-
101 miserable
adjective1) (unhappy) unglücklich; erbärmlich, elend [Leben[sbedingungen]]2) (causing wretchedness) trostlos; trist [Wetter, Urlaub]3) (contemptible, mean) armseliga miserable five pounds — klägliche od. (ugs.) miese fünf Pfund
* * *['mizərəbl]1) (very unhappy; She's been miserable since he went away.) unglücklich2) (very poor in quantity or quality: The house was in a miserable condition.) elend•- academic.ru/89180/miserably">miserably* * *mis·er·able[ˈmɪzərəbl̩, AM -zɚ-]1. (unhappy) unglücklich, elendto feel \miserable sich akk elend fühlento look \miserable elend aussehena \miserable life ein elendes Lebena \miserable time eine schreckliche [o fürchterliche] Zeitto make life \miserable [for sb] [jdm] das Leben unerträglich [o zur Qual] machen2. attr (bad-tempered) griesgrämig, miesepet[e]rig fam; (repulsive) unausstehlich, widerlich, fies fam; ( fam: as insult) mies fam, Mist- fam\miserable old git alter Miesepeter3. (very unpleasant) schauderhaft, grässlich, elend\miserable weather schauderhaftes [o grässliches] Wetter4. (inadequate) armselig, dürftiga \miserable £20 lumpige 20 Pfundto live in \miserable conditions in armseligen Verhältnissen leben\miserable salary armseliges [o fam mieses] Gehalta \miserable concert ein miserables Konzerta \miserable result ein erbärmliches Ergebnisto be a \miserable failure ein kompletter Misserfolg sein* * *['mIzərəbl]adjI feel miserable today — ich fühle mich heute elend or (ill) miserabel
miserable with hunger/cold — elend vor Hunger/Kälte
to make sb miserable — jdm Kummer machen or bereiten, jdn unglücklich machen
to make life miserable for sb, to make sb's life miserable — jdm das Leben zur Qual machen
2) (= wretched, causing distress) headache, cold, weather grässlich, fürchterlich; life, existence, hovel, spectacle erbärmlich, elend, jämmerlich; place öde, trostloshe died a miserable death — er ist elend or jämmerlich zugrunde or zu Grunde gegangen
3) (= contemptible) miserabel, jämmerlich, erbärmlich; person gemein, erbärmlich; treatment, behaviour gemein; sum, failure kläglich, jämmerlicha miserable £3 — mickrige 3 Pfund
you miserable little wretch! — du mieses kleines Biest!, du Miststück! (inf)
* * *miserable [ˈmızərəbl] adj (adv miserably)1. elend, jämmerlich, erbärmlich, armselig, kläglich (alle auch pej):feel miserable sich elend fühlen;a miserable morning ein trister Morgen;a miserable three pounds miese drei Pfund sl;it was miserably cold es war erbärmlich kalt;fail miserably kläglich versagen2. traurig, unglücklich3. schändlich, gemein* * *adjective1) (unhappy) unglücklich; erbärmlich, elend [Leben[sbedingungen]]2) (causing wretchedness) trostlos; trist [Wetter, Urlaub]3) (contemptible, mean) armseliga miserable five pounds — klägliche od. (ugs.) miese fünf Pfund
* * *adj.elend adj.unglücklich adj. -
102 restricted
adjective1) (limited) beschränkt; begrenztrestricted diet — Diät, die
2) (subject to restriction) Sperr[gebiet]; begrenzt [Zulassung, Aufnahme, Anwendbarkeit]be restricted to doing something — sich darauf beschränken müssen, etwas zu tun
* * *1) (limited; narrow, small: a restricted space.) beschränkt2) (to which entry has been restricted to certain people: The battlefield was a restricted zone.) Sperr-...3) (in which certain restrictions (eg a speed limit) apply: a restricted area.) eingeschränkt* * *re·strict·ed[rɪˈstrɪktɪd]\restricted document geheimes Dokument\restricted entry beschränkte Zufahrt3. (spatially confined) eng* * *[rI'strIktɪd]adj1) (= limited) view beschränkt, begrenzt; diet eingeschränkt; (ADMIN, MIL) document, information geheim; locality nur bestimmten Gruppen zugänglich; admission begrenzt;2)(= hindered)
