Перевод: со всех языков на исландский

с исландского на все языки

if+i+had+had+a+say+in+it

  • 1 say

    [sei] 1. 3rd person singular present tense - says; verb
    1) (to speak or utter: What did you say?; She said `Yes'.) segja
    2) (to tell, state or declare: She said how she had enjoyed meeting me; She is said to be very beautiful.) segja
    3) (to repeat: The child says her prayers every night.) segja, fara með
    4) (to guess or estimate: I can't say when he'll return.) segja til um
    2. noun
    (the right or opportunity to state one's opinion: I haven't had my say yet; We have no say in the decision.) það að hafa rétt/tækifæri til að segja skoðun sína
    - have
    - I wouldn't say no to
    - let's say
    - say
    - say the word
    - that is to say

    English-Icelandic dictionary > say

  • 2 prompt

    I [prompt] adjective
    (acting, or happening, without delay or punctually: a prompt reply; I'm surprised that she's late. She's usually so prompt.) skjótur; stundvís
    - promptness
    - at one/two o'clock prompt
    II [prompt] verb
    1) (to persuade to do something: What prompted you to say that?) knÿja til
    2) (to remind (especially an actor) of the words that he is to say: Several actors forgot their words and had to be prompted.) hvísla, gefa stikkorð

    English-Icelandic dictionary > prompt

  • 3 add

    [æd]
    1) ((often with to) to put (one thing) to or with (another): He added water to his whisky.) bæta við
    2) ((often with to, together, up) to find the total of (various numbers): Add these figures together; Add 124 to 356; He added up the figures.) leggja saman
    3) (to say something extra: He explained, and added that he was sorry.) bæta við
    4) ((with to) to increase: His illness had added to their difficulties.) auka
    - additional

    English-Icelandic dictionary > add

  • 4 allege

    [ə'le‹]
    (to say, especially in making a legal statement, without giving proof: He alleged that I had been with the accused on the night of the murder.) staðhæfa

    English-Icelandic dictionary > allege

  • 5 assert

    [ə'sə:t]
    1) (to say definitely: She asserted that she had not borrowed his book.) staðhæfa
    2) (to insist on: He should assert his independence.) standa fast á, halda fast fram
    - assertive
    - assert oneself

    English-Icelandic dictionary > assert

  • 6 call

    [ko:l] 1. verb
    1) (to give a name to: My name is Alexander but I'm called Sandy by my friends) kalla, nefna
    2) (to regard (something) as: I saw you turn that card over - I call that cheating.) kalla, álíta
    3) (to speak loudly (to someone) to attract attention etc: Call everyone over here; She called louder so as to get his attention.) kalla
    4) (to summon; to ask (someone) to come (by letter, telephone etc): They called him for an interview for the job; He called a doctor.) boða, kalla fyrir
    5) (to make a visit: I shall call at your house this evening; You were out when I called.) heimsækja, koma við
    6) (to telephone: I'll call you at 6 p.m.) hringja
    7) ((in card games) to bid.) segja, bjóða
    2. noun
    1) (an exclamation or shout: a call for help.) kall, (upp)hrópun
    2) (the song of a bird: the call of a blackbird.) fuglasöngur
    3) (a (usually short) visit: The teacher made a call on the boy's parents.) heimsókn
    4) (the act of calling on the telephone: I've just had a call from the police.) upphringing
    5) ((usually with the) attraction: the call of the sea.) (á)köllun
    6) (a demand: There's less call for coachmen nowadays.) eftirspurn
    7) (a need or reason: You've no call to say such things!) tilefni, ástæða
    - calling
    - call-box
    - call for
    - call off
    - call on
    - call up
    - give someone a call
    - give a call
    - on call

    English-Icelandic dictionary > call

  • 7 describe

    1) (to give an account of in words; to tell in words what something or someone is like: He described what had happened; Would you describe her as beautiful?) lÿsa
    2) (to say that one is something: He describes himself as a salesman.) segjast vera; lÿsa sjálfum sér sem

    English-Icelandic dictionary > describe

  • 8 gall

    [ɡo:l] 1. noun
    1) (a bitter liquid which is stored in the gall bladder.) gall
    2) (impudence: He had the gall to say he was my friend after being so rude to me.) ósvífni
    2. verb
    (to annoy (a person) very much: It galls me to think that he is earning so much money.) angra, ergja
    - gallstone

    English-Icelandic dictionary > gall

  • 9 in as much as

    (because; in consideration of the fact that: It would not be true to say he had retired from this firm, inasmuch as he still does a certain amount of work for us.) þar eð

    English-Icelandic dictionary > in as much as

  • 10 inasmuch as

    (because; in consideration of the fact that: It would not be true to say he had retired from this firm, inasmuch as he still does a certain amount of work for us.) þar eð

