-
101 concession
[kən'seʃən](something granted: As a concession we were given a day off work to go to the wedding.) piekāpšanās; atļauja* * *piekāpšanās, pieļāvība; koncesija -
102 conduct
1. verb1) (to lead or guide: We were conducted down a narrow path by the guide; He conducted the tour.) vest; pavadīt2) (to carry or allow to flow: Most metals conduct electricity.) vadīt (siltumu, enerģiju)3) (to direct (an orchestra, choir etc).) diriģēt4) (to behave (oneself): He conducted himself well at the reception.) uzvesties5) (to manage or carry on (a business).) vadīt (uzņēmumu)2. noun1) (behaviour: His conduct at school was disgraceful.)2) (the way in which something is managed, done etc: the conduct of the affair.)•- conduction
- conductor* * *vadīšana; uzvešanās; komandēt, vadīt; vest, pavadīt; diriģēt; vadīt -
103 confederate
[kən'fedərət](a person who has agreed to work with others (eg on something dishonest): He and his confederates were found with stolen money in their possession.) līdzdalībnieks; līdzzinātājs- confederation* * *konfederācijas biedrs; līdzdalībnieks; dienvidštatu piekritējs; apvienot konfederācijā; apvienoties konfederācijā; federāls, savienots -
104 conscious
['konʃəs]1) (aware of oneself and one's surroundings; not asleep or in a coma or anaesthetized etc: The patient was conscious.) pie samaņas esošs2) ((sometimes with of) aware or having knowledge (of): They were conscious of his disapproval.) sajūtošs; apzinošs•- consciousness* * *pie samaņas esošs; tāds, kas apzinās; sajūtošs; apzināts -
105 count
I noun(nobleman in certain countries, equal in rank to a British earl.) grāfs (ne angļu)- countessII 1. verb1) (to name the numbers up to: Count (up to) ten.) skaitīt2) (to calculate using numbers: Count (up) the number of pages; Count how many people there are; There were six people present, not counting the chairman.) saskaitīt3) (to be important or have an effect or value: What he says doesn't count; All these essays count towards my final mark.) skaitīties; būt ar nozīmi4) (to consider: Count yourself lucky to be here.) uzskatīt2. noun1) (an act of numbering: They took a count of how many people attended.) skaitīšana2) (a charge brought against a prisoner etc: She faces three counts of theft.) apsūdzība3. adjective(see countable.)- counter- countdown
- count on
- out for the count* * *grāfs; skaitīšana; rēķins; aprēķins; ievērība; apsūdzības punkts; numurs; aprēķināt, saskaitīt, skaitīt; uzskatīt; skaitīties -
106 countryman
feminine - countrywoman; noun (a person born in the same country as another: Churchill and Chamberlain were fellow countrymen.)* * *novadnieks, tautietis; laucinieks -
107 couple
1. noun1) (two; a few: Can I borrow a couple of chairs?; I knew a couple of people at the party, but not many.) pāris; daži2) (a man and wife, or a boyfriend and girlfriend: a married couple; The young couple have a child.) pāris (vīrs un sieva)2. verb(to join together: The coaches were coupled (together), and the train set off.) savienot pāros; sakabināt- couplet- coupling* * *divi, daži, pāris; partneri, pāris; elements; termopāris; savienot pāros; sakabināt; savest, saprecināt; asociēt, saistīt -
108 cramp
