-
1 haben
haben♦voorbeelden:kann ich das Handtuch mal haben? • mag ik de handdoek even?zu haben sein • te krijgen zijnfür eine Sache zu haben sein • voor iets te vinden zijn〈informeel; schertsend〉 wir habens ja! • we kunnen het immers betalen!da haben wirs! • daar heb je het nou!〈 informeel〉 dich hats wohl! • ben jij een haartje betoeterd!〈 informeel〉 das werden wir gleich haben! • (a) daar zullen we eens meteen voor zorgen!; (b) daar zullen we eens gauw een einde aan maken!er hat das so an sich • zo is hij nou eenmaaldas hat nichts auf sich • dat heeft niets te betekenennichts davon haben • er niets aan hebbendas hat viel für sich • daar valt veel voor te zeggendas hat es (so) in sich • dat is lang niet gemakkelijkdu hast noch einiges vor dir! • er staat je nog wat te wachten!2 du hast zu schweigen! • jij moet zwijgen!ich habe noch zu tun • ik heb nog het een en ander te doen♦voorbeelden:1 hab dich nicht so! • stel je niet zo aan!die Sache hat sich • daarmee is het zaakje rond〈 informeel〉 hat sich was! • geen sprake van!III 〈 hulpwerkwoord〉♦voorbeelden: -
2 Ehre
Ehre〈v.; Ehre, Ehren〉1 eer, aanzien ⇒ reputatie, lof2 eer(gevoel), zelfrespect♦voorbeelden:wir geben uns die Ehre • we hebben de eer〈 Oostenrijk, Zuid-Duitsland〉 hab(e) die Ehre! • goedendag!diese Tat macht ihm alle Ehre • deze daad strekt hem zeer tot eerauf Ehre (und Gewissen)! • op mijn woord (van eer)!bei meiner Ehre! • op mijn erewoord!daraus mache ich mir eine Ehre • dat is voor mij een erezaakin, mit Ehren bestehen • met lof slagenin Ehren halten • in ere houdensein Wort in Ehren, aber … • alles goed en wel, maar …jemanden wieder zu Ehren bringen • iemand rehabiliterenihm zu Ehren • ter ere van hemetwas gereicht jemandem zur Ehre • iets strekt iemand tot eer〈 spreekwoord〉 viel Feind', viel Ehr! • hoe meerder vijand, hoe groter zegepraal -
3 Klotz
〈m.; Klotzes, Klötze; informeel meervoud ook Klötzer〉1 (hout)blok ⇒ brok, klomp2 〈meervoud Klötze; informeel; figuurlijk〉(boeren)kinkel, onbehouwen blok♦voorbeelden:da hab ich mir einen Klotz ans Bein gebunden, gehängt! • daar heb ik me wat op de hals gehaald!schlafen wie ein Klotz • slapen als een blok〈 spreekwoord〉 auf einen groben Klotz gehört ein grober Keil • op een grove kwast heeft men een scherpe beitel nodig
См. также в других словарях:
Ich hab die Nacht geträumet — ist ein deutsches Volkslied. Die Melodie war bereits vor 1775 bekannt. Friedrich Nicolai druckte sie 1777 im Feynen kleynen Almanach mit dem Text Es wollt ein Jäger jagen als Volksweise ab.[1] Zu ihr wurden auch die Lieder Das Laub fällt von den… … Deutsch Wikipedia
Ich hab’ Ehrfurcht vor schneeweißen Haaren — Ich hab Ehrfurcht vor schneeweißen Haaren ist ein Lied, das im Jahr 1959 von Bobbejaan Schoepen geschrieben und komponiert wurde. Die ursprüngliche Version von Schoepen war damals ein Nummer Eins Hit in Belgien. Das Lied wurde auch häufig… … Deutsch Wikipedia
Ich hab mich ergeben — lautet der Anfang eines 1820 von Hans Ferdinand Maßmann gedichteten und unter dem Titel Gelübde veröffentlichten patriotischen Volks und Studentenliedes. Das Lied verwendet die Melodie des 1819 entstandenen burschenschaftlichen Liedes Wir hatten… … Deutsch Wikipedia
Ich hab getan, was ich nicht lassen konnte — In der ersten Szene von Schillers »Wilhelm Tell« entschließt sich Tell, Baumgarten vor den Reitern des Landvogts zu schützen, indem er ihn trotz eines drohenden Unwetters mit einem Kahn zum rettenden anderen Ufer des Vierwaldstätter Sees bringt … Universal-Lexikon
Ich hab es getragen sieben Jahr — Mit den Versen »Ich hab es getragen sieben Jahr/Und ich kann es nicht tragen mehr!« beginnt Theodor Fontanes (1819 1898) Ballade »Archibald Douglas«. Graf Archibald spricht damit seine für ihn unerträglich gewordene, bereits sieben Jahre… … Universal-Lexikon
Ich hab mein Sach auf nichts gestellt — Bei diesem Zitat handelt es sich um den ersten Vers des Liedes »Vanitas! Vanitatum vanitas!«, mit dem Goethe das Kirchenlied »Ich hab mein Sach Gott heimgestellt« von Johannes Pappus (1549 1610) parodiert. Wenn man sich nur auf sich selbst… … Universal-Lexikon
Ich hab' mich ergeben — (German: I have surrendered) is a German Lied (song). The text was written in 1820 by Hans Ferdinand Maßmann. The original title is Gelübde . The song was an unofficial national anthem of West Germany, from 1949 to 1952, before the reinstallation … Wikipedia
Ich hab in Gottes Herz und Sinn — (He entregado el corazón y el alma a Dios),[1] BWV 92, es una cantata sacra compuesta por Johann Sebastian Bach en 1725. Destinada para el domingo tercero de Cuaresma, es parte del segundo ciclo de cantatas de Leizpig de 1724 1725,[2] con letra… … Wikipedia Español
Ich hab's gewagt — Ich hab s gewagt, Ulrich v. Huttens Wahlspruch, der fast stets den Schluß seiner deutschen Dichtungen bildet; vgl. Hutten, S. 677 … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Ich hab's gewagt — Ich hab s gewagt, Wahlspruch Ulrichs von Hutten … Kleines Konversations-Lexikon
Ich hab hier bloß ein Amt und keine Meinung — Der Satz stammt aus Schillers »Wallenstein« (Wallensteins Tod, I, 5). Es ist die Antwort, mit der sich der als schwedischer Unterhändler auftretende Oberst Wrangel, von Wallenstein nach seiner Meinung befragt, einer persönlichen Stellungnahme… … Universal-Lexikon