I feel too restricted in jeans — ich fühle mich in Jeans zu beengt* * *restricted adj1. eingeschränkt, beschränkt, begrenzt:restricted area (bes US a. militärisches) Sperrgebiet, AUTO Br (Verkehrs)Zone f mit Geschwindigkeitsbegrenzung, FLUG Br Gebiet n mit Flugbeschränkungen;restricted district Gebiet n mit bestimmten Baubeschränkungen2. geheim (Informationen etc)* * *adjective1) (limited) beschränkt; begrenztrestricted diet — Diät, die
2) (subject to restriction) Sperr[gebiet]; begrenzt [Zulassung, Aufnahme, Anwendbarkeit]be restricted to doing something — sich darauf beschränken müssen, etwas zu tun
* * *adj.eingeschränkt adj. -
103 woman
noun, pl. women1) Frau, diea woman's work is never done — eine Frau hat immer etwas zu tun
women's page — Frauenseite, die
women's [toilet] — Damen[toilette], die
the other woman — die Geliebte
2) attrib. (female) weiblichwoman friend — Freundin, die
woman doctor — Ärztin, die
a woman driver — eine Frau am Steuer
3) no pl.[the] woman — (an average woman) die Frau
* * *['wumən]plural - women; noun1) (an adult human female: His sisters are both grown women now; ( also adjective) a woman doctor; women doctors.) die Frau, weiblich, Frauen...2) (a female domestic daily helper: We have a woman who comes in to do the cleaning.) die Putzfrau•- academic.ru/114665/-woman">-woman- womanhood
- womankind
- womenkind
- womanly
- womanliness
- womenfolk* * *wom·anI. n<pl women>[ˈwʊmən, pl wɪmɪn]I feel a new \woman ich fühle mich wie neugeboren\woman to \woman von Frau zu Frau\woman's talk Frauengespräche plto be a \woman of one's word eine Frau sein, die Wort hälta \woman of the world eine Frau von Weltto be one's own \woman eine selbstständige Frau seinthe other \woman die Geliebte4.▶ hell knows no fury like a \woman scorned ( saying) die Hölle [selbst] kennt nicht solche Wut wie eine zurückgewiesene Frau▶ it's a \woman's privilege [to change her mind] ( saying) es ist das Vorrecht einer Frau [ihre Meinung zu ändern]II. n[ˈwʊmən]modifier weiblich\woman candidate Kandidatin f\woman doctor Ärztin fa \woman driver eine Frau am Steuer\woman police officer Polizistin f\woman president Präsidentin f* * *['wʊmən]1. n pl womenFrau f, Frauenzimmer nt (pej hum); (= domestic help) (Haushalts)hilfe f; (inf) (= girlfriend) Mädchen nt; (= mistress) Geliebte f, Weib nt (pej)man that is made of woman (Rel) — der Mensch, vom Weib geboren
cleaning woman — Putzfrau f, Reinmachefrau f
woman is a mysterious creature —
where's my supper, woman! — Weib, wo ist das Essen!
to run after women — den Frauen nachrennen
women's talk — Gespräche pl von Frau zu Frau
See:→ old woman2. adj attrwoman doctor — Ärztin f
woman lawyer — Anwältin f
woman driver — Frau f am Steuer
* * *woman [ˈwʊmən]A pl women [ˈwımın] s1. Frau:woman of the world Frau von Welt;just like a woman! typisch Frau!;there’s a woman in it da steckt bestimmt eine Frau dahinter2. a) Hausangestellte fb) Zofe fborn of woman vom Weibe geboren (sterblich);woman’s reason weibliche Logik;woman’s wit weibliche Intuition oder Findigkeithe appealed to the woman in her er appellierte an die Frau in ihr5. umga) (Ehe)Frau fb) Freundin fc) Geliebte fB v/t Frauen in einem Betrieb etc einstellenC adja) Frauen…:b) (vor sg) weiblich:woman doctor Ärztin f;woman police (als pl konstruiert) weibliche Polizei;woman student Studentin f* * *noun, pl. women1) Frau, diewomen's page — Frauenseite, die
women's [toilet] — Damen[toilette], die
2) attrib. (female) weiblichwoman friend — Freundin, die