[kræmp] 1. noun((a) painful stiffening of the muscles: The swimmer got cramp and drowned.) krampji2. verb1) (to put into too small a space: We were all cramped together in a tiny room.) saspiest; iespiest (mazā telpā)2) (to restrict; Lack of money cramped our efforts.) ierobežot; kavēt* * *krampji; skava; savienot ar skavu; savilkt krampjos; ierobežot, kavēt -
109 crush
1. verb1) (to squash by squeezing together etc: The car was crushed between the two trucks.) saspiest; saberzt2) (to crease: That material crushes easily.) burzīt; burzīties; gumzīt3) (to defeat: He crushed the rebellion.) apspiest; sagraut4) (to push, press etc together: We (were) all crushed into the tiny room.) saspiest; saspiesties; spiesties; drūzmēties2. noun(squeezing or crowding together: There's always a crush in the supermarket on Saturdays.) spiešanās; drūzma- crushing* * *drūzmēšanās, spiešanās; drūzma; sagrāve, trieciens; augļu sula; pārpildīta sanāksme; aizraušanās; sasmalcināt, saberzt, saspiest; spiesties, drūzmēties; izspiest -
110 dame
[deim]1) ((the status of) a lady of the same rank as a knight: There were several dames at the royal wedding.) dāma2) ((American) a woman.) kundzīte; sievišķis* * *dāma, kundze; skolas direktore, zēnu pansionāta īpašniece; padzīvojusi sieviete, kundzīte; sievišķis; Britu impērijas ordeņa kavalieres tituls -
111 damp
[dæmp] 1. adjective(slightly wet: This towel is still damp.) mitrs; drēgns2. noun(slight wetness, especially in the air: The walls were brown with (the) damp.) mitrums; drēgnums- dampen- damper
- dampness
- damp down* * *drēgnums, mitrums; raktuvju gāze; nomāktība, grūtsirdība; samitrināt; apslāpēt; atvēsināt; samazināt svārstību amplitūdu; slāpēt; amortizēt; mitrs, drēgns -
112 dash
[dæʃ] 1. verb1) (to move with speed and violence: A man dashed into a shop.) mesties; drāz-ties2) (to knock, throw etc violently, especially so as to break: He dashed the bottle to pieces against the wall.) mest; sviest3) (to bring down suddenly and violently or to make very depressed: Our hopes were dashed.) sagraut (cerības, plānus u.tml.)2. noun1) (a sudden rush or movement: The child made a dash for the door.) mešanās; drāšanās2) (a small amount of something, especially liquid: whisky with a dash of soda.) (neliels) piejaukums3) ((in writing) a short line (-) to show a break in a sentence etc.) domuzīme; svītra4) (energy and enthusiasm: All his activities showed the same dash and spirit.) spars•- dashing- dash off* * *mešanās, drāšanās; rāviens; izrāviens; šļaksti; spars; triepiens, vilciens; piejaukums, nokrāsa; domuzīme, svītra; neizdošanās; sviest, mest; mesties, drāzties; sagraut; apšļākt; piejaukt, sajaukt; uzskicēt, uzmest; pasvītrot; apmulsināt; lādēt; nolādēt -
113 deceased
[di'si:st](dead: His parents, now deceased, were very wealthy.) miris* * *miris -
114 decoy
['di:koi](anything intended to lead someone or something into a trap: The policewoman acted as a decoy when the police were trying to catch the murderer.) māneklis; slazds; lamatas* * *māneklis, pievilinātājputns; slazds, lamatas; ievilināt -
115 deduct
(to subtract; to take away: They deducted the expenses from his salary.) atvilkt; atskaitīt[-ʃən]
(something that has been deducted: There were a lot of deductions from my salary this month.)
