-
41 iemand in de kluisters slaan
iemand in de kluisters slaanVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > iemand in de kluisters slaan
-
42 iemand in elkaar slaan
iemand in elkaar slaanVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > iemand in elkaar slaan
-
43 iemand in het gezicht slaan
iemand in het gezicht slaanVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > iemand in het gezicht slaan
-
44 iemand k.o. slaan
iemand k.o. slaanK.O. someoneVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > iemand k.o. slaan
-
45 iemand knock-out slaan
iemand knock-out slaanVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > iemand knock-out slaan
-
46 iemand lam slaan
iemand lam slaanVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > iemand lam slaan
-
47 iemand lens slaan
iemand lens slaanVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > iemand lens slaan
-
48 iemand met iets om de oren slaan
iemand met iets om de oren slaanblow someone up over something, give someone hell about somethingVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > iemand met iets om de oren slaan
-
49 iemand murw slaan
iemand murw slaanbeat someone into a pulp/jellyVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > iemand murw slaan
-
50 iemand op zijn gezicht geven/slaan
iemand op zijn gezicht geven/slaanpunch/slap someone's faceVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > iemand op zijn gezicht geven/slaan
-
51 iemand stompen en slaan
iemand stompen en slaanVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > iemand stompen en slaan
-
52 iemand tegen de grond slaan
iemand tegen de grond slaanVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > iemand tegen de grond slaan
-
53 iemand tot moes slaan/hakken
iemand tot moes slaan/hakkenVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > iemand tot moes slaan/hakken
-
54 iemand tot ridder slaan
iemand tot ridder slaandub someone a knight, knight someoneVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > iemand tot ridder slaan
-
55 iemand verrot slaan
iemand verrot slaanVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > iemand verrot slaan
-
56 iemand vlak in het gezicht slaan
iemand vlak in het gezicht slaanhit someone right/straight/full in the faceVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > iemand vlak in het gezicht slaan
-
57 het oog slaan, laten vallen op iemand
het oog slaan, laten vallen op iemandjeter son dévolu sur qn.Deens-Russisch woordenboek > het oog slaan, laten vallen op iemand
-
58 niet van iemand af te slaan zijn
niet van iemand af te slaan zijnêtre toujours pendu aux basques de qn.Deens-Russisch woordenboek > niet van iemand af te slaan zijn
-
59 zijn arm om iemand heen slaan
zijn arm om iemand heen slaanenlacer qn. -
60 een mantel om iemand heen slaan
een mantel om iemand heen slaanVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > een mantel om iemand heen slaan
См. также в других словарях:
schlagen — Ehe ich mich schlagen lasse ist eine Redensart, mit der man dem Nötigenden nachgibt; Sich breitschlagen lassen: sich nach anfänglichem Widerstreben zu etwas bereit erklären; Sich geschlagen geben: vor allem heute in einer Diskussion keine… … Das Wörterbuch der Idiome
Weib — (s. ⇨ Frau). 1. A jüng Weib is wie a schön Vögele, was män muss halten in Steigele (Vogelbauer). (Jüd. deutsch. Warschau.) 2. A schämedig (schamhaftes) Weib is güt zü schlugen. (Warschau.) – Blass, 11. Weil es, um keinen Scandal zu machen, den… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Ding — 1. Acht Dinge bringen in die Wirthschaft Weh: Theater, Putzsucht, Ball und Thee, Cigarren, Pfeife, Bierglas und Kaffee. 2. Acht Dinge haben von Natur Feindschaft gegeneinander: der Bauer und der Wolf, Katze und Maus, Habicht und Taube, Storch und … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Gott — 1. Ach du grosser Gott, was lässt du für kleine Kartoffeln wachsen! – Frischbier2, 1334. 2. Ach Gott, ach Gott, seggt Leidig s Lott, all Jahr e Kind on kein Mann! (Insterburg.) – Frischbier2, 1335. 3. Ach, du lieber Gott, gib unserm Herrn ein n… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Maul — 1. Alle Mäuler sind Schwesterkinder. Sie essen alle gern etwas Gutes. It.: Tutte le bocche sono sorelle. (Pazzaglia, 34, 10.) 2. Besser, dass ma dem Mul e Brötli chaufe, as all schwätze. (Appenzell.) Besser dem Munde einen guten Bissen geben, als … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Нидерландский язык — Самоназвание: Nederlands Страны: Нидерланды, Бельгия … Википедия
Нид. — Нидерландский Самоназвание: Nederlands Страны: Нидерланды, Бельгия, Суринам, Нидерландские Антильские острова, Аруба Официальный статус … Википедия
Нидерландский — Самоназвание: Nederlands Страны: Нидерланды, Бельгия, Суринам, Нидерландские Антильские острова, Аруба Официальный статус … Википедия
Esel — 1. Als dem Esel zu wohl war, fiel er und brach ein Bein. 2. Als der Esel auss Hunger seinem Treiber Stro auss den Schuhen gezupfft vnnd gefressen, machtens Wolff vnnd Fuchs zur Todtsünd vnnd frassen den Esel. – Lehmann, 741, 43. 3. Alte Esel will … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Mann — 1. A blind man may perchance hit the mark. – Tauben und Hühner Zeitung (Berlin 1862), Nr. 6, S. 46. 2. A Mann a Wort oder a Hundsfott. (Ulm.) 3. A Mann wie a Maus ün a Weib wie a Haus is noch nit gleich. (Jüd. deutsch. Warschau.) Will sagen, dass … Deutsches Sprichwörter-Lexikon