-
1 müssen
müssen <muss, musste, müssen> ['mʏsən]1. modal vb1) ( Zwang) zorunda olmak, mecbur olmak;sie musste es tun onu yapmak zorunda kaldı, onu yapmaya mecbur kaldı;die Ausstellung muss man gesehen haben sergiyi görmüş olmak gerekiyor;es kam, wie es kommen musste olan oldu2) ( Notwendigkeit) gerekmek, lazım olmak;muss das sein? bu gerekli mi?;warum muss es ausgerechnet heute regnen? aksi [o başka gün yokmuş] gibi bugün mü yağmur yağması gerekiyor?;das muss nicht stimmen bunun doğru olması gerekmez;du musst das nicht so eng sehen bunu o kadar dar görmemelisin3) ( Vermutung)er müsste schon da sein oraya varmış olması gerekir;das müsstest du eigentlich wissen aslında bunu bilmen gerekir4) ( Wunsch)man müsste noch mal zwanzig sein! insan bir kez daha yirmisinde olmalıymış!2. <muss, musste, gemusst> viich muss zur Post postaneye gitmem lazım; -
2 müssen
müssen <h>1. v/aux <muss, musste, müssen> -mek zorunda olmak, -meye mecbur olmak, -in -mesi gerekmek; unwillkürlich -meden edememek;du musst den Film sehen! filmi mutlaka görmelisin!;sie muss krank sein hasta olsa gerek;du musst es nicht tun yapmana gerek yok, yapmasan da olur;das müsstest du (doch) wissen bunu bilmen gerekirdi;sie müsste zu Hause sein evde olabilir;du hättest ihm helfen müssen ona yardım etmen gerekirdi2. v/i <muss, musste, gemusst> ich muss! başka çarem yok!;ich muss nach Hause eve gitmem lazım/gerek(iyor) -
3 darüber
darüber adv örtlich bunu/onun üstün ( oder üstünde); üstelik, daha fazla; (über A) … hakkında, -e dair;zeitlich darüber werden Jahre vergehen üstünden yıllar geçecek;das Zimmer darüber bunun üstündeki oda;ich bin darüber eingeschlafen bu sırada uyuyakalmışım;darüber hinaus bundan başka;ich freue mich darüber buna seviniyorum, bundan memnunum;ich muss darüber nachdenken bunu (iyice) düşünmem lazım -
4 finden
finden <findet, fand, gefunden> ['fındən]I vter war nirgends zu \finden hiçbir yerde bulunamadı;ihr Haus ist gut/schlecht zu \finden evini bulmak kolay/zor;Anklang \finden rağbet görmek, tutulmak;Beachtung \finden saygı görmek;ich muss zu mir selbst \finden kendimi toparlamam gerekiyor;sie findet Freude an der Arbeit çalışmaktan sevinç duyuyor;ich finde nichts Schlimmes dabei ben bunda kötü bir şey görmüyorum;kein Ende \finden son bulmamak;Verwendung \finden kullanılmak;2) ( meinen) bulmak;wie findest du das? bunu nasıl buluyorsun?;ich finde das gut ben bunu iyi buluyorumII vrsich \finden1) ( zum Vorschein kommen) bulunmak, ortaya çıkmak;der Schlüssel wird sich schon ( wieder) \finden anahtar (tekrar) ortaya çıkacaktır2) ( in Ordnung kommen) hallolunmak;das wird sich alles \finden bütün bunlar hallolunacaktır -
5 auf
auf [aʊf]I präp1) ( oben darauf) üstünde, üzerinde;\auf dem Tisch masanın üstünde;\auf dem Boden yerde;ich habe es \auf einem Bild gesehen ben onu bir resimde gördüm2) ( darauf befindlich)\auf Zypern Kıbrıs'ta;\auf der Straße yolda, sokakta;\auf der Karte/Welt haritada/dünyada;\auf dem Markt pazarda; comm piyasada3) ( drinnen) -de;\auf der Bank/der Post/dem Polizeirevier bankada/postada [o postanede] /karakolda;\auf dem Land(e) karada;\auf meinem Konto hesabımda4) ( während) iken;\auf Reisen yolculuk yaparken;\auf der Flucht kaçarken;\auf der Geburtstagsfeier