atvilkums; atskaitījums* * *atskaitīt, atvilkt -
116 deepen
1) (to make or become deeper: He deepened the hole.) padziļināt; padziļināties; (par skaņu, balsi) pazemināties2) (to increase: His troubles were deepening.) pastiprināt; pastiprināties* * *padziļināt; pastiprināt; piesātināt; pazemināties; padziļināties; pastiprināties -
117 delight
1. verb1) (to please greatly: I was delighted by/at the news; They were delighted to accept the invitation.) sajūsmināt; iepriecināt2) (to have or take great pleasure (from): He delights in teasing me.) baudīt; priecāties2. noun((something which causes) great pleasure: Peacefulness is one of the delights of country life.) bauda; prieks- delightfully* * *bauda, prieks; iepriecināt, sajūsmināt; sajūsmināties, priecāties -
118 derision
[di'riʒən]noun (mockery or laughter which shows scorn and contempt: His remarks were greeted with shouts of derision.) izsmiekls* * *izsmiešana, izzobošana; apsmiekls, izsmiekls -
119 derisory
[-səri]adjective (ridiculous: His attempts were derisory.) smieklīgs* * *izsmejošs; smieklīgs, nožēlojams -
120 destitute
['destitju:t](in great need of food, shelter etc: They were left destitute when he died.) trūcīgs; nabadzīgs* * *nabadzīgs, trūcīgs; zaudējis
См. также в других словарях:
Were the World Mine — Données clés Titre québécois Were the World Mine Titre original Were the World Mine Réalisation Tom Gustafson Scénario Tom Gustafson Cory James Krueckeberg d après le court métrage de Tom Gustafson d après l œuvre de … Wikipédia en Français
Were the World Mine — (2008) is a musical film directed by Tom Gustafson, and written by Cory James Krueckeberg and Tom Gustafson. Were the World Mine is a magical story of empowerment that culminates in a touching love story inspired by Shakespeare’s A Midsummer… … Wikipedia
Were Ilu (woreda) — Were Ilu is one of the 105 woredas in the Amhara Region of Ethiopia. Part of the Debub Wollo Zone, Were Ilu is bordered on the southwest by Jama, on the west by Kelala, on the northwest by Legambo, on the north by the Dessie Zuria, on the east by … Wikipedia
Were music — is an indigenous Yoruba music, which, like ajisari, is a way of using music to arouse the Islamic faithful to pray and feast during Ramadan festival in Yorubaland. Ajiwere or oniwere means one who performs were music. Unlike ajisari, were is… … Wikipedia
Were — and wer are archaic terms for adult male humans and were often used for alliteration with wife as were and wife in Germanic speaking cultures (Old English were , German Wehr , Gothic waír , Old Frisian wer , Old Saxon wer , Old High German wer ,… … Wikipedia
Were Babu — is one of the 105 woredas in the Amhara Region of Ethiopia. Part of the Debub Wollo Zone, Were Babu is bordered on the south by Kalu, on the west by Tehuledere, on the north by the Semien Wollo Zone, on the east by the Afar Region, and on the… … Wikipedia
Were-worms — / Were worm / Wereworms / Wereworm Mysterious denizens of the Last Desert. Creatures of an unknown kind, possibly mythical and presumably related to dragons, that were said to dwell in the Last Desert. Tolkien only ever mentions were… … J.R.R. Tolkien's Middle-earth glossary
Were (disambiguation) — Were is an archaic term for an adult male human.Were may also refer to:* Mugabe Were, Kenyan legislator * Were music , a style of Muslim religious music. * A prefix, added to a given animal s name, to describe a creature which either shapeshifts… … Wikipedia
Were — (w[ e]r; 277). [AS. w[=ae]re (thou) wast, w[=ae]ron (we, you, they) were, w[=ae]re imp. subj. See {Was}.] The imperfect indicative plural, and imperfect subjunctive singular and plural, of the verb be. See {Be}. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Were — (w[=e]r), n. [AS. wer; akin to OS. & OHG. wer, Goth. wa[ i]r, L. vir, Skr. v[=i]ra. Cf. {Weregild}, and {Werewolf}.] [1913 Webster] 1. A man. [Obs.] [1913 Webster] 2. A fine for slaying a man; the money value set upon a man s life; weregild. [Obs … The Collaborative International Dictionary of English
were — O.E. wæron (past plural indicative of wesan) and wære (second person singular past indicative); see WAS (Cf. was). The forms illustrate Verner s Law (named for Danish linguist Karl Verner, 1875), which predicts the s to z sound shift, and… … Etymology dictionary