear — mensaje m no cifrado
4. VT1) (=remove obstacles etc from) [+ place, surface] despejar; [+ road, railway track] dejar libre, despejar; [+ site] desmontar; [+ woodland] despejar, desbrozar; [+ court, hall] desocupar, desalojar (de público etc); [+ pipe] desatascar; [+ postbox] recoger las cartas de•
to clear sth of sth — despejar algo de algo•
to clear a space for sth/sb — hacer sitio para algo/algn•
to clear one's throat — carraspear, aclararse la voz•
to clear the way for sth — (fig) dejar el camino libre para algo- clear the air2) [+ liquid] aclarar, clarificar; (Med) [+ blood] purificar3) (Sport) [+ ball] despejar4) (=get over) [+ fence etc] salvar, saltar por encima de; (=get past) [+ rocks etc] pasar sin tocarthe plane just cleared the roof — el avión no tocó el tejado por poco, el avión pasó casi rozando el tejado
to clear two metres — [jumper] saltar dos metros
this part has to clear that by at least one centimetre — entre esta pieza y aquella tiene que haber un espacio de un centímetro al menos
5) (=declare innocent etc) [+ person] absolver, probar la inocencia deto clear o.s. of a charge — probar su inocencia de una acusación
6) (=authorize)the plan will have to be cleared with the director — el plan tendrá que ser aprobado por el director
7)to clear a cheque — (=accept) aceptar or dar el visto bueno a un cheque; (=double check) compensar un cheque
8) (Comm etc) [+ debt] liquidar, saldar; [+ profit] sacar (una ganancia de); [+ goods etc] liquidarhe cleared £50 on the deal — sacó 50 libras del negocio
he clears £250 a week — se saca 250 libras a la semana
9) (Comput) despejar5. VI2) [liquid] aclararse, clarificarse3) [cheque] ser compensado4) (Sport) despejar6.CPDclear round N — (Showjumping) ronda f sin penalizaciones
- clear up* * *[klɪr, klɪə(r)]
I
adjective -er, -estclear soup — consomé m
to have a clear conscience — tener* la conciencia tranquila or limpia
to keep a clear head — mantener* la mente despejada
3)a) (plain, evident)it's a clear case of suicide — es un caso evidente or claro de suicidio
the Bears are clear favorites — los Bears son, sin lugar a dudas, el equipo favorito
it became clear that... — se hizo evidente or patente que...
b) <explanation/instructions> clarois that clear? — ¿está or queda claro?
do I make myself clear? — ¿me explico?, ¿está claro?
4) (free, unobstructed) <space/road> despejado5) ( entire)he makes a clear $450 a week — saca 450 dólares netos or limpios a la semana
6)to be in the clear — ( free - from danger) estar* fuera de peligro; (- from debt) estar* libre de deudas; (- from suspicion) estar* libre de toda sospecha
7) ( in showjumping) < round> sin faltas
II
1) (beyond, outside)2) ( as intensifier)3)to keep/stay/steer clear (of something) — ( lit) mantenerse* alejado (de algo)
4) ( distinctly) loud II
III
1.
1)a) (make free, unobstructed) \<\<room\>\> vaciar*; \<\<surface\>\> despejar; \<\<drain/pipe\>\> desatascar*, destapar (AmL); \<\<building\>\> desalojar; \<\<land\>\> despoblar de árboles, desmontarto clear the table — levantar or (Esp tb) quitar la mesa
to clear one's throat — carraspear, aclararse la voz
to clear a space for something — hacer* sitio or lugar para algo
an agreement that clears the way for increased trade — un acuerdo que abre camino para un mayor intercambio comercial
let's clear all this paper off the desk — quitemos todos estos papeles del escritorio; air I 1)
b) ( Comput) \<\<screen\>\> despejar; \<\<data\>\> borrar2) \<\<fence/ditch\>\> salvar, saltar por encima de3) ( free from suspicion)4)a) ( authorize) autorizar*, darle* el visto bueno ayou'll have to clear that with Tom — tendrás que obtener autorización or el visto bueno de Tom
b) ( Fin) compensar5)a) ( settle) \<\<debt/account\>\> liquidar, saldarb) ( earn) sacar*c) ( sell off) \<\<stock\>\> liquidarreduced to clear — (BrE) rebajas por liquidación
6) ( Sport) \<\<ball/puck\>\> despejar
2.
