Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

idyll

  • 1 idyll

    idyll [ˈɪdɪl]
    * * *
    ['ɪdɪl], US ['aɪdl]
    noun idylle f

    English-French dictionary > idyll

  • 2 idyll

    idyll, US [transcription]["aIdl"] n idylle f also Literat.

    Big English-French dictionary > idyll

  • 3 idyll

    idyll ['ɪdɪl]
    idylle f

    Un panorama unique de l'anglais et du français > idyll

  • 4 Idyll

    i'dyl
    n
    Idyll
    Idỵll [i'dc6e631d8y/c6e631d8l] <-s, -e>
    lieu Maskulin idyllique

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > Idyll

  • 5 abstemius

    abstēmĭus, a, um    - abs + *temum, cf. Quint. 1, 7, 9; Gell. 10, 23, 1; Porph. Hor. Ep. 1, 12, 7. [st1]1 [-] qui s'abstient de vin.    - cf. gr. ἄοινος.    - vina fugit gaudetque meris abstemius undis, Ov. M. 15, 323: (quiconque...) déteste le vin, s'en abstient et aime l'eau pure.    - Lucil. d. Non. 68, 30; Varr. d. Non. [st1]2 [-] sobre, tempérant, modéré.    - abstemius alicujus rei: qui s'abstient de qqch. --- Hor. Ep. 1,12, 6 ; Plin. 22, 115. [st1]3 [-] à jeun.    - Aus. Idyll. praef. 11.
    * * *
    abstēmĭus, a, um    - abs + *temum, cf. Quint. 1, 7, 9; Gell. 10, 23, 1; Porph. Hor. Ep. 1, 12, 7. [st1]1 [-] qui s'abstient de vin.    - cf. gr. ἄοινος.    - vina fugit gaudetque meris abstemius undis, Ov. M. 15, 323: (quiconque...) déteste le vin, s'en abstient et aime l'eau pure.    - Lucil. d. Non. 68, 30; Varr. d. Non. [st1]2 [-] sobre, tempérant, modéré.    - abstemius alicujus rei: qui s'abstient de qqch. --- Hor. Ep. 1,12, 6 ; Plin. 22, 115. [st1]3 [-] à jeun.    - Aus. Idyll. praef. 11.
    * * *
        Abstemius, Adiect. Quintil. Qui ne boit point de vin.

    Dictionarium latinogallicum > abstemius

  • 6 deliro

    dēlīro, āre, āvi, ātum [de + lira sillon]: - intr. - [st1]1 [-] s’écarter du sillon, s'écarter de la ligne droite.    - Auson. Idyll. 16, 11, cf. Plin. 18, 180. [st1]2 [-] délirer, extravaguer.    - Cic. Off. 1, 94 ; Nat. 1, 94.    - se deum delirare, Tert. Anim. 32: se croire dieu sous l'effet du délire.    - avec acc. de relat. quicquid delirant reges plectuntur Achivi, Hor. Ep. 1, 2, 14: les Grecs expient tout ce que les rois commettent dans leurs folies.
    * * *
    dēlīro, āre, āvi, ātum [de + lira sillon]: - intr. - [st1]1 [-] s’écarter du sillon, s'écarter de la ligne droite.    - Auson. Idyll. 16, 11, cf. Plin. 18, 180. [st1]2 [-] délirer, extravaguer.    - Cic. Off. 1, 94 ; Nat. 1, 94.    - se deum delirare, Tert. Anim. 32: se croire dieu sous l'effet du délire.    - avec acc. de relat. quicquid delirant reges plectuntur Achivi, Hor. Ep. 1, 2, 14: les Grecs expient tout ce que les rois commettent dans leurs folies.
    * * *
        Deliro, deliras, penul. prod. delirare. Quand le laboureur sort hors de la roye, et ne fait pas le seillon droict, qui est la terre haulte entre deux royons, de la largeur d'un demi pied ou environ.
    \
        Delirare, per translationem. Horat. Faillir, et n'aller pas droict, Resver, Radoter.
    \
        Acumen delirat. Horat. Ne va pas droict.