yaş günü partisindeII präp1) etw \auf etw legen ( stellen) bir şeyi bir şeyin üzerine koymak;etw \auf einen Zettel schreiben bir şeyi bir kâğıda yazmak;\auf einen Berg steigen bir dağa çıkmak;sie setzte sich \auf die Bank banka oturdusich \auf den Boden setzen yere oturmak2) ( hin zu)sich \auf den Weg machen yola koyulmak;ich muss noch \auf die Post daha postaneye gitmem gerekiyor;\auf die Erde fallen yere [o yeryüzüne] düşmek;\aufs Land ziehen karaya çekmek;er kam \auf mich zu bana doğru geldi3) ( zeitlich)\auf einmal birdenbire;Heiligabend fällt \auf einen Dienstag Noel arifesi bir salıya rastlıyor;\auf lange Sicht uzun vadede;die Sitzung wurde \auf morgen verschoben oturum yarına [o ertesi güne] ertelendi;\aufs Neue! haydi yeni baştan!;\auf jeden Fall her hâlde, kesinlikle;\auf keinen Fall hiç mi hiç, kesinlikle, katiyen4) ( in einer bestimmten Art)\auf diese Weise böylece, bu biçimde [o şekilde];\auf Kredit kaufen ( fam) veresiye almak;\auf gut Glück şansına;\auf DeutschRR Almancada5) ( infolge)\auf seinen Rat ( hin) öğüdü üzerine;\auf Anfrage başvuru üzerine;\auf Grund dessen nedeniyle, dolayısıyla6) (im Hinblick \auf)\auf Kosten von...... hesabına;\auf dein Wohl! şerefine!;\auf eigene Gefahr zarar ve ziyanı kendisine ait olmak üzere7) ( sonstiger Gebrauch)\auf der Geige spielen keman çalmak;EinflussRR \auf jdn haben birine sözü geçmek1) ( hinauf)\auf und ab bir aşağı bir yukarı;er ist \auf und davon ( fam) toz oldu, tüydü, kirişi kırdı\auf sein yatmamış [o uyanık] olmakFenster \auf! pencereyi aç!4) ( sonstiger Gebrauch)von klein \auf çocukluğundan beriIV interj;\auf! kalk!; (los!) haydi! [o hadi!];\auf geht's! marş marş! -
6 daran
1) ( räumlich)nahe \daran oraya yakın, oranın yakınında;wir kommen häufig \daran vorbei oradan sık sık geçeriz;du kannst dich \daran lehnen oraya yaslanabilirsin2) ( zeitlich)im Anschluss \daran onun arkasından;er war nahe \daran, das zu tun az kalsın onu yapacaktıich hatte nicht \daran gedacht bunu düşünmemiştim;ich muss immer \daran denken hep bunu düşünüyorum, hiç aklımdan çıkmıyor;\daran wird sich nichts ändern onda [o bunda] bir değişiklik olmaz;er ist \daran schuld onun bunda suçu [o kabahati] var;was ist \daran schön? bunun neresi [o nesi] güzel?;was hast du \daran auszusetzen? onun nesi hoşuna gitmedi?, onun nesini beğenmedin? -
7 bitten
bitten v/t <bat, gebeten, h>: jemanden um etwas bitten b-nden bşi rica etmek;jemanden um einen Gefallen bitten b-nden bir ricada bulunmak;jemanden um Erlaubnis bitten b-nden izin istemek;jemanden bitten etwas zu tun b-nden bş-i yapmasını rica etmek;jemanden zu sich (D) bitten b-ni (ricayla) yanına çağırmak;jemanden zu Tisch bitten b-ni sofraya buyur etmek;ich muss doch sehr bitten! entrüstet çok rica ederim! -
8 wegmüssen
wegmüssen v/i <unreg, -ge-, h> fam -in gitmesi gerekmek;ich muss jetzt weg şimdi gitmem gerek, unbedingt şimdi gitmek zorundayım -
9 abgewöhnen
ab|gewöhnen*vt vazgeçirmek (-den), bıraktırmak;jdm etw \abgewöhnen birini bir şeyden vazgeçirmek, birine bir şeyi bıraktırmak;ich muss mir das Rauchen \abgewöhnen sigarayı bırakmam lazım -
10 aufholen
auf|holenII vt1) ( Zeitverlust) telafi etmek;ich muss noch in Latein \aufholen latincede öbürlerine yetişmem gerekiyor -