vi1)a) \<\<sky/weather\>\> despejarse; \<\<water\>\> aclararseb) ( disperse) \<\<fog/smoke\>\> levantarse, disiparse; \<\<traffic/congestion\>\> despejarse2) ( Fin) \<\<check\>\> ser* compensado•Phrasal Verbs:- clear up -
11 help
help
1. verb1) (to do something with or for someone that he cannot do alone, or that he will find useful: Will you help me with this translation?; Will you please help me (to) translate this poem?; Can I help?; He fell down and I helped him up.) ayudar2) (to play a part in something; to improve or advance: Bright posters will help to attract the public to the exhibition; Good exam results will help his chances of a job.) ayudar, contribuir3) (to make less bad: An aspirin will help your headache.) ayudar (a calmar), aliviar4) (to serve (a person) in a shop: Can I help you, sir?) ayudar, servir5) ((with can(not), could (not)) to be able not to do something or to prevent something: He looked so funny that I couldn't help laughing; Can I help it if it rains?) no poder evitar
2. noun1) (the act of helping, or the result of this: Can you give me some help?; Your digging the garden was a big help; Can I be of help to you?) ayuda2) (someone or something that is useful: You're a great help to me.) ayuda3) (a servant, farmworker etc: She has hired a new help.) criado; asistente; empleado; ayudante4) ((usually with no) a way of preventing something: Even if you don't want to do it, the decision has been made - there's no help for it now.) no hay nada que hacer, no hay remedio, no hay vuelta atrás•- helper- helpful
- helpfully
- helpfulness
- helping
- helpless
- helplessly
- helplessness
- help oneself
- help out
help1 interj ¡socorro!help2 n ayudado you need any help? ¿necesitas ayuda?help3 vb ayudarcan I help you? ¿puedo ayudarte?can't help... no poder evitar...help yourself! ¡sírvete tú mismo!tr[help]1 (gen) ayuda2 (servant) asistenta, criada1 ¡socorro!1 (gen) ayudar■ can you help us? ¿nos puedes ayudar?■ can I help you? ¿qué desea?, ¿le puedo servir en algo?2 (be of use) ayudar, servir3 (to relieve) aliviar4 (avoid) evitar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLI «(he etc)» can't help it (I can't stop myself) no puedo (puede etc) evitarlo 2 (not my fault) no es culpa mía (suya etc)I couldn't help «+ ger» no pude por menos que + infit can't be helped no hay nada que hacerto help oneself servirse a sí mismo,-a■ help yourself! ¡sírvete tú mismo!help ['hɛlp] vt1) aid, assist: ayudar, auxiliar, socorrer, asistir2) alleviate: aliviar3) serve: servirhelp yourself!: ¡sírvete!4) avoid: evitarit can't be helped: no lo podemos evitar, no hay más remedioI couldn't help smiling: no pude menos que sonreírhelp n1) assistance: ayuda fhelp!: ¡socorro!, ¡auxilio!2) staff: personal m (en una oficina), servicio m domésticon.• apoyo s.m.• asistencia s.f.• auxilio s.m.• ayuda s.f.• favor s.m.• mano s.f.• redención s.f.• remedio s.m.• socorro s.m.• sufragio s.m.v.• aliviar v.• asistir v.• auxiliar v.• ayudar v.• coadyuvar v.• servir v.• socorrer v.
I
1. help1) ( assist) ayudarcan I help you? — ( in shop) ¿qué desea?
so help me God — (frml) y que Dios me asista (frml)
to help somebody (to) + INF — ayudar a alguien a + inf
she helped the old lady across the road — ayudó a la anciana a cruzar la calle; see also help out
2) (avoid, prevent) (usu neg or interrog)I can't help the way I look — si soy así ¿qué (le) voy a hacer?
I can't help thinking that... — no puedo menos que pensar que...
are you going to visit them? - not if I can help it — ¿los vas a ir a ver? - no si lo puedo evitar
oh, well, it can't be helped — bueno, paciencia or ¿qué se le va a hacer?
3) (serve food, goods)to help somebody TO something — servirle* algo a alguien
2.
vi \<\<person/remark\>\> ayudar; \<\<tool\>\> servir*every little bit (AmE) o (BrE) every little helps — muchos pocos hacen un mucho
to help to + INF — ayudar a + inf
3.
v refl1) ( assist) ayudarse (a sí mismo)2) ( resist impulse) (usu neg) controlarse3) ( take)to help oneself (TO something) — \<\<to food/a drink\>\> servirse* (algo)
can I use your phone? - help yourself — ¿puedo llamar por teléfono? - estás en tu casa
help yourself to any books you want — agarra or toma or (Esp) coge los libros que quieras
he helped himself to $10 from the till — se agenció 10 dólares de la caja (fam)
•Phrasal Verbs:- help out
II
1) ua) ( rescue) ayuda fdon't panic: help is on the o its way — calma, que ya vienen a ayudarnos; (as interj)
help! — socorro!, auxilio!
to go for help — ir* a buscar ayuda, ir* a por ayuda (Esp)
to call for/send for help — pedir*/mandar a buscar ayuda
b) ( assistance) ayuda fwas that book any help? — ¿te sirvió de algo el libro?
can I be of (any) help to you? — ¿la/lo puedo ayudar (en algo)?
[help]that's a great help! — (iro) pues vaya ayuda! (iró); (before n) <file, button> ( Comput) de ayuda
1. N1) (=assistance) ayuda fthanks for your help — gracias por ayudarme, gracias por tu ayuda
•
to ask (sb) for help — pedir ayuda (a algn)•
he is beyond help — ya no se puede hacer nada por él•
to call for help — (=ask for help) pedir ayuda or auxilio; (=shout for help) pedir ayuda or auxilio a gritos•
to come to sb's help — acudir en ayuda or auxilio de algn•
to get help, he rushed off to get help — salió corriendo en busca de ayuda•
to go to sb's help — acudir en ayuda or auxilio de algn•
you've been a great help to me — me has ayudado muchísimoyou're a great help! — iro ¡valiente ayuda!
•
it's no help (to say that) — no sirve de nada (decir eso)there's no help for it but to... — no hay más remedio que + subjun
•
to be of help to sb — ayudar a algncan I be of help? — ¿puedo ayudar?