    Dictionarium latinogallicum > deliro

  • 7 galerus

    gălērus, i, m.    - cf. gr. κυνέη. - voir hors site galerus. [st1]1 [-] bonnet (de peau avec ses poils)    - coiffure des prêtres Varr. d. Gell. 10, 15, 32.    - servant autrefois de casque fulvos lupi de pelle galeros tegmen habent capiti, Virg. En. 7, 689: ils ont des bonnets fauves faits de peau de loup, protégeant leur tête. [st1]2 [-] casquette (des gens de la campagne).    - Suet. Ner. 26 11 2. [st1]3 [-] pétase (de Mercure).    - Stat. Th. 1, 305. [st1]4 [-] perruque.    - Juv. 6, 120. [st1]5 [-] au fig. calice (de fleur).    - Aus. Idyll. 14, 25.
    * * *
    gălērus, i, m.    - cf. gr. κυνέη. - voir hors site galerus. [st1]1 [-] bonnet (de peau avec ses poils)    - coiffure des prêtres Varr. d. Gell. 10, 15, 32.    - servant autrefois de casque fulvos lupi de pelle galeros tegmen habent capiti, Virg. En. 7, 689: ils ont des bonnets fauves faits de peau de loup, protégeant leur tête. [st1]2 [-] casquette (des gens de la campagne).    - Suet. Ner. 26 11 2. [st1]3 [-] pétase (de Mercure).    - Stat. Th. 1, 305. [st1]4 [-] perruque.    - Juv. 6, 120. [st1]5 [-] au fig. calice (de fleur).    - Aus. Idyll. 14, 25.
    * * *
        Galerus, galeri, pen. prod. m. g. vel Galerum, neutro genere. Statius. Un petit chapeau.

    Dictionarium latinogallicum > galerus

  • 8 inamoenus

    ĭnămoenus, a, um désagréable, déplaisant, affreux. --- Ov. M. 10, 15; Stat. Th. 1, 89; id. Silv. 2, 2, 33; Plin. Ep. 9, 10, 3; Aus. Idyll. Mon. 1. 1.
    * * *
    ĭnămoenus, a, um désagréable, déplaisant, affreux. --- Ov. M. 10, 15; Stat. Th. 1, 89; id. Silv. 2, 2, 33; Plin. Ep. 9, 10, 3; Aus. Idyll. Mon. 1. 1.
    * * *
        Inamoenus, Adiectiuum. Ouid. Mal plaisant.

    Dictionarium latinogallicum > inamoenus

  • 9 praeluceo

    praelucĕo, ēre, luxi - intr. - [st2]1 [-] briller devant, luire devant, éclairer (qqn, alicui). [st2]2 [-] jeter un vif éclat, surpasser en éclat.    - servus praelucens, Suet.: esclave qui précède avec un flambeau.    - amicitia bonâ spe praelucet in posterum, Cic. Lael, 23: l'amitié fait luire une heureuse espérance pour l'avenir.    - lumen praelucere vitae, Aus. Idyll. 4, 95: projeter une lumière sur la vie.
    * * *
    praelucĕo, ēre, luxi - intr. - [st2]1 [-] briller devant, luire devant, éclairer (qqn, alicui). [st2]2 [-] jeter un vif éclat, surpasser en éclat.    - servus praelucens, Suet.: esclave qui précède avec un flambeau.    - amicitia bonâ spe praelucet in posterum, Cic. Lael, 23: l'amitié fait luire une heureuse espérance pour l'avenir.    - lumen praelucere vitae, Aus. Idyll. 4, 95: projeter une lumière sur la vie.
    * * *
        Praeluceo, praeluces, pen. prod. praeluxi, praelucere. Martialis. Rendre grande clarté et lueur, Fort reluire.
    \
        Alicui praelucere. Sueton. Luy esclairer.
    \
        Maioribus suis praelucere virtute sua. Cic. Les mettre en lumiere, et leur donner bruit par sa vertu.
    \
        Bona spe praelucere in posterum. Cic. Donner esperance de faire quelque grand bien le temps advenir.
    \
        Nullus in orbe locus Baiis praelucet amoenis. Horatius. En tout le monde n'y a lieu plus plaisant que, etc.

    Dictionarium latinogallicum > praeluceo

  • 10 prodigus

    prōdĭgus, a, um [st2]1 [-] qui dépense avec excès, dépensier, prodigue, dissipateur. [st2]2 [-] qui prodigue, qui ne ménage pas. [st2]3 [-] riche, abondant, fertile. [st2]4 [-] coûteux, ruineux, dispendieux. [st2]5 [-] exubérant, trop grand, énorme.    - peculii sui prodigus, Plaut. Most. 4, 1, 19: qui dépense son pécule.    - locus multae prodigus herbae, Hor. Ep. 1, 7, 42: lieu fertile en pâturages.    - prodigis oculis intueri, Auct. Quint. Decl. 292: dévorer des yeux.    - prodiga alvus, Aus. Idyll. 10, 104: ventre énorme.
    * * *
    prōdĭgus, a, um [st2]1 [-] qui dépense avec excès, dépensier, prodigue, dissipateur. [st2]2 [-] qui prodigue, qui ne ménage pas. [st2]3 [-] riche, abondant, fertile. [st2]4 [-] coûteux, ruineux, dispendieux. [st2]5 [-] exubérant, trop grand, énorme.    - peculii sui prodigus, Plaut. Most. 4, 1, 19: qui dépense son pécule.    - locus multae prodigus herbae, Hor. Ep. 1, 7, 42: lieu fertile en pâturages.    - prodigis oculis intueri, Auct. Quint. Decl. 292: dévorer des yeux.    - prodiga alvus, Aus. Idyll. 10, 104: ventre énorme.
    * * *
        Prodigus, pen. corr. Adiectiuum. Cic. Prodigue.
    \
        AEris prodigus. Horat. Un gaspilleur d'argent, Un gaudisseur.
    \
        Animae prodigus. Horat. Prodigue de sa vie, Qui ne fait compte de sa vie.
    \
        Nocendi prodigus. Stat. Trop ardant et affecté à nuire.
    \
        Asinius hoc pisce prodigus, Claudio principe vnum mercatus octo millibus nummum. Pli. Le feist estimer prodigue.
    \
        Fides prodiga arcani. Horat. Desloyale, et qui publie et decele un secret.
    \
        Locus prodigus multae herbae. Horat. Fort abondant et copieux d'herbe.
    \
        Odor prodigus. Plin. Auquel on despend beaucoup.