woman doctor — Ärztin, die
3) no pl.[the] woman — (an average woman) die Frau
* * *n.(§ pl.: women)= Frau -en f. -
104 stale
their relationship had become \stale and predictable ihre Beziehung ist fade und langweilig geworden;\stale air muffige [o verbrauchte] Luft;\stale bread altbackenes Brot;\stale cigarette smoke kalter Zigarettenrauch2) ( unoriginal) fantasielos;\stale idea abgegriffene Idee ( fam)\stale joke abgedroschener Witz;to be \stale news [bereits] allseits bekannt sein3) ( without zest) abgestumpft;I'm feeling \stale and played-out ich fühle mich schlapp und ausgebrannt;to get \stale abstumpfen;to go \stale stumpfsinnig werdento \stale sth etw schal werden lassen vi schal werdenno pl Harn m -
105 woman
I feel a new \woman ich fühle mich wie neugeboren;\woman to \woman von Frau zu Frau;a \woman of letters ( scholar) eine Gelehrte;( author) eine Literatin [o Schriftstellerin];\woman's talk Frauengespräche ntpl;to be a \woman of one's word eine Frau sein, die Wort hält;a \woman of the world eine Frau von Welt;to be one's own \woman eine selbständige Frau seinthe other \woman die GeliebtePHRASES:hell knows no fury like a \woman scorned (knows no fury like a \woman scorned) die Hölle [selbst] kennt nicht solche Wut wie eine zurückgewiesene Frau;it's a \woman's privilege [to change her mind] ([to change her mind]) es ist das Vorrecht einer Frau [ihre Meinung zu ändern];a \woman's work is never done ( is never done) Frauenhände ruhen nie ( geh) n [ʼwʊmən] modifier weiblich;\woman candidate Kandidatin f;\woman doctor Ärztin f;a \woman driver eine Frau am Steuer;\woman police officer Polizistin f;\woman president Präsidentin f -
106 екстра
е́кстра прил. неизм. разг. 1. прил. extra, prima; 2. нареч. разг. ausgezeichnet, prima; 3. (като същ. ж., ѐкстри) Extra n, -s, Sonderleistung f, -en; екстра качество extra Qualität f; чувствам се екстра ich fühle mich extra, ausgezeichnet; Екстрите не са включени в общата цена die Extras sind in den Pauschalpreis nicht einbezogen. -
107 зле
зле нареч. 1. schlecht, schlimm; 2. ( неправилно) falsch; чувствам се зле ich fühle mich schlecht, es geht mir schlecht; Ти изтълкува думите ми зле du hast meine Worte falsch verstanden. -
108 недооценен
недооцене́н прил. unterschätzt; Чувствам се недооценен Ich fühle mich unterschätzt, nicht richtig geschätzt; Усилията му останаха недооценени Seine Bemühungen blieben unterschätzt. -
109 обезсилен
обезси́лен прил. entkräftet, geschwächt, niedergeschlagen; чувствам се съвсем обезсилен ich fühle mich ganz entkräftet, völlig niedergeschlagen. -
110 угнетен
угнете́н прил. 1. unterdrückt; 2. прен. bedrückt, niedergedrückt, niedergeschlagen; прен. Чувствам се угнетен от цялата история Ich fühle mich von der ganzen Geschichte bedrückt. -
111 dobrze
-
112 fühlen
(be)tasten; Puls <по>щупать; ( innerlich) <по>чувствовать ( sich себя; als Т); ich fühle mich nicht wohl мне нездоровится -
113 dobro
(pril.) gut, wohl; biti d. raspoložen guter Laune (gutgelaunt) sein; d. odgojen wohlerzogen; d. upućen wohlbewandert; d. sačuvan wohlerhalten; nije mi d. ich fühle mich unwohl (unpäßlich); činiti d. wohltun; odijelo mu d. stoji der Anzug kleidet ihn gut; vama je d. ihr habt es gut (euch geht es gut); to će nam d. doći das wird uns zugute kommen (wohl bekommen); dobro (nam) došao, (došli) Willkommen! -
114 preporoditi
wieder|gebären (49), wie-der|erwachen, wieder|erzeugen, er-neu'ern, regenerie'ren p. se wie-der|erwachen, wiedergeboren werden (b) (196); osjećam se kao preporođen ich fühle mich wie neugeboren -
115 малость