•
you should seek professional help — deberías consultar a un profesional, deberías pedir asesoramiento•
to shout for help — pedir ayuda or auxilio a gritos•
I could use some help — una ayudita no me vendría mal•
with the help of — con la ayuda dewith the help of a knife — con un cuchillo, ayudándose con un cuchillo
2) (=helpers)2. VT1) (=aid, assist) ayudarthat won't help you — eso no te va a servir de nada, eso no te va a ayudar
can I help you? — (in shop) ¿qué deseaba?, ¿en qué le puedo servir?
to help each other/one another — ayudarse el uno al otro
•
to help sb across the road — ayudar a algn a cruzar la calle•
to help sb on/ off with his coat — ayudar a algn a ponerse/quitarse el abrigo•
I couldn't stand so he helped me up — no me podía poner de pie así que él me ayudó•
let me help you with that suitcase — deja que te ayude or que te eche una mano con esa maletaso help me, I'll kill him! * — ¡te lo juro que lo mato! *
2) (at table)•
to help sb to soup/vegetables — servir sopa/verdura a algn3) (=avoid) evitar"why are you laughing?" - "I can't help it" — -¿por qué te ríes? -no lo puedo evitar
I can't help it, I just don't like him — es superior a mí, me cae mal
"it's rather late now" - "I can't help that, you should have come earlier" — -ahora es bastante tarde -no es mi culpa, tenías que haber llegado antes
it can't be helped — no hay más remedio, ¿qué se le va a hacer?
he won't if I can help it — si de mí depende, no lo hará
can I help it if it rains? — ¿es mi culpa si llueve?
4)to help o.s. —
a) (=assist o.s.) ayudarse a sí mismodon't think about helping others, think about helping yourself — no pienses en ayudar a los demás, piensa en ayudarte a ti mismo
b) (=serve o.s.) servirsehelp yourself! — ¡sírvete!
c) (=take sth)"can I borrow your pen?" - "help yourself" — -¿me prestas el bolígrafo? -cógelo
d) * (=steal)e) (=prevent o.s.)I screamed with pain, I couldn't help myself — grité del dolor, no lo pude evitar
3.VI ayudar4.EXCLhelp! — ¡socorro!, ¡auxilio!
5.CPDhelp menu N — (Comput) menú m de ayuda
- help out* * *
I
1. [help]1) ( assist) ayudarcan I help you? — ( in shop) ¿qué desea?
so help me God — (frml) y que Dios me asista (frml)
to help somebody (to) + INF — ayudar a alguien a + inf
she helped the old lady across the road — ayudó a la anciana a cruzar la calle; see also help out
2) (avoid, prevent) (usu neg or interrog)I can't help the way I look — si soy así ¿qué (le) voy a hacer?
I can't help thinking that... — no puedo menos que pensar que...
are you going to visit them? - not if I can help it — ¿los vas a ir a ver? - no si lo puedo evitar
oh, well, it can't be helped — bueno, paciencia or ¿qué se le va a hacer?
3) (serve food, goods)to help somebody TO something — servirle* algo a alguien
2.
vi \<\<person/remark\>\> ayudar; \<\<tool\>\> servir*every little bit (AmE) o (BrE) every little helps — muchos pocos hacen un mucho
to help to + INF — ayudar a + inf
3.
v refl1) ( assist) ayudarse (a sí mismo)2) ( resist impulse) (usu neg) controlarse3) ( take)to help oneself (TO something) — \<\<to food/a drink\>\> servirse* (algo)
can I use your phone? - help yourself — ¿puedo llamar por teléfono? - estás en tu casa
help yourself to any books you want — agarra or toma or (Esp) coge los libros que quieras
he helped himself to $10 from the till — se agenció 10 dólares de la caja (fam)
•Phrasal Verbs:- help out
II
1) ua) ( rescue) ayuda fdon't panic: help is on the o its way — calma, que ya vienen a ayudarnos; (as interj)
help! — socorro!, auxilio!
to go for help — ir* a buscar ayuda, ir* a por ayuda (Esp)
to call for/send for help — pedir*/mandar a buscar ayuda
b) ( assistance) ayuda fwas that book any help? — ¿te sirvió de algo el libro?
can I be of (any) help to you? — ¿la/lo puedo ayudar (en algo)?
