Перевод: с немецкого на болгарский

с болгарского на немецкий

ich+wollte

  • 1 lediglich

    lédiglich partikel само, изключително; Ich wollte dich lediglich warnen исках само да те предупредя.
    * * *
    av само, изключително.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > lediglich

  • 2 hereinschauen

    herein|schauen sw.V. hb itr.V. 1. надниквам; 2. umg südd посещавам някого; umg ich wollte bei dir kurz hereinschauen исках да те видя (посетя) за малко.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > hereinschauen

  • 3 sichergehen

    sícher|gehen unr.V. sn itr.V. избягвам всякакъв риск; търся пълна сигурност, увереност; ich wollte sichergehen und nahm alles in meine Hände исках да съм напълно сигурен и поех всичко в свои ръце.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > sichergehen

  • 4 auch

    auch I. konj 1. също, и; 2. (в комбинации) nicht nur... sondern auch не само..., но и; sowohl... als auch както... така и; oder auch или пък; auch noch освен това, все още; aber/ doch auch само, че; но и. II. adv също така, също; ich war zu Kause. Mein Kind war auch da Бях си вкъщи. Детето ми също; auch das noch! И това отгоре на всичко! III. partikel 1. също така, също и; 2. освен това, впрочем; 3. дори и, даже и; 4. действително, наистина, всъщност; 5. in: wenn auch, so auch, wer auch (за отстъпка); 6. (за обобщение) in: wer auch immer всеки; 7. но, ами, само че (съмнение във въпросителни или активни изречения); 8. че, пък, и (за упрек, недоволство); 9. ама че, съвсем и (за подсилване, потвърждение); ich bin auch nur ein Mensch аз също съм само човек; ich habe auch noch zu tun освен това си имам още работа; auch der Klügste macht einen Fehler даже и най-умният прави грешка; sie sieht krank aus und sie war es auch изглежда болна и действително беше болна; er war zufrieden, wenn auch müde той беше доволен, макар и уморен; was auch ( immer) всичко; wo auch ( immer) навсякъде; kann ich mich auch darauf verlassen? Ами мога ли да разчитам на това?; das fehlte auch noch! само това липсваше! И това отгоре на всичко!; ich weiß auch gar nicht, wo er ist съвсем не зная къде е той; sie ist sehr empfindlich, deshalb hat sie auch so reagiert тя е много чувствителна, затова и реагира така.
    * * *
    kj също, и; = еr war da и той беше там; so klug еr = ist колкото и да е умен; пък и; еr wollte nicht kommen, = hatte er keine Zeit не искаше да дойде, пък и нямаше време.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > auch

  • 5 wollen

    wóllen (wollte, gewollt) unr.V. hb Modalverb tr.V. 1. искам, желая; 2. нуждая се (от нещо); 3. твърдя, претендирам; itr.V. искам, имам намерение (да отида, да замина някъде); Er will uns besuchen Той иска, възнамерява да ни посети; diese Blumen wollen viel Wasser Тези цветя се нуждаят от много вода; Er will das Auto erkannt haben твърди, че е разпознал колата; etw. will kein Ende nehmen на нещо не му се вижда краят; das habe ich nicht gewollt не съм искал това; seine Beine wollten nicht mehr краката му отказваха.
    * * *
    tr 1. искам, желая; das will nicht viel sagen това не е нщ особено; не е важно ; еr will fort иска, възнамерява да замине; еr wollte mit der Sprache nicht heraus не искаше да говори dem sei, wie ihm wolle да бъде, както ще, каквото и да бъде, както и да е; 2. твърдя, претендирам; und das will ein Dichter sein! и тоя иска да мине, се мисли за поет! еr will als erster gekommen sein твърди, претендира да е дошъл пръв; keiner will es gewesen sein всеки отрича да го е сторил; 3. ще; wir = sehen ще видим; 4. die Arbeit will getan werden работата трябва да се свърши; = Sie bitte frьher kommen! елате, моля, по-рано!