    English-Icelandic dictionary > inasmuch as

  • 11 informant

    noun (someone who tells or informs: He passed on the news to us, but would not say who his informant had been.) heimildamaður, uppljóstrari

    English-Icelandic dictionary > informant

  • 12 lapse

    [læps] 1. verb
    1) (to cease to exist, often because of lack of effort: His insurance policy had lapsed and was not renewed.) falla niður
    2) (to slip, fall, be reduced: As he could think of nothing more to say, he lapsed into silence; I'm afraid our standards of tidiness have lapsed.) hrasa; hrörna; fara aftur
    2. noun
    1) (a mistake or failure (in behaviour, memory etc): a lapse of memory.) glappaskot, mistök; misminni
    2) (a passing away (of time): I saw him again after a lapse of five years.) eftir visst langan tíma; hlé

    English-Icelandic dictionary > lapse

  • 13 lines

    noun plural (the words an actor has to say: He had difficulty remembering his lines.) texti í leikriti

    English-Icelandic dictionary > lines

  • 14 live

    I 1. [liv] verb
    1) (to have life; to be alive: This poison is dangerous to everything that lives.) lifa
    2) (to survive: The doctors say he is very ill, but they think he will live; It was difficult to believe that she had lived through such an experience.) lifa (af)
    3) (to have one's home or dwelling (in a particular place): She lives next to the church; They went to live in Bristol / in a huge house.) búa, dvelja
    4) (to pass (one's life): He lived a life of luxury; She lives in fear of being attacked.) lifa, búa við
    5) ((with by) to make enough money etc to feed and house oneself: He lives by fishing.) lifa á, hafa lífsviðurværi af
    - - lived
    - living 2. noun
    (the money etc needed to feed and house oneself and keep oneself alive: He earns his living driving a taxi; She makes a good living as an author.) lifibrauð, lífsviðurværi
    - live-in
    - live and let live
    - live down
    - live in
    - out
    - live on
    - live up to
    - within living memory
    - in living memory
    II 1. adjective
    1) (having life; not dead: a live mouse.) lifandi
    2) ((of a radio or television broadcast etc) heard or seen as the event takes place; not recorded: I watched a live performance of my favourite opera on television; Was the performance live or recorded?) í beinni útsendingu
    3) (full of energy, and capable of becoming active: a live bomb) virkur
    4) (burning: a live coal.) glóandi
    2. adverb
    ((of a radio or television broadcast etc) as the event takes place: The competition will be broadcast live.) í beinni útsendingu
    - liveliness
    - livestock
    - live wire

    English-Icelandic dictionary > live

  • 15 notice

    ['nəutis] 1. noun
    1) (a written or printed statement to announce something publicly: He stuck a notice on the door, saying that he had gone home; They put a notice in the paper announcing the birth of their daughter.) tilkynning
    2) (attention: His skill attracted their notice; I'll bring the problem to his notice as soon as possible.) athygli
    3) (warning given especially before leaving a job or dismissing someone: Her employer gave her a month's notice; The cook gave in her notice; Please give notice of your intentions.) uppsögn; uppsagnarfrestur
    2. verb
    (to see, observe, or keep in one's mind: I noticed a book on the table; He noticed her leave the room; Did he say that? I didn't notice.) taka eftir
    - noticeably
    - noticed
    - notice-board
    - at short notice
    - take notice of

    English-Icelandic dictionary > notice

  • 16 put one's foot in it

    (to say or do something stupid: I really put my foot in it when I asked about his wife - she had just run away with his friend!) hlaupa á sig, verða sér til skammar

    English-Icelandic dictionary > put one's foot in it

  • 17 rather

    1) (to a certain extent; slightly; a little: He's rather nice; That's a rather silly question / rather a silly question; I've eaten rather more than I should have.) fremur, frekar
    2) (more willingly; preferably: I'd rather do it now than later; Can we do it now rather than tomorrow?; I'd rather not do it at all; I would/had rather you didn't do that; Wouldn't you rather have this one?; I'd resign rather than do that.) frekar, fremur
    3) (more exactly; more correctly: He agreed, or rather he didn't disagree; One could say he was foolish rather than wicked.) fremur/heldur/frekar en

    English-Icelandic dictionary > rather

  • 18 reply

    1. verb
    (to answer: `I don't know,' he replied; Should I reply to his letter?; She replied that she had never seen the man before; She replied by shrugging her shoulders.) svara
    2. noun
    1) (an answer: `I don't know,' was his reply; I'll write a reply to his letter.) svar
    2) (the act of answering: What did he say in reply (to your question)?) svar