    Dictionarium latinogallicum > prodigus

  • 11 resipio

    rĕsĭpĭo, ĕre [re + sapio] - tr. - [st1]1 [-] avoir le goût de, avoir le parfum de.    - picem resipere, Plin.: avoir le goût de la poix.    - resipere ferrum, Varr.: avoir un arrière-goût de fer.    - minime resipiens patriam, Cic. Nat. 2: (Epicure) qui n'a rien de son pays (qui n'a rien d'un Attique). - intr. - [st1]2 [-] avoir de la saveur, avoir du goût, prendre du goût.    - non dubium est, quin istae fabulae resipiant stilum Plautinum, Gell. 3, 3, 13: à n'en pas douter, ces pièces sont dans le goût du style de Plaute.    - laboravi, ut insulsa resiperent, Aus. Idyll. 12: j'ai tâché de donner du goût à ce qui était fade. [st1]3 [-] venir à résispiscence, venir à la raison, venir à la vérité (en parl. d'hérétiques); revenir à la raison (en parl. d'un possédé).    - sic desipiant omnes haeretici, et resipiant ut non sint haeretici, Aug. Petil. 2, 92, 205.    - Juvc. 3, 181 --- inf. prés. ressipire, Juvc.
    * * *
    rĕsĭpĭo, ĕre [re + sapio] - tr. - [st1]1 [-] avoir le goût de, avoir le parfum de.    - picem resipere, Plin.: avoir le goût de la poix.    - resipere ferrum, Varr.: avoir un arrière-goût de fer.    - minime resipiens patriam, Cic. Nat. 2: (Epicure) qui n'a rien de son pays (qui n'a rien d'un Attique). - intr. - [st1]2 [-] avoir de la saveur, avoir du goût, prendre du goût.    - non dubium est, quin istae fabulae resipiant stilum Plautinum, Gell. 3, 3, 13: à n'en pas douter, ces pièces sont dans le goût du style de Plaute.    - laboravi, ut insulsa resiperent, Aus. Idyll. 12: j'ai tâché de donner du goût à ce qui était fade. [st1]3 [-] venir à résispiscence, venir à la raison, venir à la vérité (en parl. d'hérétiques); revenir à la raison (en parl. d'un possédé).    - sic desipiant omnes haeretici, et resipiant ut non sint haeretici, Aug. Petil. 2, 92, 205.    - Juvc. 3, 181 --- inf. prés. ressipire, Juvc.
    * * *
        Resipio, resipis, penul. cor. resipiui et resipui, resipere, Ex re, et sapio compositum. Plin. Sentir et avoir un odeur, ou goust.
    \
        Resipit picem. Plin. Il sent la poix.

    Dictionarium latinogallicum > resipio

  • 12 pastoral

    pastoral, US [transcription]["p_s-"]
    A n pastorale f.
    B adj
    1 [life, idyll, scene, poem, society] pastoral ;
    2 GB Sch, Univ [role, work] de conseiller/-ère ; he looks after students' pastoral needs il s'occupe du bien-être des étudiants ;
    3 Relig pastoral.