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > wollen

  • 6 doch

    doch I. konj но, обаче; Er wollte kommen, doch er konnte es nicht Той искаше да дойде, но не можеше. II. adv 1. въпреки това; 2. о, да, напротив (положителен отговор на отрицателен въпрос); Er hatte keine Zeit und half mir doch Той нямаше време и въпреки това ми помогна; " Hast du ihn nicht gesehen?" "doch!" "Не го ли видя?" "Напротив!" III. partikel 1. хайде, я, де (при подкана); 2. де, ех, ах (в нереални изречения за желание); 3. (често не се превежда; за подсилване); geh doch! върви де!; wäre ich doch noch da! де (ех) да бях още там; ja doch! да!, Разбира се! nein doch! не, не! also doch! значи да!
    * * *
    kj но, обаче, въпреки това, при все това, все пак; also = значи все пак; av (често не се превежда; служи и за усилване); ja =! но да! nein = ! не, не; komm =! ела де! (за означаване на нщ само загатнато er ist = nicht krank? но нали не е болен; (като утвърдителен отговор на отрицателен въпрос); hast du ihn nicht geschen - =! не го ли видя - напротив (видях го)!

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > doch

  • 7 wozu

    wozú pron adv 1. interr за (на) какво; с каква цел; 2. rel за което; wozu soll das gut sein? за какво става това?; er wollte in die Disko gehen, wozu ich keine Lust hatte той искаше да отиде на дискотека, за което аз нямах никакво желание.
    * * *
    рrоnav за какво, с каква цел; за кое(то), към кое(то).

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > wozu

  • 8 zuvorkommen

    zuvór|kommen unr.V. sn itr.V. изпреварвам; er wollte das Bild auch kaufen, aber ich bin ihm zuvorgekommen той също искаше да купи картината, но аз го изпреварих; jmds. Wünschen zuvorkommen предугаждам и изпълнявам нечии желания.
    * * *
    * itr s (D) изпреварвам (нкг); предотвратявам (нщ); s-n Wьenschen = предугаждам и изпълнявам желанията му;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > zuvorkommen

См. также в других словарях:

  • ich wollte — ich wollte …   Deutsch Wörterbuch

  • Ich wollte wie Orpheus singen — Studioalbum von Reinhard Mey Veröffentlichung 1967 Aufnahme 1967 Label …   Deutsch Wikipedia

  • Ich wollte damals konstatiren, dass es sich nicht um einen religiösen Kampf handle, nicht um einen k… — Ich wollte damals (1873) konstatiren, dass es sich (im Kampf des Staates gegen die katholische Kirche) nicht um einen religiösen Kampf handle, nicht um einen konfessionellen Kampf, sondern dass hier ein höherer die ganze Kultur betreffender Kampf …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Ich wollte, es würde Nacht oder die Preußen kämen! —   In einer durch massive Angriffe Napoleons für seine Truppen bedrohlich werdenden Situation in der Schlacht von Waterloo soll der Herzog von Wellington am 18. 6. 1815 in Hoffnung auf preußische Unterstützung diesen Satz gesagt haben. Heute wird… …   Universal-Lexikon

  • Ich wollte dir sagen, dass ... — Ich wollte dir sagen, dass …   Deutsch Wörterbuch

  • Wärs möglich? Könnt ich nicht mehr, wie ich wollte? —   Das Zitat steht in Schillers Tragödie »Wallensteins Tod« (I, 4) am Anfang von Wallensteins Monolog, in dem er noch nicht erkennen will, dass er den Abfall vom Kaiser vollziehen muss, obwohl er nur mit dem Gedanken gespielt hatte: »Wärs möglich? …   Universal-Lexikon

  • Wish You Were Here - Ich wollte, du wärst hier — Filmdaten Deutscher Titel: Wish You Were Here – Ich wollte, du wärst hier Originaltitel: Wish You Were Here Produktionsland: Großbritannien Erscheinungsjahr: 1987 Länge: 92 Minuten Originalsprache: Englisch …   Deutsch Wikipedia

  • Wish You Were Here – Ich wollte, du wärst hier — Filmdaten Deutscher Titel: Wish You Were Here – Ich wollte, du wärst hier Originaltitel: Wish You Were Here Produktionsland: Großbritannien Erscheinungsjahr: 1987 Länge: 92 Minuten Originalsprache: Englisch …   Deutsch Wikipedia

  • das, was ich wollte... — das, was ich wollte …   Deutsch Wörterbuch

  • Ich bin aus jenem Holze — Studioalbum von Reinhard Mey Veröffentlichung 1971 Aufnahme 1971 Label …   Deutsch Wikipedia

  • wollte nicht — [Wichtig (Rating 3200 5600)] Auch: • wolltest nicht • wollten nicht Bsp.: • Ich wollte nicht sprechen …   Deutsch Wörterbuch

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»