    English-Icelandic dictionary > reply

  • 19 so

    [səu] 1. adverb
    1) ((used in several types of sentence to express degree) to this extent, or to such an extent: `The snake was about so long,' he said, holding his hands about a metre apart; Don't get so worried!; She was so pleased with his progress in school that she bought him a new bicycle; They couldn't all get into the room, there were so many of them; He departed without so much as (= without even) a goodbye; You've been so (= very) kind to me!; Thank you so much!) svo/mjög (mikið)
    2) ((used to express manner) in this/that way: As you hope to be treated by others, so you must treat them; He likes everything to be (arranged) just so (= in one particular and precise way); It so happens that I have to go to an important meeting tonight.) þannig, svo, svona
    3) ((used in place of a word, phrase etc previously used, or something previously stated) as already indicated: `Are you really leaving your job?' `Yes, I've already told you / said so'; `Is she arriving tomorrow?' `Yes, I hope so'; If you haven't read the notice, please do so now; `Is that so (= true)?' `Yes, it's really so'; `Was your father angry?' `Yes, even more so than I was expecting - in fact, so much so that he refused to speak to me all day!) það
    4) (in the same way; also: `I hope we'll meet again.' `So do I.'; She has a lot of money and so has her husband.) sömuleiðis, líka
    5) ((used to express agreement or confirmation) indeed: `You said you were going shopping today.' `So I did, but I've changed my mind.'; `You'll need this book tomorrow, won't you?' `So I will.') það gerði ég/ætla ég raunar
    2. conjunction
    ((and) therefore: John had a bad cold, so I took him to the doctor; `So you think you'd like this job, then?' `Yes.'; And so they got married and lived happily ever after.) þess vegna
    - so-so
    - and so on/forth
    - or so
    - so as to
    - so far
    - so good
    - so that
    - so to say/speak

    English-Icelandic dictionary > so

  • 20 strange

    [strein‹]
    1) (not known, seen etc before; unfamiliar or foreign: What would you do if you found a strange man in your house?; Whenever you're in a strange country, you should take the opportunity of learning the language.) ókunnugur, framandi
    2) (unusual, odd or queer: She had a strange look on her face; a strange noise.) undarlegur, skrÿtinn
    - strangeness
    - stranger
    - strange to say/tell/relate
    - strangely enough

    English-Icelandic dictionary > strange

См. также в других словарях:

  • had his say on the matter — said what he had to say about the issue, said his peace, spoke his mind …   English contemporary dictionary

  • She Had to Say Yes — Loretta Young Données clés …   Wikipédia en Français

  • Say — Say, v. t. [imp. & p. p. {Said} (s[e^]d), contracted from sayed; p. pr. & vb. n. {Saying}.] [OE. seggen, seyen, siggen, sayen, sayn, AS. secgan; akin to OS. seggian, D. zeggen, LG. seggen, OHG. sag[=e]n, G. sagen, Icel. segja, Sw. s[ a]ga, Dan.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • he had to say — he was compelled to say, he had no choice but to say …   English contemporary dictionary

  • say\ uncle — • say uncle • cry uncle v. phr. informal To say that you surrender; admit that you have lost; admit a defeat; give up. Bob fought for five minutes, but he had to say uncle. The bully twisted Jerry s arm and said, Cry uncle. The other team was… …   Словарь американских идиом

  • say — say1 W1S1 [seı] v past tense and past participle said [sed] third person singular says [sez] ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(express something in words)¦ 2¦(give information)¦ 3¦(mean)¦ 4¦(think that something is true)¦ 5¦(show/be a sign of something)¦ 6¦(speak the… …   Dictionary of contemporary English

  • Say Somethin' — Infobox Single Name = Say Somethin Artist = Mariah Carey featuring Snoop Dogg from Album = The Emancipation of Mimi Released = flagicon|US April 3, 2006 flagicon|UK June 5, 2006 Format = Digital download, CD Recorded = 2004 Genre = Pop, R B… …   Wikipedia

  • say — 1 /seI/ verb past tense and past participle said /sed/ 3rd person singular says USE WORDS 1 WORD/SOUND (T) to pronounce a word or sound: “What did you say?” | “I m so tired” she said. | say hello/goodbye etc: She left without even saying goodbye …   Longman dictionary of contemporary English

  • say — I UK [seɪ] / US verb Word forms say : present tense I/you/we/they say he/she/it says UK [sez] / US present participle saying past tense said UK [sed] / US past participle said *** Get it right: say: Unlike the verb tell, the verb say is never… …   English dictionary

  • say — say1 [ seı ] (3rd person singular says [ sez ] ; past tense and past participle said [ sed ] ) verb *** ▸ 1 express something using words ▸ 2 have opinion ▸ 3 mean something ▸ 4 give information/orders ▸ 5 show what someone/something is like ▸ 6… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • say — [[t]se̱d[/t]] ♦ saying, said 1) VERB When you say something, you speak words. [V with quote] I m sorry, he said... [V that] She said they were very impressed... [be V ed to inf] Fo …   English dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»