разг.1) сущ. ж Kléinigkeit fса́мая ма́лость оста́лась — es ist nur ganz wénig [nur éine Kléinigkeit] übriggeblieben
2) в знач. нареч. étwas, ein wénigмне ма́лость нездоро́вится — ich fühle mich nicht ganz wohl
-
116 мне не по себе
1) ( об опасениях) mir ist hier nicht gehéuer2) ( о самочувствии) ich fühle mich nicht recht wohl -
117 нездоровиться
безл.мне нездоро́вится — ich fühle mich únwohl [nicht wohl]
-
118 плохо
schlecht; schlimm, übelя себя́ пло́хо чу́вствую — ich fühle mich schlecht
э́то пло́хо па́хнет — das hat éinen üblen Gerúch, das riecht schlecht
ты пло́хо говори́шь по-неме́цки — du sprichst schlecht deutsch
ей пло́хо — ihr ist schlecht
-
119 разломить
1) (zer)bréchen (непр.) vt, in Stücke bréchen (непр.) vt2) безл. разг.меня́ всего́ разло́ми́ло — ich fühle mich wie zerschlágen
-
120 скверный
schlecht, schlimm; élend ( о самочувствии)скве́рная пого́да — míeses Wétter
я себя́ о́чень скве́рно чу́вствую — ich fühle mich élend
См. также в других словарях:
ich fühle mich etwas unwohl — Ich fühle mich etwas unwohl. [Network (Rating 5600 9600)] … Deutsch Wörterbuch
Berühmte letzte Worte — Unter den letzten Worten versteht man das, was ein Mensch im Angesicht seines Todes der Nachwelt als Quintessenz seines Lebens hinterlässt. Sie werden seit Jahrtausenden von verschiedenen Völkern der Erde für bewahrenswert erachtet. Obwohl sie… … Deutsch Wikipedia
Liste letzter Worte — Diese Liste führt die Letzten Worte von Personen der Geschichte auf. A B C D E F G H J K L M N O P R S T U V W Z Letzte Worte in der Literatur und im Film A John Adams, US amerikanischer Politiker: „Thomas Jefferson still survives.“ („Thomas… … Deutsch Wikipedia
wie — z. B.; beispielsweise; per exemplum (lat.); etwa; zum Beispiel; bspw.; denn; als; identisch; ebenso; genauso; gleich; gleichartig; ident (österr.); … Universal-Lexikon
Pseudogefühl — Der Begriff Pseudogefühl stammt aus der Terminologie der Psychologie und wurde von Marshall B. Rosenberg und Erich Fromm geprägt. Das Pseudogefühl stellt ein echtes, jedoch von der eigenen Wahrnehmung verfälschtes Gefühl dar. Es drückt demnach… … Deutsch Wikipedia
Liste geflügelter Worte/U — Geflügelte Worte A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Y Z Inhaltsverzeichnis … Deutsch Wikipedia
Einstufige Verben — Die Grammatik der Japanischen Sprache hat folgende charakteristische Eigenschaften: Es ist eine agglutinierende Sprache, Affixe werden in Hiragana separat geschrieben und als Partikel bezeichnet. Die Satzstellung ist SOP (Subjekt … Deutsch Wikipedia
Einstufiges Verb — Die Grammatik der Japanischen Sprache hat folgende charakteristische Eigenschaften: Es ist eine agglutinierende Sprache, Affixe werden in Hiragana separat geschrieben und als Partikel bezeichnet. Die Satzstellung ist SOP (Subjekt … Deutsch Wikipedia
Fünfstufige Verben — Die Grammatik der Japanischen Sprache hat folgende charakteristische Eigenschaften: Es ist eine agglutinierende Sprache, Affixe werden in Hiragana separat geschrieben und als Partikel bezeichnet. Die Satzstellung ist SOP (Subjekt … Deutsch Wikipedia
Fünfstufiges Verb — Die Grammatik der Japanischen Sprache hat folgende charakteristische Eigenschaften: Es ist eine agglutinierende Sprache, Affixe werden in Hiragana separat geschrieben und als Partikel bezeichnet. Die Satzstellung ist SOP (Subjekt … Deutsch Wikipedia
Grammatik der Japanischen Sprache — Die Grammatik der Japanischen Sprache hat folgende charakteristische Eigenschaften: Es ist eine agglutinierende Sprache, Affixe werden in Hiragana separat geschrieben und als Partikel bezeichnet. Die Satzstellung ist SOP (Subjekt … Deutsch Wikipedia