that's a great help! — (iro) pues vaya ayuda! (iró); (before n) <file, button> ( Comput) de ayuda
-
12 consistent
kən'sistənt1) ((often with with) in agreement (with): The two statements are not consistent; The second statement is not consistent with the first.) consecuente2) (always (acting, thinking or happening) according to the same rules or principles; the same or regular: He was consistent in his attitude; a consistent style of writing.)•tr[kən'sɪstənt]1 (of person, behaviour, beliefs) coherente ( with, con), consecuente ( with, con); (denial, improvement) constante■ the government has always been consistent on this matter el gobierno siempre ha mantenido una actitud coherente al respecto\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be consistent with something ser consecuente con algoconsistent [kən'sɪstənt] adj1) compatible: compatible, coincidenteconsistent with policy: coincidente con la política2) uniform: uniforme, constante, regular♦ consistently [kən'sɪstəntli] advadj.• coherente adj.• compatible adj.• conforme adj.• consecuente adj.• consistente adj.• consonante adj.kən'sɪstənta) ( compatible)to be consistent (WITH something) — \<\<statements/beliefs\>\> concordar* (con algo)
we have to be consistent in our approach — tenemos que ser coherentes or consecuentes en el enfoque
[kǝn'sɪstǝnt]ADJ1) (=constant) [person, action, behaviour] consecuente, coherente; [results] uniforme; [work, performance] de calidad constante2) (=cohesive) [argument] coherente, lógicohe made various statements which were not consistent — realizó varias declaraciones que no concordaban
that is not consistent with what you told me — eso no encaja or no concuerda con lo que me dijiste
* * *[kən'sɪstənt]a) ( compatible)to be consistent (WITH something) — \<\<statements/beliefs\>\> concordar* (con algo)
we have to be consistent in our approach — tenemos que ser coherentes or consecuentes en el enfoque
-
13 consult
1) (to seek advice or information from: Consult your doctor; He consulted his watch; He consulted with me about what we should do next.) consultar2) ((of a doctor etc) to give professional advice: He consults on Mondays and Fridays.) pasar visita•- consultation
consult vb consultartr[kən'sʌlt]1 consultar1 consultarconsult [kən'sʌlt] vt: consultarconsult vito consult with : consultar con, solicitar la opinión dev.• consultar v.kən'sʌlt
1.
transitive verb consultar
2.
vi[kǝn'sʌlt]I ought to consult with my wife first — primero debería consultárselo a or consultarlo con mi mujer
1. VT1) [+ book, person, doctor] consultar2.VI consultarto consult with — (US) consultar con, aconsejarse con
* * *[kən'sʌlt]
1.
transitive verb consultar
2.
viI ought to consult with my wife first — primero debería consultárselo a or consultarlo con mi mujer
-
14 phone
fəun
1. noun(a telephone: We were talking on the phone.) teléfono
2. verb(to telephone (a person, message or place): I'll phone you this evening.) telefonear, llamar por teléfono- phone booth
- phone box
- phone call
- phonecard
- phone up
phone1 n teléfonophone2 vb llamar por teléfono / telefoneartr[fəʊn]1 familiar teléfono1 llamar (por teléfono), telefonear1 llamar (por teléfono), telefonear\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLphone book listín nombre masculino, guía telefónica Table 1SMALLNOTA/SMALL See also telephone/Table 1n.• teléfono (Teléfono) s.m.v.• telefonear v.fəʊn
I
noun teléfono mby phone/over the phone — por teléfono
to be on the phone — ( be speaking) estar* hablando por teléfono; ( subscribe) (BrE) tener* teléfono
you're wanted on the phone — te llaman por teléfono; (before n) < message> telefónico
phone call — llamada f (telefónica)
phone number — (número m de) teléfono m
II
1.
transitive verb \<\<person\>\> llamar (por teléfono), telefonear, hablarle a (Méx); \<\<place/number\>\> llamar (por teléfono) a
2.
phone vi llamar (por teléfono), telefonearPhrasal Verbs:- phone in- phone up[fǝʊn]1.N teléfono mhe can't come to the phone just now — ahora no puede ponerse or venir al teléfono
•
by phone — por teléfono•
to get off the phone — colgar (el teléfono)•
to be on the phone — (Brit) (=have a telephone) tener teléfono; (=be in conversation) estar hablando por teléfonowho was that on the phone? — ¿con quién estabas hablando por teléfono?
there's someone on the phone for you — te llama alguien por teléfono, hay alguien al teléfono que quiere hablar contigo
I spent an hour on the phone trying to sort things out — me pasé una hora al teléfono intentando resolver las cosas
•
I can't talk about it over the phone — no puedo hablar de ello por teléfonocar 2., mobile, pay 4.•
to put down the phone — colgar el teléfono2.VT [+ person] llamar (por teléfono); [+ number] llamar ato phone the hospital/office — llamar al hospital/a la oficina
3.VI llamar (por teléfono)shall I phone for a taxi? — ¿llamo a un taxi?, ¿quieres que llame a or pida un taxi?
4.CPDphone bill N — cuenta f del teléfono, factura f del teléfono
he ran up a £240 phone bill — gastó 240 libras de teléfono
phone book N — guía f (telefónica)
phone booth N — cabina f (telefónica)
phone box N — (Brit) cabina f (telefónica)
phone call N — llamada f (telefónica)
phone company N — compañía f telefónica
phone line N — línea f de teléfono
phone number N — número m de teléfono
we need your daytime phone number — nos hace falta un número de teléfono en el que se lo pueda contactar durante el día
he assured them that ministers were not subjected to phone taps — les aseguró que los ministros no estaban siendo sometidos a escuchas telefónicas
phone tapping N — intervención f telefónica, pinchazo m de teléfono *
- phone in- phone up* * *[fəʊn]
I
noun teléfono mby phone/over the phone — por teléfono
to be on the phone — ( be speaking) estar* hablando por teléfono; ( subscribe) (BrE) tener* teléfono
you're wanted on the phone — te llaman por teléfono; (before n) < message> telefónico
phone call — llamada f (telefónica)
phone number — (número m de) teléfono m
II
1.
transitive verb \<\<person\>\> llamar (por teléfono), telefonear, hablarle a (Méx); \<\<place/number\>\> llamar (por teléfono) a
2.