11 ausbedingen
-
12 durchmachen
durch|machen1) ( durcharbeiten)ich muss das ganze Wochenende \durchmachen bütün haftasonu çalışmam gerekiyor2) ( durchfeiern) sabahlara kadar eğlenmek1) ( erleiden) çekmek, (görüp) geçirmek;er hat eine schlimme Krankheit durchgemacht kötü bir hastalık geçirdi2) ( Kurs) yapmak -
13 Klo
-
14 lernen
lernen ['lɛrnən]I vi2) ( Wissen aneignen) öğrenmek;ich muss noch für die Prüfung \lernen daha sınav için öğrenmem gerekiyor [o lazım]II vt1) ( Fertigkeit) öğrenmek;Schreibmaschine/Türkisch/Deutsch \lernen daktilo/Türkçe/Almanca öğrenmek;etw auswendig \lernen bir şeyi ezberlemek;schwimmen/tanzen \lernen yüzmeyi/dans etmesini öğrenmek;das will gelernt sein! bunu öğrenmek gerekir!;von dem kannst du noch viel \lernen ondan daha çok şey öğrenebilirsin -
15 Pipi
-
16 Post
Post [pɔst] feinen Brief auf die \Post bringen mektubu postalamak, mektubu postaya vermek;Geld auf der \Post einzahlen postaneye para yatırmak;Pakete bei der \Post abholen paketleri postaneden gidip almak;ich muss zur \Post postaneye gitmem lazım;etw mit der \Post verschicken bir şeyi postalamak2) ( Sendung) posta;elektronische \Post elektronik posta;die \Post beantworten postayla gelen mektuplara cevap vermek;war die \Post schon da? ( fam) posta geldi mi?;mit gleicher \Post aynı postayla;ab geht die \Post! ( fam) haydin!;hier geht die \Post ab ( fam) burada curcuna var -
17 verschnaufen
verschnaufen*I vi soluklanmak, dinlenmekII vrsich \verschnaufen;warte, ich muss mich kurz \verschnaufen bekle de biraz soluk alayım -
18 wiederholen
wieder|holenich muss die Klasse \wiederholen sınıfı tekrarlamak zorundayımII vrsich \wiederholen tekrarlanmak, tekerrür etmek, yinelenmek -
19 wundern
wundern ['vʊndɐn]I vt şaşırtmak;es wundert mich, dass......mesi beni şaşırttı,...mesine hayret ediyorum;das würde mich überhaupt nicht \wundern buna hiç şaşırmam;wundert dich das ( etwa) ? buna (hiç) şaşmadın mı?II vrich muss mich doch sehr \wundern! çok şaşırdım [o şaştım] doğrusu!, şaşırıp kaldım doğrusu! -
20 sein
sein <ist, war, gewesen> [zaın]mir ist kalt üşüdüm;bist du's? sen misin?;wir sind Freunde biz arkadaşız;sie ist Türkin o, Türk(tür);ich bin aus Dortmund ben Dortmund'danım;ich bin 25 ben 25'im;zwei und zwei ist vier iki iki daha dört eder;sie ist Polizistin o kadın polistir;es wäre besser gewesen, ...... daha iyi olacaktı;wie wäre es mit einem Bier? bir bira içsek nasıl olur?;nun sei doch nicht so! öyle naz yapmasana!;ist es nicht so? öyle değil mi?;es ist nichts bir şey yok;das war's işte bu kadar;mir ist heute nicht nach Kuchen ( fam) bugün canım pasta çekmiyor;mir ist schlecht iyi değilim;mir ist schwindlig başım dönüyor;mir ist, als hätte ich Stimmen gehört sanki sesler duymuşum gibi geldi;lass es \sein! bırak!, yapma!;es sei denn, dass... meğerki;wie dem auch sei nasıl olursa olsun2) ( Zustand)sie ist verheiratet o evli(dir)3) (vorhanden \sein) (mevcut) olmak, bulunmak;ist da jemand? orada [o burada] kimse var mı?;es waren viele Leute da orada çok insan vardı;es war einmal... bir varmış...4) ( sich befinden) bulunmak, olmak;sie sind in Deutschland Almanyadalar;wo warst du so lange? neredeydin bu kadar zaman?5) ( mit Zeitangabe)es ist 14.30 Uhr saat 14.30;heute ist