    Big English-French dictionary > pastoral

  • 13 pastoral

    pastoral ['pɑ:stərəl]
    (a) (gen) & Art, Literature & Music pastoral;
    they are a pastoral people c'est un peuple de bergers;
    a pastoral idyll une idylle pastorale
    (b) Religion pastoral;
    figurative teachers also have a pastoral role les enseignants ont également un rôle de conseillers
    2 noun
    (a) Art, Literature & Music pastorale f
    (b) Religion (lettre f) pastorale f
    ►► School pastoral care tutorat m;
    pastoral land pâturages mpl;
    Religion pastoral letter (lettre f) pastorale f;
    Religion pastoral staff crosse f (d'évêque);
    Religion pastoral visit visite f pastorale
    ✾ Music 'The Pastoral Symphony' Beethoven 'La (Symphonie) pastorale'

    Un panorama unique de l'anglais et du français > pastoral

  • 14 romance

    romance [rəʊ'mæns]
    1 noun
    (a) (love affair) liaison f (amoureuse);
    to have a romance with sb (affair) avoir une liaison avec qn; (idyll) vivre un roman d'amour avec qn;
    a holiday romance un amour de vacances
    (b) (love) amour m (romantique);
    romance is in the air il y a de l'amour dans l'air;
    everyone dreams of romance tout le monde rêve d'un grand amour
    (c) (romantic novel) roman m d'amour; (film) film m romantique;
    historical romance = roman d'amour situé à une époque ancienne
    (d) (charm) charme m, poésie f; (excitement) attrait m;
    after a while the romance wore off après quelque temps, le charme s'estompa
    (e) (fantasy) fantaisie f; (invention) invention f;
    most of what he says is just romance il invente presque tout ce qu'il raconte
    (f) Literature roman m de chevalerie ou d'aventures
    (g) Music romance f
    laisser vagabonder son imagination, fabuler;
    to romance on or about sth fabuler ou broder sur qch
    (person) courtiser
    1 noun
    Linguistics roman m
    the Romance languages les langues fpl romanes;
    ►► romance writer romancier(ère) m,f, auteur m d'histoires romanesques

    Un panorama unique de l'anglais et du français > romance

См. также в других словарях:

  • idyll — idyll; idyll·ist; …   English syllables

  • Idyll — (unrichtig die Idylle, v. gr. Eidyllion, ein Bildchen), 1) eigentlich jedes kleinere Gedicht, sei es lyrisch od. episch; 2) bes. Gedicht, welches anmuthige Scenen aus dem Leben in seiner ursprünglichen Natürlichkeit u. Freiheit von den Mängeln u …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Idyll — (das, daneben die Idylle) heißt ein poetisches Werk, in dem eine eigenartige ästhetische Grundstimmung, nämlich die des Idyllischen, zur Geltung kommt. Das Idyllische wurde von Schiller (in seiner Abhandlung »Über naive und sentimentalische… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Idyll — (Idylle, grch., »kleines Bild«), eine Dichtung, die Vorgänge aus dem einfach patriarchalischen, bes. dem Hirten , Schäfer und Fischerleben schildert (bukolische Poesie; vom grch. bukólos, »Rinderhirt«); bei den Griechen durch Theokrit, bei den… …   Kleines Konversations-Lexikon

  • idyll — (n.) also idyl, c.1600, picturesque pastoral poem, from L. idyllium, from Gk. eidyllion short, descriptive poem, usually of rustic or pastoral type, lit. a little picture, dim. of eidos form (see OID (Cf. oid)) …   Etymology dictionary

  • Idyll — »Bild friedlichen und einfachen Lebens in (meist) ländlicher Abgeschiedenheit«: Das Fremdwort wurde im 18. Jh. aus lat. idyllium »kleines ‹Hirten›gedicht« entlehnt, das aus griech. eidýllion stammt. Dies ist eine Verkleinerungsbildung zu griech.… …   Das Herkunftswörterbuch

  • idyll — ► NOUN 1) a blissful or peaceful period or situation. 2) a short description in verse or prose of a picturesque pastoral scene or incident. ORIGIN Greek eidullion little form …   English terms dictionary

  • idyll — or idyl [īd′ l; ] Brit [ id′ l] n. [L idyllium < Gr eidyllion, dim. of eidos, a form, figure, image: see OID] 1. a short poem or prose work describing a simple, peaceful scene of rural or pastoral life 2. a scene or incident suitable for such… …   English World dictionary

  • Idyll — Nicolas Poussin: Les Bergers d’Arcadie ou Et in Arcadia ego, 1638–1640 Der Ausdruck Idyll (auch: Idylle) bezeichnet heute harmonisch verklärtes ländliches Leben. Man meint damit meist ein Bild oder einen Zustand, das auf den Betrachter… …   Deutsch Wikipedia

  • idyll — [[t]ɪ̱dɪl, AM a͟ɪd(ə)l[/t]] idylls N COUNT If you describe a situation as an idyll, you mean that it is idyllic. She finds that the sleepy town she moves to isn t the rural idyll she imagined... Though they still talked a lot, Harry felt that… …   English dictionary

  • idyll — UK [ˈɪd(ə)l] / US [ˈaɪd(ə)l] noun [countable] Word forms idyll : singular idyll plural idylls literary a place or situation where everyone is very happy and there are no problems a rural idyll …   English dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»