phone vi llamar (por teléfono), telefonearPhrasal Verbs:- phone in- phone up -
15 prepared
adjective ((negative unprepared) made ready.) preparadoprepared adjtr[prɪ'peəd]2 (willing) dispuesto,-a (to, a)\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL'Be prepared' "Siempre listos"to be prepared for something (gen) estar preparado,-a para algo 2 (expect) contar con algo, haber previsto algoadj.• dispuesto, -a adj.• embotellado, -a adj.• listo, -a adj.• preparado, -a adj.• prevenido, -a adj.prɪ'perd, prɪ'peəda) ( ready in advance) <speech/statement> preparadoI wasn't prepared for this — no contaba con esto, esto no lo había previsto
b) ( willing) (pred)to be prepared to + INF — estar* dispuesto a + inf
[prɪ'pɛǝd]ADJ1) (=ready) preparadowe were not prepared for this — esto no lo esperábamos, no contábamos con esto
"be prepared" — (motto) ¡siempre listos!
2) (=made earlier)a) [statement, answer] preparadob) (Culin)supermarkets now stock prepared salads — ahora los supermercados venden ensaladas listas para comer or ensaladas preparadas
prepared foods — platos m precocinados, productos mpl previamente elaborados
3) (=willing)* * *[prɪ'perd, prɪ'peəd]a) ( ready in advance) <speech/statement> preparadoI wasn't prepared for this — no contaba con esto, esto no lo había previsto
b) ( willing) (pred)to be prepared to + INF — estar* dispuesto a + inf
-
16 since
1. conjunction1) ((often with ever) from a certain time onwards: I have been at home (ever) since I returned from Italy.) desde que2) (at a time after: Since he agreed to come, he has become ill.) después que3) (because: Since you are going, I will go too.) ya que, puesto que
2. adverb1) ((usually with ever) from that time onwards: We fought and I have avoided him ever since.) desde entonces2) (at a later time: We have since become friends.) desde entonces
3. preposition1) (from the time of (something in the past) until the present time: She has been very unhappy ever since her quarrel with her boyfriend.) desde2) (at a time between (something in the past) and the present time: I've changed my address since last year.) desde3) (from the time of (the invention, discovery etc of): the greatest invention since the wheel.) desdesince1 adv desde entonceshe went to live in Paris 15 years ago and I haven't seen him since se fue a vivir a París hace 15 años, y desde entonces no lo he vuelto a versince2 conj desde quesince3 prep desdetr[sɪns]1 desde entonces■ he left 10 years ago and I haven't seen him since se marchó hace 10 años y desde entonces no lo he visto1 desde■ how long is it since your party? ¿cuánto (tiempo) hace de tu fiesta?■ since when do you call the shots round here? ¿desde cuándo mandas tú por aquí?1 (time) desde que■ since moving here, she's taken up painting desde que se trasladó aquí, ha empezado a pintar■ how long is it since we had a holiday? ¿cuánto hace que no tenemos vacaciones?2 (because, seeing that) ya que, puesto que■ since you're going to the shop... ya que vas a la tienda...■ since you haven't got any money... ya que tú no tienes dinero...since ['sɪnts] adv1) : desde entoncesthey've been friends ever since: desde entonces han sido amigosshe's since become mayor: más tarde se hizo alcalde2) ago: hacehe's long since dead: murió hace muchosince conj1) : desde quesince he was born: desde que nació2) inasmuch as: ya que, puesto que, dado quesince prep: desdeadv.• desde adv.• desde entonces adv.• después adv.conj.• cuando conj.• desde que conj.• pues conj.• puesto que conj.• ya que conj.prep.• a partir de prep.• desde prep.
I sɪns1) ( in time) desde quesince coming to London — desde que vino (or vine etc) a Londres
2) ( introducing a reason)since you can't go, can I have your ticket? — ya que no puedes ir ¿me das tu entrada?
since that is not the case... — como no es así, puesto que no es ése el caso... (frml)
II
preposition desdehow long is it since your operation? — ¿cuánto (tiempo) hace de tu operación?
III
adverb ( from then till now) desde entonces... but she had since remarried —... pero (en el ínterin) ella se había vuelto a casar
[sɪns]long since — (colloq) hace mucho
1.ADV desde entoncesnot long since, a short time since — hace poco
her parents have long since died — sus padres hace tiempo que fallecieron, sus padres fallecieron tiempo ha frm
2.PREP desdeever since then... — desde entonces...
ever since that... — desde aquello...
since that day he has been a changed man — desde or a partir de ese día es un hombre nuevo
how long is it since the accident? — ¿cuánto tiempo ha pasado desde el accidente?