Montag bugün pazartesi;es ist Juni hazirandayız;es ist sonnig/heiß hava güneşli/sıcak;es ist schlechtes Wetter hava kötü;das ist über 10 Jahre her bunun üstünden 10 yıl geçti;morgen sind es 10 Jahre, dass wir uns kennen yarın tanıştığımızın onuncu yıldönümü6) ( geschehen) olmak;muss das \sein? bunun olması zorunlu mu?;kann \sein! olabilir!;was ist? ne var?;ist was? bir şey mi var?;sei's drum! haydi öyle olsun!; ( es macht nichts) fark etmez!7) ( Hilfsverb)sie sind schwimmen ( gegangen) yüzmeye gittiler;ich bin krank gewesen hastaydım;er ist bewusstlos geworden bayıldı;sie ist verurteilt worden mahkûm oldu;wenn er nicht gewesen wäre o olmasaydı\sein Sohn/Auto onun oğlu/otosu;\seine Kinder/Freundin onun çocukları/kız arkadaşı
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ich muss — ich muss … Deutsch Wörterbuch
Ich muss doch sehr bitten! — Mit diesem Ausruf der Entrüstung verbittet man sich ein unangebrachtes Verhalten, eine unpassende Äußerung o. Ä. Das folgende Beispiel stammt aus Erich Maria Remarques »Der schwarze Obelisk«: »»Ich muss doch sehr bitten«, sagte er schließlich,… … Universal-Lexikon
Ich muss euch sagen, es weihnachtet sehr — Von drauß vom Walde komm ich her … Universal-Lexikon
ich muss ... machen — ich muss ... machen … Deutsch Wörterbuch
Die Gründe kenne ich nicht, aber ich muss sie missbilligen — Dies ist ein Ausspruch des Abgeordneten Julius Kell, der im Februar 1849 während einer Sitzung der 2. Kammer des ordentlichen Landtags im Königreich Sachsen sagte: »Das halte ich eben für ein Unheil, dass die Staatsregierung solche Erklärungen… … Universal-Lexikon
Innsbruck, ich muss dich lassen — (English: Innsbruck, I Must Leave You) is a German language song written by Heinrich Isaac (1450 1517). It is famously associated with the city of Innsbruck in Tyrol (now Austria). The lyrics express his sorrow at having to leave his post at… … Wikipedia
Unsinn, du siegst, und ich muss untergehn! — Dieser Stoßseufzer, der sich einem angesichts von Unverstand und Widersinnigkeit im Handeln anderer entringen mag, gibt die Worte des sterbenden Talbot wieder, des Feldherrn der Engländer in Schillers Tragödie »Die Jungfrau von Orleans« (III,… … Universal-Lexikon
Ich hab's gewagt — Geflügelte Worte A B C D E F G H I J K L M N O … Deutsch Wikipedia
Muss — 1. Das Muss ist ein schlimmes Essen. Lat.: Aut servias, ut servus, aut fugias, ut cervus. (Chaos, 973.) 2. Der Muss ist ein grosser Herr. (Niederösterreich.) 3. Der Muss ist eine harte Nuss. – Körte, 4350; Gaal, 1169. In Mecklenburg: Mutt is n… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Ich kann den anderen in deinen Augen sehen — Infobox Album | Name = Ich kann den anderen in deinen Augen sehen Type = Album Artist = Die Flippers Released = 1984 Recorded = Genre = Schlager Length = Label = Bellaphon Producer = Reviews = Last album = Ich halt zu Dir (1983) This album = Ich… … Wikipedia
Ich bin Soldat, doch bin ich es nicht gerne — ist ein deutsches Volkslied, Soldatenlied und Arbeiterlied, das der sozialistischen Arbeiterbewegung entstammt. Die Melodie ist die des Liedes Denkst du daran mein tapferer Lagienka aus Karl von Holteis Singspiel Der alte Feldherr. In einigen… … Deutsch Wikipedia