since arriving — desde que llegué, desde mi llegada
3. CONJ1) (=from the time that) desde queit's a week since he left — hace una semana que se fue, se fue hace una semana
2) (=as, because) ya que, puesto que, comosince you can't come — ya que no puedes venir, como no puedes venir, puesto que no puedes venir
since you're tired, let's stay at home — ya que or puesto que or como estás cansado vamos a quedarnos en casa
SINCEsince he is Spanish — ya que or como or puesto que es español, siendo él español frm
Time
► When since is followed by a noun or noun phrase, you can usually translate it as desde:
Spain has changed a lot since Franco's death España ha cambiado mucho desde la muerte de Franco ► When since is followed by a verb phrase, use desde que instead:
Since I saw you a fortnight ago a lot of things have happened Desde que te vi hace quince días han pasado muchas cosas NOTE: Use the {present tense} in Spanish to describe a situation that started in the past and has continued up to now (present perfect or present perfect continuous in English):
I have been here since this morning Estoy aquí or Llevo aquí desde esta mañana
They've been waiting since nine o'clock Están esperando or Llevan esperando desde las nueve
He has been taking more exercise since he talked to his doctor Hace más ejercicio desde que habló con el médico But the perfect tense is used in Spanish when the verb is in the negative:
I haven't seen her since she left No la he visto desde que se fue ► Translate sin ce then {or} ever since using desde entonces:
She came home at five and has been studying ever since Llegó a casa a las cinco y está estudiando desde entonces ► Translate lon g since using hace tiempo (+ que + ((past tense))) or hacía tiempo (+ que + ((past/past perfect))) as relevant:
His wife has long since died Hace tiempo que murió su mujer, Su mujer murió hace tiempo
Meaning "as", "because"
► In formal contexts you can usually translate since using ya que {or} puesto que. In more everyday Spanish, use como, which must go at the beginning of the sentence:
They could not afford the house since they were not earning enough No podían pagar la casa puesto que or ya que no ganaban bastante
Since I hadn't heard from you, I decided to give you a call Como no sabía nada de ti, decidí llamarte For further uses and examples, see main entry* * *
I [sɪns]1) ( in time) desde quesince coming to London — desde que vino (or vine etc) a Londres
2) ( introducing a reason)since you can't go, can I have your ticket? — ya que no puedes ir ¿me das tu entrada?
since that is not the case... — como no es así, puesto que no es ése el caso... (frml)
II
preposition desdehow long is it since your operation? — ¿cuánto (tiempo) hace de tu operación?
III
adverb ( from then till now) desde entonces... but she had since remarried —... pero (en el ínterin) ella se había vuelto a casar
long since — (colloq) hace mucho
-
17 in general
(usually; in most cases; most of (a group of people etc): People in general were not very sympathetic; People were in general not very sympathetic.) en general, por lo generalpor lo general -
18 armed
adjective (having a weapon or weapons: An armed man robbed the bank; Armed forces entered the country.) armadotr[ɑːmd]1 armado,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLarmed to the teeth armado,-a hasta los dientesarmed forces fuerzas nombre femenino plural armadasarmed robbery robo a mano armadaarmed ['ɑrmd] adj1) : armadoarmed robbery: robo a mano armada2)armed forces : fuerzas fpl armadasadj.• armado, -a adj.ɑːrmd, ɑːmdadjective <resistance/struggle> armadoarmed robbery — robo m or atraco m a mano armada
[ɑːmd]armed with these statistics, he demanded to see the director — con estas estadísticas en mano, exigió ver al director
1.PT, PP of arm II, 1.2.ADJ [conflict, struggle, resistance] armadoarmed guards — guardias mpl armados
•
armed with sth — (lit, fig) armado de or con algothey were armed with machine guns — iban armados de or con ametralladoras
she came armed with reams of statistics — vino armada de or con páginas y páginas de estadísticas
the missile was armed with a conventional warhead — el misil estaba equipado de or con una cabeza convencional
3.CPDarmed intervention N — intervención f armada
armed response unit N — unidad f de respuesta armada
armed response vehicle N — vehículo m de respuesta armada
* * *[ɑːrmd, ɑːmd]adjective <resistance/struggle> armadoarmed robbery — robo m or atraco m a mano armada
armed with these statistics, he demanded to see the director — con estas estadísticas en mano, exigió ver al director
-
19 emphatic
- 'fæ-adjective ((negative unemphatic) expressed with emphasis; firm and definite: an emphatic denial; He was most emphatic about the importance of arriving on time.) enfático, enérgicotr[em'fætɪk]1 (forceful - tone, gesture) enfático,-a, enérgico,-a2 (insistent - refusal, rejection, assertion) categórico,-a, rotundo,-a3 (definite, clear) rotundo,-aemphatic [ɪm'fætɪk, ɛm-] adj: enfático, enérgico, categórico♦ emphatically [-ɪkli] advadj.• enfático, -a adj.• enérgico, -a adj.ɪm'fætɪkadjective <gesture/tone> enérgico, enfático; <assertion/refusal> categórico[ɪm'fætɪk]ADJ1) (=forceful) [statement, declaration, response] categórico, contundente; [denial, refusal] categórico, rotundo; [tone, gesture] enérgico, enfático; [condemnation] categórico, enérgicoWendy was emphatic, "you must do it," she said — Wendy fue categórica, -debes hacerlo, dijo
Pat was emphatic about how valuable the course was — Pat hizo hincapié en lo valioso que era el curso
2) (=decisive) [victory, win] rotundo; [success] arrollador; [defeat] aplastante; [winner, result] contundente* * *[ɪm'fætɪk]adjective <gesture/tone> enérgico, enfático; <assertion/refusal> categórico -
20 name
neim
1. noun1) (a word by which a person, place or thing is called: My name is Rachel; She knows all the flowers by name.) nombre2) (reputation; fame: He has a name for honesty.) fama, reputación
2. verb1) (to give a name to: They named the child Thomas.) llamar, poner nombre, llamar2) (to speak of or list by name: He could name all the kings of England.) nombrar•- nameless- namely
- nameplate
- namesake
- call someone names
- call names
- in the name of
- make a name for oneself
- name after
name1 n nombremy boyfriend's name is Charles el nombre de mi novio es Charles / mi novio se llama Charlesname2 vb poner nombre a
ñame sustantivo masculino LAm yam ' ñame' also found in these entries: Spanish: aparecer - apellido - apuntarse - betún - conocer - decir - denominar - dña - escriturar - esculpir - falsa - falso - gentilicio - honra - impronunciable - jota - ligarse - llamar - llamarse - mentar - nombrar - nombre - nominalmente - nominativa - nominativo - pila - recordar - remite - santa - santo - sonar - topónimo - tratar - tuntún - tutearse - verde - apelativo - apuntar - bautizar - be - cambiar - ce - cómo - común - de - doble - efe - ele - eme - ene English: bell - belt out - blare out I - blunder - blurt out - brand name - but - byword - call - caller - carve - Christian name - code name - disclose - distinctly - elude - escape - faintly - family name - female - file name - fill in - find out - first name - go under - granddaughter - leave out - maiden name - margin - mispronounce - misspell - mud - name - name-calling - name-dropper - name-dropping - omit - pen name - penny - progress - put - scrawl - term - think - unprecedented - waiting list - what - what's her - what's his - what's its-nametr[neɪm]■ what's your name? ¿cómo te llamas?2 (fame) fama, reputación nombre femenino1 llamar2 (appoint) nombrar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLin name only sólo de nombrein the name of... en nombre de...to call somebody names insultar a alguiento go by the name of... conocerse por el nombre de...to make a name for oneself hacerse un nombreto name names citar nombres, dar nombresto put one's name down for something apuntarse para algoto take somebody's name in vain faltar al respeto a alguienbig name pez nombre masculino gordoname day santo1) call: llamar, bautizar, ponerle nombre a2) mention: mentar, mencionar, dar el nombre dethey have named a suspect: han dado el nombre de un sospechoso3) appoint: nombrar4)to name a price : fijar un precioname adj1) known: de nombrename brand: marca conocida2) prominent: de renombre, de prestigioname n1) : nombre mwhat is your name: ¿cómo se llama?2) surname: apellido m3) epithet: epíteto mto call somebody names: llamar a alguien de todo4) reputation: fama f, reputación fto make a name for oneself: darse a conocer, hacerse famoson.• apellido s.m.• fama s.f.• linaje s.m.• nombre s.m.• título s.m.v.• apellidar v.• denominar v.• designar v.• llamar v.• mentar v.• nombrar v.• señalar v.
I neɪm1) (of person, thing) nombre m; ( surname) apellido mwhat's your name? — ¿cómo te llamas?, ¿cómo se llama (Ud)?, ¿cuál es su nombre? (frml)
I only know her by name — sólo la conozco de oídas or de nombre
she goes by o under the name of Shirley Lane — se hace llamar Shirley Lane
he writes under the name (of)... — escribe bajo el seudónimo de...
she's manager in all but name — a todos los efectos or en la práctica, la directora es ella
what in God's o heaven's name is this? — ¿qué diablos es esto?
he doesn't have a penny to his name — no tiene dónde caerse muerto
mentioning no names, without mentioning any names — sin mencionar a nadie
to take somebody's name — \<\<referee\>\> (BrE) sacarle* la tarjeta a alguien
to call somebody names — insultar a alguien; (before n)
to name names — dar* nombres
2)a) ( reputation) fama fto give somebody/something a bad name — darle* mala fama a alguien/algo
II
1) ( give name to) \<\<company/town\>\> ponerle* nombre a; \<\<boat\>\> bautizar*, ponerle* nombre athey named the baby George — le pusieron George al niño, al niño le pusieron por nombre George (liter)
to name somebody/something AFTER o (AmE also) FOR somebody: they named her after Ann's mother le pusieron el nombre de la madre de Ann; the city is named after the national hero — la ciudad lleva el nombre del héroe nacional
2) (identify, mention)you name it — (colloq)
you name it, she's done it — ha hecho de todo lo habido y por haber
3) ( appoint) nombrar[neɪm]1. N1) [of person, firm] nombre m ; (=surname) apellido m ; [of book, film] título mwhat's your name? — ¿cómo te llamas?
what name shall I say? — (Telec) ¿de parte de quién?; (announcing arrival) ¿a quién debo anunciar?
what name are they giving the child? — ¿qué nombre le van a poner al niño?
they married to give the child a name — se casaron para darle nombre or legitimar al niño
•
by name — de nombrePérez by name — de apellido Pérez, apellidado Pérez
•
to go by the name of — ser conocido por el nombre de•
in name, he was king in name only — era rey tan solo de nombrehe signed on in the name of Smith — se inscribió en el paro or desempleo con el apellido Smith
open up, in the name of the law! — ¡abran en nombre de la ley!
what's in a name? — ¿qué importa un nombre?
•
to lend one's name to — prestar su nombre a•
I'll do it, or my name's not Bloggs! — ¡como que me llamo Bloggs que lo haré!•
he had his name taken — (Sport) el árbitro apuntó su nombreChristian, first 5., maiden, middle 3., pet I, 2., 2)•
we know it under another name — lo conocemos por otro nombre2) names (=insults)3) (=reputation) reputación f, fama f•
to get (o.s.) a bad name — crearse mala reputación or fama•
he has a name for carelessness — tiene fama de descuidado•
the firm has a good name — la casa tiene buena reputación•
to make a name for o.s. — hacerse famoso4) (=person)big name * — (gran) figura f, personaje m importante
2. VTto name sth/sb after or (US) for sth/sb: they named him Winston after Churchill — le pusieron Winston por Churchill
she was named after her grandmother — la llamaron como a su abuela, le pusieron el nombre de su abuela
2) (=mention)you were not named in the speech — no se te nombró or mencionó en el discurso
name the third president of the USA — diga el nombre del tercer presidente de EE.UU.
you name it, we've got it — cualquier cosa que pidas, la tenemos
to name names — dar or mencionar nombres
3) (=fix) [+ date, price] fijarhave you named the day yet? — ¿han fijado ya la fecha de la boda?
they're so keen to buy it you can name your price — tienen tanto afán por comprarlo que puedes pedirles lo que quieras or decir el precio que quieras
4) (=nominate) nombrar3.CPDname day N — (Rel) día m del santo, fiesta f onomástica; (Econ) día m de ajuste de cuentas
* * *
I [neɪm]1) (of person, thing) nombre m; ( surname) apellido mwhat's your name? — ¿cómo te llamas?, ¿cómo se llama (Ud)?, ¿cuál es su nombre? (frml)
I only know her by name — sólo la conozco de oídas or de nombre
she goes by o under the name of Shirley Lane — se hace llamar Shirley Lane
he writes under the name (of)... — escribe bajo el seudónimo de...
she's manager in all but name — a todos los efectos or en la práctica, la directora es ella
what in God's o heaven's name is this? — ¿qué diablos es esto?
he doesn't have a penny to his name — no tiene dónde caerse muerto
mentioning no names, without mentioning any names — sin mencionar a nadie
to take somebody's name — \<\<referee\>\> (BrE) sacarle* la tarjeta a alguien
to call somebody names — insultar a alguien; (before n)
to name names — dar* nombres
2)a) ( reputation) fama fto give somebody/something a bad name — darle* mala fama a alguien/algo
II
1) ( give name to) \<\<company/town\>\> ponerle* nombre a; \<\<boat\>\> bautizar*, ponerle* nombre athey named the baby George — le pusieron George al niño, al niño le pusieron por nombre George (liter)
to name somebody/something AFTER o (AmE also) FOR somebody: they named her after Ann's mother le pusieron el nombre de la madre de Ann; the city is named after the national hero — la ciudad lleva el nombre del héroe nacional
2) (identify, mention)you name it — (colloq)
you name it, she's done it — ha hecho de todo lo habido y por haber
3) ( appoint) nombrar
См. также в других словарях:
They Were Not Silent — Infobox Film name = They Were Not Silent: The Jewish Labor Movement and the Holocaust image size = caption = director = Roland Millman producer = Roland Millman writer = narrator = starring = music = cinematography = editing = distributor =… … Wikipedia
if it were not for hope, the heart would break — a 1250 Ancrene Wisse (1962) 43 Ase me seith, yef hope nere heorte to breke [as one says, if there were not hope, the heart would break]. c 1440 Gesta Romanorum (EETS) 228 Yf hope wer not, hert schulde breke. 1616 J. WITHALS Dict. (rev. ed.) 582… … Proverbs new dictionary
if it were not for — or were it not for used for saying what prevents the situation from being different If it were not for the fact that he is my father, I d accuse him in public. if it had not been for/had it not been for: If it had not been for your help, I would… … English dictionary
if it were not for — were it not for phrase used for saying what prevents the situation from being different If it were not for the fact that he is my father, I’d accuse him in public. if it had not been for/had it not been for: If it had not been for your help, I… … Useful english dictionary
If it were not for — For For, prep. [AS. for, fore; akin to OS. for, fora, furi, D. voor, OHG. fora, G. vor, OHG. furi, G. f[ u]r, Icel. fyrir, Sw. f[ o]r, Dan. for, adv. f[ o]r, Goth. fa[ u]r, fa[ u]ra, L. pro, Gr. ?, Skr. pra . [root] 202. Cf. {Fore}, {First},… … The Collaborative International Dictionary of English
They Were Not Divided — Infobox Film name = They Were Not Divided caption = director = Terence Young producer = Herbert Smith writer = Terence Young starring = Edward Underdown Ralph Clanton music = Lambert Williamson cinematography = Harry Waxman editing = distributor … Wikipedia
if it were not for it had not been for — if it were not for/if/it had not been for phrase used for saying who or what prevented something from happening If it hadn’t been for the two men who rescued me, I’d probably have drowned. If it weren’t for the fact that he’s my father, I’d… … Useful english dictionary
if it were not if it had not been for — if it were not for/if/it had not been for phrase used for saying who or what prevented something from happening If it hadn’t been for the two men who rescued me, I’d probably have drowned. If it weren’t for the fact that he’s my father, I’d… … Useful english dictionary
if it were not that — index only Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Not On Your Nellie — Series 1 DVD cover Format Comedy Created by Roy Bottomley Tom Brennand … Wikipedia
Not Like Everyone Else — Genre Drama Directed by Tom McLoughlin Produced by Tom McLoughlin Gary M. Stangis … Wikipedia